Balatonvidék, 1904 (8. évfolyam, 1-26. szám)

1904-05-01 / 18. szám

6. BALATONVIDÉK 1904. májusi. nevem fel van véve, kijelentem, hogy jogtalanul t»dtom és bele­egyezésem nélkül bitorol­tatott. Vida Jenő kereskedő. Nyilatkozat. Hivatkozva 1904. április hó 26-ikán kibocsátott nyilatkozatomra, dacai a felhívásomnak, azon homályba burkolt egyén, ki is nevemet tud­tom és beleegyezésem nélkül, gyer­mekésszel, a miniszterhez me­nesztett bizalmi távirathoz felhasz­nálta, és nem merte magát mai napig megnevezni, ezen, nem józan emberhez illő tettét megítélés végett a nagyközönségre bízom. Neumark Adolf. Nyilatkozat. Azon kereskedők és iparosok névsoiában, kik a vasúti sztrájk al­kalmával Tisza miniszterelnöknek bizalmat szavaztak, az én nevem is előfordult. Az igazság éi deliében kijelentem, hogy nevem az említett névsorba sajnálatos tévedés folytán került, mert nőm, ki távollétemben az összeiró-ivnek aláirt, félrevezet tetett, az iv hordozójának szavai után, (mivel az iv. papírral le volt fedve, s igy a szöveg nem volt olvasható,) abban a meggyőződés­ben irta alá, hogy a tervezett üd­vözlő távirat a mindenkitől óhajtott békés kiegyenlítés érdekében lesz, nem pedig azért, hogy egyesek politikai érzelmeinek nyilvánítására fog szolgálni. Ebből világos hogy a vasúti alkalmazottak ellen állást foglalni nem akartam és az illetőt ezen nem helyes eljárásáért a leg­határozottabban el itélem. Huss Ferenc szabó mester. Nyilatkozat. A keszthelyi kereskedők társu­latának néhány tagja folyó hó 23-án gyűlést tartott, a melyen elhatároz­ták, hogy a vasutasok bérharcából kifolyólag a Miniszterelnöknek ked­veskedve üdvözlő táviratot menesz­tenek. Mivel pedig engem sem a g}'ü­lésre meg nem hivtak, sem pedig a/, üdvözlő távirat aláírására szemé­lyesen fel nem szólítottak, mert az időben, a mikor az ivet hordozó urak az aláírás gyűjtés végett az üzletemben jártak, távol voltam az üzletből. Távollétemben nőmtől vet­ték beleegyezését, nevem aláírására, azzal a kijelentéssel, hogy a vasuta­sok érdekében történik a távirat, azonban a nélkül, hogy aziv tartalmát világossan megmagyarázták volna a vag}' az ivre irt szöveget átolvasás végett megmutatták volna. Igy ke­rült nevem legnagyobb sajnálatomra és elvi ellentétem dacára az üd­vözlő táviratba. Kijelentem, hogy azt, ki nevemet megkérdezesem, tud­tom, akaratom és beleegyezésem nélkül irta oda — a mi ellen a leg­erélyesebben tiltakozom — az illetőt* ezen merészségeért a leghatározot­tabban elitélem. Az igazság érdekében ennyit tartottam szükségesnek a nyilvános­ságra hozni. Keszthely, 1904. április 28-án. Sujánszky József. Nyilatkozat. Ezennel kijelentem, hogy volt Horth Sándorné szül. Kocsis Te­réznek a mai naptól kezdve nevem­ben bármi néven nevezendő hitelt ne adjan »k, mert én érte fizetni nem fogok. Horth jSándoi 1. Nemzeti irodalmunk legértékesebb aiholdsait, a ma gyar irodal om fő művejf FRANKLIN Társulat kiadása eaim aluli egyöntetű szép kiadásban, Sb kőidben, diszcs vászonkölésben adja közre a Franklin-Társnlal. Tartalmazza : * Arany János *Arany l.ászló Baiassa liálint 'Bajza József Berzsenji Dánie! Csikv Gergely Csokonai V. M. *Czm:nr Cerg. De.'ik I erencz Eötvös Józsefbr Kisfaludy Karol; 1 Kisfaludy sándo:­Kölesey Ferenc;; Kossulh I.ajos Madách Imre­Mikes Kelemen Pázmán l'cler Petőfi Nándor Reviczky Gyula Széchenyi lslv.gr. Fazekas .Mihály *Szigligeti Ede *Garay János Teleki l.ászló gr. Gyöngyössy I. * Tompa Mihály SvadniiM József * Vajda János Kántián József * Vörösmarty 1/ Katona József Zrínyi Miklós Kazinczy Fer müveit. 'Kemény '/.sigm. Nípies lyra Népballadák Kuruczköltészet *A csillaggal ielielt remekirók ki­íjiási jogát a Franklin-Társulai magának uariödésileg bizlosilotU, úgy hogy a« más kiadó ki nem adhatja, mi írok •ívei más versenygy(ljteményk?ii mug nem jelenhetnek. A Frai:klin-íéle Magyar Ke­mekirók SS testes kötete felöleli i legbecsesebbet, mit a magyar szfl­leai teremtett és hivatva van arri, hogy minden maládi könyvttír qerincze legyen. A Franklin-féli Magyar Re­ekirók kiállítása méltó a ncru­wüjekalfcéfétiet. üóUae pálya­nyertes, művészi, erős angol \;i>/.on kötés, a papírja famentes, solia r:ieg nem sárguló; betűi külön e czélra készülnek. A Franklin féle Magvai' Ite­mpkirók ól köletes sorozatokban jelennek meir 1:102 febriiáriiíl kezdve I ís azonlul in mlen félévben egy-egy öt kötetből álló sorozat. A Franklin lile Magyar Ite­mekirók előfizetőinek külön ked­vczméi.vk. ;•(•!; ;i niost megjelc;:," ;;j magyar Slutkspcre - kiadás, (! Miskos kőiéiben,' diszkötésben 2-; korona — kivételes árb.vt szállillatik, holott e kiadás bolti ára 30 korona lesz. és az eddig forga­lomban volt Shakspere kiadás ÍUO koronába került. — Legkiválóbb köl­tőink remek fordításaiban közli Shaks pere remekeit e kiadás, névszerinl Aranv János, Petőfi, Vörösmarty, Sz ász Károly, Lévay József, Arany László. Rákosi Jenő, Győrv Vilmos átültetésben. Rz az egyetlen teljes mag\ar Shakspere, és ériékes kiegé­szitője í Magyar Remekírók gyűjteményének. Megrendeihető a Magyar Remekírók kai egy­idejűleg. q A Franklí). icie Magyar Re­mekírók tiö kötetnvi teljes gyűj­temény ára 220 korona, mely ösz­szeg havi részietekben lörlesztnclő; > hal kötetes teljes Shakspere ked­vezményára 20 kor. a Kemek­irók előfiietóiiiek, La a két aiő ejjjütteeen rfl.odelteui •S<(/í ; ii'.i rendezik és ITZ illető iró . lutri <'S munk-iinal. jel­lemzését fel .'In be­vezetéssel eltoljak Alexander Bernát Angyal Dávid H lílics Ferencz Iiánóczi .József lieöth; Zsolt lierz. v L'zyAlbert Bayer József R"rtr"wlv Sándor lírödi liéla Krdéiyi Pál Ferenczy Zoltán Frakiiói Vilmos Gyulai Pál Heinrich Gusztáv Korod.i l Jp| Kossulh Ferencz Kozma Andor Lévay József Négyessy László Rákosi Jenő Kiedl Frigyes Szécliy Károly Széli Káinián Váczi Jánoi Vadnai Káról, Voinovich (Kz­Zoltváuy Irén E lényes névsor biz­tosítékot n>tujt arra nézve,hogy aMa<n/a>­Remekírók mc/biz­haló sz'.vr.nel wlja a fülveti munkáknak, e hogy minden elei­rq/s önalla becsű vumlto lett. A 1 rankliu-Tursuliit alul kiadóit u.Mayjai- Keinckiro.-» ertukel rend­ki\ül emeli, liogy annak kiegészítője a Telj es Magyar Shalíspere, a Kisfaludy-Társasáq által kiadott s költőink : Aram/, /'e/ő/'. Vörösmarty, Szám Karoly, Lémig, Arany l.ászló, Fejes, Greguss, Gi/őry Vilinns. I.Cnin,z.y-1 ehr, Rákost Jono, Szigligeti állal fordilott kiadása. Ez a fordítós ma m=,r nia«var remekiró-számbi m ,'"> h­! :J ll !> 'ipádról,ezt idézzük lépk-n-nvonx.n: ál'iíienl a nrn'izi l • erébe A UMpvs inaijyar Sliakspere-i kedvezményes áron kapják a «]».Ia<jvar IU'niokimk» ntogrendelői. vagyis a hat köteles díszesen bekölöll munkál :',(> ún;t , bolli ai lieiyetl 20 koronáért, ha mind a kél munkál megrendelik Megrendeléseket elfogad minden hazai könyvkereskedés vagy n Franklin-larsulat Budapesten. 5i; 'SSc 111 c-S s = > - > I-S ílf ál MEGRENDELŐ JEGY. Alólirott. (hol): _ könyt •kereskedés ében ..ezennel rendel -4>éld. Magyar Remekírók 55 kötet <220 kor. Shakspere összes színművei 6 kötél 3f> kor. viyetl M kor. kedvezményes áron Shakspere összes színműveit 6 kötetben külön ,a Magyar Remekirók nélkül) 00 korona bolti áron és kéri « izdlHUUi föltételek közlését Hely: Né*:

Next

/
Oldalképek
Tartalom