Balatonvidék, 1903 (7. évfolyam, 27-52. szám)

1903-11-15 / 46. szám

BALATONVIDÉK 5. be Sümegen a Ferencrendüek templomában arany miséjót az Uniak. Mise után Szita Ro­mán házfőnök szép beszédet, intézett az arany­misós szerzeteshez, azután pedig ' ugyancsak Szita Román kezébe újra letette a szerzetesi fogadalmat. Délben lakoma volt a« aranymísés áldozár tiszteletére, melyen a sümegi ós vidéke­beli papság és intelligencia számos tagja is részt vett. — Sport.Festetics Tassilo gróf Ő Excelleu­tiájának »Hamisf uevű 3 éves lova az alagi versenyek nov. 7-iki napján az >Eladók verse­nyé«-ben 1500 koronát, nyert. — Gazdászbál. A gazdasági tanintézet hallgatói f. hó 7-én tartották első táucestólyü­ket az • Amazon« nagytermében' Már fél tizre járt, az idő, midőn Bizi Sándor bandája rázen­dített az u!ső csárdásra. A tánestély iránt igen szép érdeklődés mutatkozott, melyen megjelentek Keszthely szépei csaknem valamennyien s gaz­dászaink gyorsan belemelegedtek a táucba ós szakadatlanul táncoltak reggelig. A kedélyes kis táncestélyen jelen voltak. Asszonyok : Csat,hó Alajosné, Csemez Pálué (Zánka), Dezsényi Ár­pád dr.-né, Dómján Ferencné (Sármellék), özv. Hanny Andornó, Horváth Károlyné, Kiss Józsefné, Köttbaum Flóriánná, Melcsók Lajosnó, özv, Neumann Antalué (Sopron), Párkányi Józsefné. Sztankovics Jánosné, Takách Imréné. Leányok : Csathó Lenke, Czemez Irma (Zánka), Donján E uska (Sármellék), Hanny Polr'i, Horváth Böske, Kiss Irén, Köttbaum Ilonka, Mayer Jolán (Győr), Neumann Dóra (Sopron). Párkányi Mici ós Mar­g i, Peth5 Elzuska, Rómav Ilonka és Lujza, Takách Ilonka, a négj'eseket 18 pár táncolta. — Jegyzőválasztás. F. hó 14 én v<>lt a jegyző választás, me'y a következőképpen folyt le : Takács Imre főbíró röviden üdvözli a meg­jelent képvis'löket, ismerteti az összehívás cél­ját s röviden a gyűlés emlékezetébe hozza, a választás törvényes szabályait, majd a válasz­tás menetének ellenőrzésére négy bizalmi fér­fiút jelel ki. Még pedig Dunst Ferenc dr. apátplé­bánost, Lénárd Ernő közjegyző', Götz Ferenc táblabirjt és Sövegjártó Lajost,. Utálnia a pá lyázat er dményét olvasta fel. A felolvasott, ok­mányok szerint mind a Lét szakképzett, szor­galmas jegyző. A felolvasott bizonyítványok után a képviselőtestület Szekeivs Ödön eddigi keszthelyi adóügyi jegyzőt, s a közigazgatási jegyző hivatalból kirendelt helyettesét, egy­hangúlag válasz'ott.a meg közigaxg. jegyzővé. Szeker s megválasztása folytán megüresedett adóügyi jegyzői állásra már 10 pályázó akadt. Itt már megoszlott .i l.épvi^e'ők nézete, ámbár komoly jelöltként c*al- ket-cii szerepeltek: Ta­kács Imre zaldapáni körjegyző ós Bognár Imre galamboki s. jegyző, oki. |egyző. Egy hangú vá­lasztásra nem levén kilátás, elnöklő főbíró a t: óvszer in t. i szavazá>t. lendelt.e el. Fél tizeneg3 r­kor már ki is hirdette elnöklő főbiró az ered­ményt, mely szerint, a leadott 38 szavazat kö­zül Bognár Imrére esett 26, Takács Imrére 12, tehát 14 szótöbbséggel adóügyi jegyzővé Bog­nár Imrét választották meg. A választás csend­ben, nyugodtan folyt le. — Oszi kép. Szépséges szép Balaton, hová lett a te varázsod ? Elhagyott, puszta a te tájad ; az a part, hol nemrég is vidám emberek jártak föl és alá, azok a habok, hol sirály- karcsú fehér szandalmok várták a sportkedvelő ifjúságot,, mindez oly puszta, oly elhagyott ! S borongó, titokzatos a táj, mint egy ó-angol ballada, mint Ossian éneke. . . . A tar bokrok, az avar levelek között itt-ott látni egy megtört alakot, kit meg­ihletett az ősznek költészete ; szívében-e, erejének hanyatlásában-e, az elmúlt,, valóra nem vált ifjúkori ábrándok sajgó emlékében érai-e a der­mesztő dért, ki tudja, ki merné tudni ? ! Her­vadó természet, sir felé hanyatló aggok, hulló levelek, oh mint várjuk mi, várjuk az uj kikeletet, aa uj feltámadást! Szépséges szép Balaton, oly puszta a te tájad. . . ! — Felülfizetések. A keszthelyi m. kir. gazdasági tanintézet hallgatósága által a »Segély egyl-'t« javára f. hó 7-éu rendezett táucestóly alkalmával feiülfizettek: Festetics Tassilo gr f 10 kor., Wiudisch Richárd dr. 7 kor., Bozzay Bálint, Neumau Antal 4—4 kor., C-'óby Lajos, Sztankovics János 3—3 koronát. A nemes felül­fizítőnnek ez uton mond hálás köszönetet a rendezőbizottság. — Tanitógyülés. A sümsgi róm. katholikus tanítókor folyó hó 21-én tartja Sümegen őszi közgyűlését, ezen Pap József sümegi kántor­tanító gyakorlati tanítást tart. a fenomimikai módszerrel, Szarka Etelka deáki tanítónő pedig a hazugságról tart pedagógiai felolvasást. — Beküldetett Lapunk egy barátja — talán a mult számban foglaltak viszhangjaként — a kö­vetkező sorok közlésére kért fel bennünket,: Nem sok emeletesház van Keszthelyen, de lia sok volna, nem sokáig lehetne kiállani azon experimentálást, mit azok miatt ki kell állaniok a járókelőknek. A szönyegporolást, törlőruhák kirázását és egyéb kellemességeket. az ablakban végzik. Az alant járó-kelőknek ez uem valami élvezetes dolog, de a közbiztonság és közegész­ségügy szempontjából sem helyes dolog ez. Alant van a napi ós heti piacz ; ott árulják, különösen a szegéuy emberek számára, a hust; ott a tej, tejfel, vaj stb, árulása, mely eme por­ral ós miazmatikus hulladékkal telik meg, s épen nem étvágygerjesztő dolog. Ez ugyan nem min­dig a. ott lakók hibája, talán inkább a ház­tulajdonosoké, kik azőnyegporló ál ványokról nem gondoskodnak házaikban, nem bizonyos házirend­ről, mely minden valamire való városban található. Amennyiben ebbe a hatóságnak is van beleszó­lása, hz ő figyelmét is felhívjuk erre. — Szédelgés hamisított postautalványokkal. A soproni posta és táv. igazgatóság közlése szerint a tatai, ugyszintéu a Sopron 1. sz. in. kir. pt. hivatal mult hó 30-áu, illetve f. hó 4-én postautalvány hamisítványt foglalt le. A mint a későbbi vizsgálat kiderítette, mindkét utal­ványt egy nriasan öltözött, 30 év körüli egyén hamisította. A leirt egyén megjelent, az esti órákban egy kereskedőnél s ott azon ürügy­gyei, hogy postahivatal már zárva van s az utalvány összeget uem fizetheti ki, kérte a ke­reskedőt, hogy tekintettel arra, hogy neki ép­pen nála sürgős bevásárolni valója vau, az utal­vány összeg egyrészót árukban, másik részét, pénzben fizesse ki. A kereskedők mindkét eset­ben felültek a szédelgőnek, s minthogy az utal­ványok hamisak voltak, mindkét kereskedő ki­sebb ősszeg erejéig megkárosrdt. A hamisítást a személyleírás azonossága, valamint a hami­sítványok ismérveinek egyformasága utáu Ítélve, mindkét esetben ugyanazon egyóu követte el, s mindkét hamisítványnál szokatlanul nagy kézirajzzal készített hely ós kelti bélyegző sze­repelt. Hasonló esetek meggátlása végett figyel­meztetjük a kereskedőket, hogy ha valaki ilye­tén becserélést náluk megkísérelne, a becseré­lést tagadják meg. — Georgiconi gyü és. A gazdasági taninté­zet Georgicou egyesülete f. hó 13-án tartotta Bohár Vincze III. é, h, elnöklésóvel első gyű­lését, mcs.yeii Faber Sándor tanár, védelnök is megjelent. A gyűlés egyedüli tárgyát Bohár Vince elnök felolvasása képezte, ki »A műtrá­gyák jelentősége hazai viszonyaink közötti c. értekezését olvassa fel általános tetszés mellett. Többek hozzászólása után Fáber Sándor tanár axt ajánlotta, hogy ne csak az aranykönyvbe iktassák, ha nem nyomassa ki az egyesület ós tagjai között oszsza szét, mit a tagok elfogadtak. Államvizsga. Az okt. 26-tól nov. 6 ig Bu­dapesten megtartott, erdészeti államvizsga alkal­mával Bock László keszthelyi urod. erdóssellenőr a vizsgát szép sikerrel állotta ki a vizsgáló bizottság előtt. Gratulálunk ! — Perselytörés H. J. kömives Lellón dolgozott. Munka közben ama gindolatra ju­tott, hogy egy kis mellekjővedelemre hogyan lehetne szert tenni ? Gondolatainak eredmé­nyekép a templompersely feltörése látsiott leg­jobban célravezetőnek. Egy szép napon csak­ugyan a-ra ébredtek Lalién, hogy feltörték a templom perselyét. A tettesre ugy jöttek rá, hogy nevezett, kőmives minden szó nélkül el­tűnt Lellóröl egy két napra, s azután ismét be­állott munkájába. Fagatták, vallatták, hazahoz­ták, mig végre bevallotta, hogy hazahozta a pénzt, melyet aztán meg is találtak. 27 korona volt az ősszeg, melyért becsületet, családját, szabadságát tette tönkre e szerencsétlen meg­tévedt ember. — Vásár. A csütörtökön megt,arto ft vásár elég élénk volt. A szőlő ugyan mitsem hozott a kisgazdának, de kárpótolta némi gyümölcs­termés. Az adásvevós, és vét.elkedv elég élénk volt. Marhavásár ügyau nem volt, a száj- ós körömfájás miatt, de auuál élénkebb a lóvásár. Felhajtottak 250, eladtak 110 lovat. — Vásári tolvajok, öt egyént fogtak el vásári tolvajlás miatt; s mind az öt — nő ha­hóti, somogyi asszonyok. Van közöttük egy 60 íves is. Általában nagy raffinória látszik ós nagy gyakorlottság úgy cinikus maguktartásán mint feleleteik furfangosságán. Szomorú idők, szo­morú jele. — Érvénytelenné nyilvánítás Szabó-Vecsai Sándor alsópáhoki molnárlegény munkakönyvét, Kovács Gáspár nagykutasi lakos cselódkönyvót, vesztette el. Mindkét, könyvet érvénytelennek nyilvánítja az illetékes hatóság. — Szórakoztató délután. A kanizsai Kat­holikus Legényegylet vasárnap délután a fő­gimnázium rajztermében tartotta elsó szórakoz­tató délutánját. A műsor: szavalat, dialóg, fel­olvasás, s fizikai mutatványokból áll. — Az «Önképző Kör» Rákóczy ünnepélye A tapolcai iparos ifjak « Önképző Köre» Í903. évi november hó 15-én este a Kaszinó helyisé­gében nttgy zabásu Rákóczi ünuepélyt rendez, mely rendkívül sikerültnek Ígérkezik. A műsor gazdag és változatos lesz. Fölolvasás, szavala­tok, zenekíséret m»llett szóló énekek fogják gyönyörködtetni a hallgatóságot Az ünnepély legérdekesebb részlete a Káldy Gyula által ösz­szegyüjtött. kuruc dalok előadása lesz, mit, az ifjúsági dalárda énekel. Részletes műsor a pénz­tárnál lesz kapható. -- Névmagyarosítás. Bangó Gyula egregyi illetőségű belatinci lakos családi nevét >Kisfa­ludi«• un, Weisz Sámuel tapolcai illetőségű ugj'anotiHui lakós családi nevét »Vajdá«-ra magyarosította belügyminiszteri engedélylyel — Lopás. Tapolcán a Berta-féle vendég­lőben egy idegen ember kórt éjjeli szállást. A szobában, melybe helyezték, feltörte a szek­rényt s onnan egy 100 K-nás téli kabátot, több fehérneműt ós ékszert, elemelve, megszökött. — Ne menjetek Amerikába. A sümegi já­rás több községéből ugyancsak mennek Ameri­kába. A jó kereset erősen csábítja a népet. A községek között kivándorlás szempontjából ta­lán az első helyen áll Sárosd Mint értesülünk, a napokban egj'szerre nyolc kivándorló tért haza Sárosdra. Da milyen állapotban ! Testileg teljesen összetörve, mint munkaképtelen embe­rek. Mert Amerikában súlyos, testemésztő mun­kára kényszeritik a szegény magyar embert, aki mint földmíves munkás csak az alja és leg­nehezebb dologra vállalkozik. Ez a munka azu­tán hamarosan ősszeőrli őket. Hát szép aa a nagy kereset, de mit ér ha nyomorékká vagy munkaképtelenné teszi az embert s időnap előtt a sírba dönté. Ne menjetek hát Ame­rikába. — A pozvai kisértet. A civilizáció nem tudja a népből kiirtani a babonát, vagy talán épen a modern spiritizmus csempészi be a szel­lemeket a falvakba. Nem régen nemesapátiban jártak a dobáló szellemek, de ezeket leleplez, tók. Legújabban Pozvában kisértett egykanása Bőr vadász kabátok legjobb és legszeb kivitelben kapható, úgyszintén bármily szinü bőr­ből, szőrme bélés, vagy anélkül mérték szerint készíttetnek Schweiger Sándor szűcs mesternél Keszthelyen.

Next

/
Oldalképek
Tartalom