Balatonvidék, 1903 (7. évfolyam, 27-52. szám)

1903-10-11 / 41. szám

4. BALATONVIDÉK 1903. november 22. korlatot a műhely adja meg. Az elméletiekben való előmenetelről az óv óv végén tartatni szo­kott vizsgák számolnak be. ü. gyakorlati kiképzésről pedig a tanonc muukakiállitások adtak világos képet eddig. És mi örömmel jegyezhet]iik meg, hogy ez a munkakiállitás mindig jó behatást tett a szemlélőkre. — Arról győztek meg, hogy iparos tanoncaink jövője a gyakorlati kiképzés terén is lelkiismeretes mesterek kezében van. Kik tanoncaikat nem csak dajkának, háziszolgának, mindenesnek s szeszélyeik kielégítése tárgyának, hanem igazán iparos tanulóknak tekintik, kik­nek jövőt akarnak előkészíteni — a maguk és a magyar ipar javára. Azok a tanonc munkakiállitások eleven bi­zonyítványok voltak iparos tanoncaink előhala­dásáró) és szorgalmáról. Én ós velem együtt igen sokan szívesen őrizzük szobánkban azt a bútort, melyet egy sok munkába fáradó törekvő tanonc szabad idejében saját szorgalmából készített. Jó kihatása van ennek a tanoncmunka­kiállitásnak, — tessék elhinni — a közönségre és az iparos tanoncokra egyaránt. A közönség látja ebből, hogy egy törekvő iparos generációvá! áll szemben. Az a tanonc, kinek megadatik, hogy ily munkakiállításrtt készüljön, mennyi ambícióval, szorgalommal lát munkájához! — Összeszedi összes ismereteit, eddigi tapasztalatait, melyek­tálán abban a lábszijas iégkörben elmosódtak volna emlékezetéből. A mit. tanult, látott, ta­paszait, kézzelfoghatólag állítja elénk. így növekszik benne az ambíció, a törek­vés. Rajta lesz, hogy mennél tökéletesebbet, pro­dukáljon. Jólelkű mestere utmutatása nyomán fejlődik Ízlése, gyarapodik szorgalma és meste­réhez való ragaszkodása is. Másrészt erkölcsi tekintetben is »így ki­hatással vau a tanoncra az ily munkakiállitás. Mennyi rossztól és bünalkalomtól szabadul meg az a tanonc ily uton. Ha bevégezte köteles teendőjét a műhely­ben — szabad a vásár. Megy facér barátok után. Szerez magának «szórakozásid ott, a hol talál. így születnek meg azok a sokféle iuas­stiklik. De ha módot nyer arra, hogy szabad idejében a maga szándéka szerint foglalhassa el magár, munkakiállitásra készülhessen, gon­dolatja sincs a — roszra. De fölösleges volna annak hasznát, tovább is fejtegetni. Elég nyilvánvaló. Az elmúlt, évi munkakiállitások a legjobb szónokok aunak szükségessége, hasznossága ós üdvös volta mellett. Volt alkalmunk több ilyen iparos tanonc munkakiállitást megszemlélni. A külömböző iparágakból mennyi tárgy volt azokon kiál­lítva. Es mennyi szorgalomról, törekvésről be­széltek azok. Mily öröm és nemes büszkeség dagasz­totta kebelét annak a tanoncnak, mikor látta munkáját, hallotta, az elismerő, a biztató ós bá­torító szavakat. Es megvallom, magaui is és velsm együtt mindazok, kik az ily kiállítást megfigyelték, együtt örültünk az őrvendőkkel, mert ott azt a meggyőződóst merítettük, hogy a jövő iparossága: a tanoncok sorsa gondos kezekben van letéve. Ebben az őrömben az elmúlt tanévben nem lehetett részünk. Minthogy ez a kérdés az ipartestület in­tézöségón fordul meg, kérjük : mi lehetett az idei tanoncmunkakiállitis elmaradásának az oka? Szeretjük hinni, hogy nem az intózőségen mult az. Viszont iparos mestereinkről sem akar­juk föltételezni, hogy egy ily üdvös szokásnak útját vágták volna. Nem kutatjuk az okokat, tovább. Vádolni sem akarunk senkit,. De ámult kiállítások üdvös tanúságaként kérjük az ille­tékes tényezőket, ne térjenek el a jónak bizo­nyult régi gyakorlattól. Munkába, fáradságba ós áldozatba kerül az az iparos mesterekre nézve is. Tudja ezt min­denki. De az eredmény az iparostanulók jövője ós a magyar ipar fejlődése meg is érdemli ezt a kis áldozatot. Megkezdődött az iparostanoncok uj isko­lai éve. Az elméleti oktatás mellett haladjon a gyakorlati kiképzés is. Ennek eredménye lesz az a munkakiállitás, melynek érdekében e sze­rény sorokban fölszólaltunk. Csak azt k»rjük szívleljék meg sorainkat azok, kiket illet s cse­lekedjenek szerintük — a jó ügy érdekében. Figyelő. Szüreti elmélkedés. Verőfényes, lágy, simulékony levegő su­han át a tájon, a vidéken. Itt-ott sárguló fale­velek röpködnek a légben s zizegve hullnak a harasztra. A napsugarak — bárha őszre hajlik az idő — jótékony meleget, árasztanak szerte. Nekünk kétszeresen jól esik a kellemes meleg időjárás, hiszen néhány év óta ugy elszoktunk a jó meleg napok élvezetétől, hogy újságszámba megy egy-egy verőfényes nap. Itt-ott látunk egy kocsit, mely hordót, sajtárokat szállít a hegyre ; utáua lomhán ban­dukol egy sereg napszámos : a szedők ezek, a kik a napi eseményeket hányják vetik meg. A hegyre érve, hozzáfognak a hordók kimosásá hoz, abroucsolásához, a prés eligazításához ; a másik csoport, tüzet, rak h pázsiton, hogy vizet melegítsen a prés s hordók kimosásához. Mikor ezzel rendben vannak, kezdődik a szőlő szedése. Muzsikaszó, vidám dnuolás men­től ritkábban hangzik, csendesen folyik a munka. Divatját, multa a hangos, zeneszó, da­lolás mellett, folyó szüret, melyről elődeink annyi szépet regélnek, a melyekről Kisfaludy Sándor olyan megkapó melegséggel irt és a melyekről régi familiáris levelek olyan megható módon emlékeznek meg. Volt—nincs. Vége azoknak a pat.riarchalis jó időknek. A gazdát gond, aggodalom, bu, bánat nyomja ; a család­tagok, látva a családfő szomorú vergődését, a mindennapi keuyérért, való küzdelmet, nem igen kapnak kedvet a dalolásra. Szomorúan, egyked­vűen végzik a s/.ólőszedésuek monoton munká­ját. Majd jönnek a «csöbrö-< legények» s miu­tán minden szedő sajtárjának tartalmát csöb­rökbe ürítették, vállukra emelik a rudat és vi­szik a szép fürtöket, a borházba. Itt a présben lévő szüret,elő zsákba öntik, a «préselő ember pedig elsősorban kitapossa, azután a tulajdon­kópeni présbe lapátolja, hol erősen s annyira kisajtolják, hogy minden lótól megfosztva, mint töikölt hordóba rakva, pálinkafőzésre adják. A gazda sürőg-forog a munkások körül, hol a szedőket, hol a préselőket, szemléli meg, gondosan ügyelve- arra, hogy a külön szedett, szőlöfajok leve külön hordóba kerüljön ós egyik a másikával össze ne vegyitt,essék. Ez alait jön a szőlőpásztor (most urasab­ban hegyőrnek nevezik) hátán egy öblös put­tonnyal, hogy beszedj* egóvz évi munkásságá­nak a gyümölcsét, a mustot. A gazda kiadja a járandóságot ós egy-két «káforkával» (egy fából készült mérce ez, melyet a must eltöltésénél használnak) megtoldva ; persze a szólőpásztor­nak évközben kifejlett munkásságához mérten. Majd a cmest,er» (káutor tanító) állit be az ö kommenciójáórt. Ennek a járandóságának ki­szolgáltatása ünnepélyesebb formában megy végbe, mert rektram ékes riginusokba szedett köszöntővel állit be. Az ő járandósá­gát illő megduplázni, azután egy kvaterkára invitálják meg, mely mellé egy kis töpörtyűs pogácsa, vagy paprikás gulyás is jár. Alig, hogy rektram meleg kézszorítással bucsut, vett a gazdától, jön a plébános ur puttonyosa a <Danonica visitat,ió» állal előirt must járandó­ságáért. A gazda illő tisztelettel fogadja a put­tonyos ember nyomában jövő lelkiatyát, be­tessékeli a szegényes hegyihajlókba, üléssel kí­nálja meg, azután előkeríti a pince egyik sar­kában elhelyezett csikóbőrös kulacsot, mely­ben régi jó nedűt tartogat erre a célra, a plé­bános elé helyezi, holmi jóféle pecsenyével kí­nálja s csak akkor adja ki a járó mustkollek­tát, a mikor a tisztelendő ur a kinált, ételből­italból kivette a részét. Most jön a barna csu­hás barát, a kolostor részére gyűjtve egy kis mustot Isten nevében. Miután ez is kielégítte­tett, láthat a gazda ismét dolgai után, miket, a lehető legnagyobb pontossággal kell elvégez­nie, hogy a szőlő termését, egész évi munkál­kodása tőkebefektetése eredményét födél alá jut­tathassa. Az idei szüret - sajnos — semiféle tekin­tetben sem kedvező A téli szokatlan nagy fagy, a tavaszi és nyári rossz időjárás, a ragya, pe­ronospora ós lisztharmat,, de leginkább a mult hetek esős napjai auuyi kárt okoztak a szőlők­ben, hogy még a mult évi silány termésnél is kedvezőtlenebb szüretre van kilátás. A szőlő­fürtök sem kifejlődni, sem megérni nem tudtak kellőleg ós annyira rothadnak, hogy az bámu­latos. Egész szőlőnkben alig lehet egy ép, egészséges s jól kifejlett fürtött találni. Pedig szőlősgazdáink sem költséget, sem fáradságot nem kíméltek arra nézve, hogy szőlőiket kellően megmunkáltassák, permetezzék és kónporozta*­sák. Mindeuki abban reménykedett, hogy az évek óta tartó silány termést, egy jobb szüret váltja majd fel, azonban ugylátszik ebben is, mint, oly sok inasban, csalódtak. Sxomoru szü­retre vau itt kilátás annak dacára, hogy az időjárás most szokatlanul szép, kedvező és enyhe. Azért ne csüggedjenek gazdáink. Bízzanak egy jobb jövőben ; bízzanak Isten kifogyhatat­lan kegyelmében s abban, hogy a rosszat jó s a kellemetlent kellemes szokta követni. Vajha "gy 'egy® 11 ! Szőlősg;azda. Salapármegye mindenfele fokozatú ál­lami, államilag segélyezett községi «s községi népiskolai gondnokságainak, is­kolaszékeinek s tantestületeinek. A nagyméltóságú vallás- és közoktatás­ügyi Minister nrnalc aug. 31-én 3240 eln. stám alatt kelt s Deák Ferencznek, a haza bölcsé­nek születése századik évfordulóját méltató ren­delete (Néptanítók Lapja 1903. évi 37. szám) oh/ stivrehalóan állapítja meg az ö nagy jel­lemét s az emlékére tartandó ünnepeknek a magyar tanítók hazaszeretete és paedagogiai ér­zéke által felhasználandó kih'inő alkalmát, hogy ez érdemben sincs már egyéb, a mire a gond­nokságok, iskolaszékek és tantestületek hazafias lelkesedései irányítsam. Mint e vármegye leír. tanfelügyelője, esu­pán a százados évforduló ama különösebb vo­natkozására kiváltok rámutatni, mely bennüli' kel közvetlenebbül fiiz az ő emlékéhez. Deák lerenczet Zalavármegye adta a ma­gyar nemzetnek! Zalavármegye iskolai hatóságaira s taní­tóira vár a magasztos feladat, hogy gyerme­keink szivében, október 17-én, hálás gerjeclel­mekel keltsenek a Gondviselés iránt, inert Zri­nyi, Kisfaludy, íestetich, Csányi és Gáspárics fénylő alakjai mellé — Deák Ferenczet adta nekünk. Hogy ápoljuk, őrizzük és védjük, amit hősök kardja, költői sziv ihlettsége, mecénások felbuzdulása s vértanuk halála szerzett! Az ünnep fényéből és melegéből áraljon egy termékenyítő sugár Zalavármegye minden iskolájára ; az ifjú szivek nemes hevületét ihlesse üea U i flb b I - • ^ > » - , * = mely különféle alakokban és színekben P ' , UK ' ) S23PSS 1 í*"™ 82 0" ® * « rónaiéi na 9 V »iI««MVxn. Kaphat* « 8 * Legszebb es , SHSÓNSSK? SÓZSSf -m Legdivatosabb I vlk l | feönvD-.papir., iró. és rajzsierfeereslieaésében Keszthely*™-

Next

/
Oldalképek
Tartalom