Balatonvidék, 1903 (7. évfolyam, 1-26. szám)

1903-04-12 / 15. szám

6. BALATON VIDÉK 190(5. április 12. roza'ainak meghozatala körül a törvényességet, méltánvosságot és igazságosság elveit szem elől nem téveszti, lia olyan módon gyakorolja hiva­tását, mely a lakosság üdvére, hasznára, elő­nyére, a község anyagi és szellemi gyarapodá­sára válik, mit sem kell attól tartania, hogy a törvényhatóság jóváhagyását megtagadná. De, ha tékozló, kétes értékű, vagy plánt határaiban káros gazdasági politikát folytatna és a közsé­get a romlás szélére juttatná, kell, hogy legyen felsőbbség, mely ennek gátat vessen s vissza­veaesse azok közé a határok közé, a melyekben mozognia kell, a melyeken belül kell, hogy működjék, nehogy kiszámiihatlan károknak éj kellemetlenségeknek legyen okozója, előidézője, kútforrása. Itt meg kell emlitenüuk azonban azt is, hogy kis- és nagyközségek csak olyan szabály­rendeleteket alkothatnak, a melyeknek büntető szankciója nincsen, tehát csak rendészeti s aa­niiuisztrativeket. Büntstéssel a község senkit nem sújthat. Az ilyen természetű szabályren­deletek' alkotására csak a vármegyék, törvény­hatósági joggal felruházott s rendezett, tanácsú városok vannak följogosítva. Hogy m«ly eset­ben szabhat ki a község biró egyes községi la­kosra pénzbüntetést, egy következő cikkben irjuk majd körül. HÍREK. Előfizetőinket, kiknek előfizetése március hónap végével, vagy már előbb lejárt és még eddig nem újították meg, bizalommal felkérjük, lwgy a megújítást eszközölni szíveskedjenek, ne­hogy kénytelenek legyünk a lap küldését be­szüntetni. A „Balatonvidék', kiadóhivatala. — Kedves munkatársainknak és ol­vasó közönségünknek boldog húsvéti ün­nepeket kiváltunk. — Személyi hír. Bita Dezső dr. egyetemi tanár, bélai apát a húsvéti szünidőre Gj-enesre érkezett s sz ünnepeket itthon fogja tölteni. — A veszprémi egyházmegye öröme Isten meghallgatta a veszprémi egyházmeg3'e papsá­gáuak és hiveinek imáját. Visszaadta szeretett főpásztoráuak egészségét. Hornig Káioly báró, megyés püspök ur Onagyméltósága súlyos ter­mészetű betegségéből teljesen fölgyógyulva, hi­veinek örömére a mult kedden haza érkezett székvárosábn. — Az általános szeretet és tisz­telet, mely Onagyinéltóságát egyházmegyéjében A jó püspök, a mint az el nem készült feszületet kezéhez vevé, megilletődve látá rajta a beletörött acéltü csillogó végét s ábitattal megcsókolván a szent sebet a többi négygyei, i in ázó zsámolyára hulla ós könyes szemekkel monda el jámbor imádságokat a szerencsétlen Konrád mester lelki üdössé<iéért. A törtenet, írója pedig igy végzi írását, a latinul irt történet végén magyarul megje­gyezvén : cFerromontiua doktor az mi zegén ew­regh-atjánc vala. az ky azonban az Ur Ysten­nek ew zenth kegiölme altal megh vylagosét­tatváü, az karhozat.os eretnekséghet el-hagiá es vyzza-teertli az egiedwl ydvezythew Ania Zenth Egyház zerelmetes kebeleere, tewredel­mes byn bánattal engezthelwen ky az ygassa­gos Ystenth. Az ewrewk vylagossag fénieskedjec neky.» Kollarik Kálmán. s székvárosában környezi, meghatóan nyilvánult hosszas betegsége alatt s impozáns módon tört ki hazaérkezése alkalmával. Veszprém lakossága örömben úszott a szeretett főpásztor haza érke­zésén s ezen őrömének impozáns módon adott kifejezést. — Az egész város fel volt lobogózva, a polgárság színe-java 30—40 hintóban kivonult a vasúti állomásra a budapesti vouathoz, hogy mielőbb láthassa a szeretett püspökét s neki hódolatát kifejezze. Midőn a püspök leszállt a vonatról dörgő éljenuel és Istenhoztával fogad­ták, s Kolossváry József alispán meleg beszéd­ben üdvözölte őt a vármegye nevében, mire a püspök meleg szavakkal köszöűte meg a pol­gárság rokonszenvének ós szeretetének ezen szép megnyilatkozását. A megható beszéd után ame­net megindult a városba, hol is a nép kitörő lelkesedéssel és hódolattal üdvözölte főpászt.orát. — A püspök rezidenciában Kemenes Ferenc prelátus a káptalan. Vajda Ödön apát Szentes Anzelm titkárával s a papság fogadta a föpász­tort. A veszprémiek örömét osztja az egész egy­házmegye s lelkünkből kívánjuk, hogy szeretett főpásztonink egészsége legyen tartós és áldott,. — Nagyhét. A keres 'tóuység nagy hete ez idén kétszeresen is szomorú volt. Nemcsak a hozzzá ftződö szivetrázó goUotbai események, a megváltó Isteu ember szeuvedései miatt, ha­nem az idők válságos fordulata miatt. is. Zord télies hideg uralkodott az egész nagyhéten át. Nagypénteken mintha az idő is gyászba boiult volna s siratta a szenvedő Megváltó halálát — esett — siirü, hideg, hellel-kőzzel hópelyhek­kel vegyítve — az eső. Az ország több vidé­kén fagyott is. Bennünket sem kiméit meg egészen. Különösen sok kárt tett a korai gyü­mölcsfélékben. De az idő zordousága nem aka­dályozhatta meg keresztény hívőket, hogy a megváltás nagyheti gyümölcseiben részesülje­nek. Tömegesen keresték föl a templomokat. Az összes nagy heti szertart isokat Dunst Ferenc dr. apátplébános végezte káplánjai segédletével. Nagycsütörtökön, mint az Ö'táriszentség szer­zésének ünnepén reggel 9 órakor veit az ün­nepi isteui tisztelet. Este 6 órakor Jeremiás SÍI almait éu«kelték Reischl Heda k. a. Sinkovics Náudor káplán és Kapelláró Gottlieb. A mü­kedvslök vegyes kara pedig a Stabat Máter egj'házi éneket adta elő. Nagypénteken 9 óra­kor volt az ünnepétyes isteni szolgálat — az elöszentelt, vagy csonka mise szt. beszéddel s passióval, melyet szintén a vegyeskar adott elő. Este 6 órakor lameutacio s sz.'n'ségeltétel volt. A lamentaciókat, énekelték Reischl Heda, Jan­kovics Margit kisasszonyok, Kapelláró G. és Eckhardt Rezső. Nagyszombaton reggel szent­ségkitétel, tüz, tiusvéti gyertya, keresztkut. szeu­telés és 9 órakor nagy mise volt. Este 6 órakor föltámadási körmenet, melyen a helybeli hou­védség disz százada, a hatóságok fejei s óriási közönség vett részt. A rendezői tisztet a kath. legényegylet tagjai teljesítették Ezzel befeje­ződött a nagyhét. Véget, ért, a szomorúság ideje s helyét az örvendetes alleluja foglalta el. Hús­vét a megváltás, az üdvösség örömünnepe. E nap emlékéhez fűződik az emberi nem boldog­ságának s a keresztény népnek immár kétezer éves története. Ezért örvend e napnak az em­beriség, örvendve látogatDak el a templomba még azok is, kik egész éven át rendesen kívül­ről szokták látui a templomot. Mert hát. ugy van, hogy a megváltás és föltámadás örömeiben osztozni szeretnek azok is, kik annak terhei ós faradal maitól máskülönben — fázni szoktak. Boldog al leiuját mindnyájunknak. — Esküvő. Simon Ernő dr. helybeli gyógy­szerész április hó 18-án, szombaton esküszik örök hűséget Bécsben, a XV. ker. plébánia templomban Máder Gusztáv és neje, szül. Zickeró Aloizia kedves leányának Friderika kisasszonynak. Tartós boldogságot kívánunk szent frigyükhöz. — Legényegylet! főfelügyelői látogatás. Tölcséri Ferenc a veszpróm egyházmegyei le­gényegyletek főfelügyelője a mult héten meg­látogatta a keszthelyi kath. legényegyletet. An­nak ügyvitelét tüzetesen megvizsgálva, az elnök­séggel és a tigzti karral az egylet ügyeit meg­beszélte s a tapasztalt rend fölött elismerését kifejezte. — Súlyos beteg kormányzó. Hander Ágoston dr. a szt. Benedekreud zalaapáti jószág kormány­zója s a rend egyik disze, mint részvéttel értesü­lünk súlyos betegen fekszik Ciácsou. A megye­szerte általánosan tisztelt beteg kormányzó iránt mindenütt nagy részvét nyilvánul. Mielőbbi fölgyógyulását tisztelőinek sokaságával szivböl kívánjuk. — Ifjúsági zarándoklat Rómába. A magyar tanuló ifjúság zarándoklata kedden indult el Budapestről különvonaton Fiume irányában. 200 ifjú szállott hő vágygyal, lelkesedéssel vo­natra — látui az örök várost, látui a keresz­téuj'sóg fejét — a pápát. E zarándoklattal Vesz­prém társadalmából többen utaztak el, köztük : Szeglethy György polgármester, Keszeghy Jó­zsef dr. ügyvéd, Takáes József fögy.nti. igaz­gató, Perényi Antal dávidikumí igazgató, Altér Béla dr., Szegess Mihály, Csukóvits Sándor főgymn. tanárok, Szántó László, tanitónőképez­de) igazgató, s szerkesztő, Gaál Sándor elemi isk. tanitó, Békeffy István és Simor János fő­gymn. tanulók. A keszthelyi kath. főgimnázium­ból Kelemen István VI. oszt. tanuló vett részt a zaráudoklatban, kit Peér Leo főgymn. tanár a győker.esi állomásig kisért, hol a zarándok­latba csatlakozott. Az ifjúsági znránioksereg nagycsütSrtökön érkezett az 0 • >kvárosba. — Al idők jele. A szt,. Miklós temetőb® vivő Kossuth Lajos-utca végén, ott hol az utak ötfelé ágaznak, elhagyatva, a városnak hát,at,for­dítva, fejét el lobva magától áll egy komor kő­szent. Feje és ugy arcvouásai hiányozván, kény­telenek voltunk agnoskálás végett az archeoló­giát segítségül hivni. Eonek utmutat.ása nyomán a szent kardjáról, magyar ruhájáról, a kezében levő almáról: Szt. Imre hercegre ismertüuk. — A magyar itjuság vedszentje ugyan mit véthe­tett? Emberek, kik elhaladtok mellette, köszönt­sétek a Jézus nevében ós az áldozatra kósz ke­resztény lelkekről emlékezzetek. — Egy rendőrfőkapitány a körmenetekért. Nagy-Kanizsa főkapiiá^ra a föltámadási kör­menet minél impoz^nsabb s áhítatosabb lefo­lyása érdekében szigorú rendeletet bocsátot ki a város közönségéhez. E rendeletében a plébá­nia hivatallal egyetértó'eg miuden dicséretre­méltó módon in'ézkedik a temolomi és templo­mon kívüli rendről s szabályozz i a közönség magatartását. Rendeletének záró szavait, ide iktetjuk, mert ilyen intézkedés nálunk is el­kelne: «Fölhívom — úgymond — azon utcák lakóit, melyben a körmenet eloonul, hogy az ablakon föltett kalappal, égő szivarral való kinézegetéstöl és egyébb az ájtatos közönsé­get megbotránkoztató cselekményektől őriz­kedjenek. Ezen rendelet be nem tartói ellen az 1879. évi XL. t. c. 7<V, §-a fog alkalmaz­tatni. Kalapot emelünk a nagykanizsai rendőr­főkapitány előtt és kiváujuk, hogy bár csak kis városiak vagyunk, ezt az okos ós üivös figyelmeztetést nálunk is sokan megszivl-ljók. Mert nálunk is találkozntk, ha nem is olyan szivarozó ficsurak, de olyanok igen, kikuek ugylátszik fejükhöz nőtt — a süveg. — Gazdasági egyesületi közgyűlés Zalavár­megyt gazdasági egyesülete Herteleudy Ferenc orsz. képviselő elnökségével a mult héten tar­totta meg rendes kösgyülését. Megállapították az évi munkakört, tárgyalták a lenbeváltó telep ügyét s tagokat vettek fel. — Névmagyarosítás. Kunstnig Imre hely­beli derék kőfaragó iparosunk, nevét Katasira magyarosította. Bár a jó példát sokan követ­nék! Legalkalmasabb nrnMn n uíninri/ni n ír * ® $ EGY SZÉ P imakönyv. # ® # Legszebb és # # ÜLíliYlA ÍJ/^1\IÍJ J\ ^ap^^óxen^kivlxliraag:^ Liaincieixféle á,vÍ3a,TX Legmegfelelőbb k ön yvker e 8k{fé?ében^^K^^fe^ en. —-

Next

/
Oldalképek
Tartalom