Balatonvidék, 1902 (6. évfolyam, 27-52. szám)

1902-10-26 / 43. szám

26. BALATON VIDÉK 1902. november 9. Sándor, Legát,h György, Löbl József, N. N. a—É korona, Filipsz Mária, Töreki Ilonka, files Mariska, Neiger Ilonka, Pollék Etel, Varga Ilonka, Rechuitzer Helón, Víg Teréz, Fiedler Mariska, Duizsa Anna, Veitzi Margit, Perlaky Teréz, Zumbach Mariska, Balogh Lujza, Kar­dos Mariska, Neiger Mariska, Neiger Anna, Snitzer Janka, Suhajda Gizella, Suhajda Ma­riska, Szalay Irma 1-20-1-20 filllár, Volt­György, N. N., N. N., Hammer Gyula, Bozzay L aj o s i__l korona, Kálmán Jenő, N. N., Hoff­mann Lipót, Kálmán N., Székely N., N. N.. N. N., Stix Károly, Polóuyi N., N. N., 80—80 fillér, Kardos Mariska, Szili Mariska, özv. Büch­lor N.-né, Löbl Jolán, Kircz Ferenc 60—60 fillér, N. N., Giesz Endre 50—60 fillér, Man­kovits Pál, Eechnitzer Ferenc, Schwartz N., Blum Oszkár, Kiss Gyula, Pollák Eezső, Pollák Nella, 40-40 fillér, N. N., N. N., 20-20 fill. A szives feliilfizetósekórt, ez utón mond hálás köszönetet a rendező-bizottság. — Sport. A bécsi oktoberi meétiugeu a nyeretlen kétévesek versenyén a 2000 korona dijat Festetics Tassilo gróf ur Őnagyméltóságá­iiak Dorvald nevü lova nyerte el. A szezon vé­gével a lovak Tatáról Alagra Charles-Plannerhez költöztetnek át. Planner ügyes keze remélhető­leg sok diadalt fog szerezni az aranysárga dresszuek. — Utkaparói kinevezés. A vármegye alis­pánja Németh József tvh. utkaparó nyugdijazása folyián megüresedett utkaparói állásra Tóth Károly zalaapáti lakost nevezte ki. — Anyakönyvvezetők kinevezése. Molnár József 8egédjegyzöt a langvizi, Páslek Géza segédjegyzöt pedig a zalalövöi anyakönyvi ke­rületbe anyakönyvvezető helyettesé a belügy­miniszier kinevezte, — Könyöradománygyüjtés. A bucsuszent­lászlói izraelita üitkőZíégueu a belügymiuisz'er megengedte, hogy templom építési költségek be^zeiz-?se celjáoól az ország területén hitsor­sosaik kőzött 3 hónapon at könyöradományo­kat gyüjikessen. — Vasúti balesetek. Hodics István 80 éves nagykanizsai lakós a mult héten a látóhegyi szőlőből a mint haza igyekezett, Nag} - Kanizsa­Bécsé közötti vonalrészen sorompóval lezárt pályatestre lépett abban a pillanatban, mikor a kanizsai esti gyorsvonat a jel ett helyre érke­zett. A vonat, gépe elütötte a szerencsétlent, ki rögtön meg is halt. Az esetet Récse elöljárósá­gának bejelentették, a Nagy-Kanizsa állomást értesítették a szerencsétlenségről, honnan egy bizottság orvos kíséretében a helyszínére ment. Serman Gábcr nagy-kapomoki cipészt Zala­Szt Ivánról este jövő gyorsvonat elgázolta t. mind a két lábát levágta. Könnyelmű ember lóvén az öngyilkosság nincs kizárva. A holL testet Szent-András községbe vitték. — Tanitógyüiés. A keszthelyi és sümegi esperesi kerületek tanitóköre f. hó 16-án tartotta rendes közgyűlését Zala-Szt.-Groton. — A ta­vaszi gyűlést Sümegen tartják meg. — Vizbefulladt. Borkovics György 29 éves gyümölcshegyi lakóst folyó hó 20-áu este 10 órakor lakóházához közellevö tokában megful­ladva találták. Orvosrendön vizsgálat szerint, a fulladás a véletlen következménye. — Kutzárlat feloldása. Zimics és Stegmül­ler K. közös kutjáűak zárlatát a hatóság fel­oldotta. — Betörés. Mint levelezőnktől értesülünk, f. hó 24-én Kiss Ferenc nemes bükki lakos éjjel 10 Ó rak or Zsohár Kálmán tanító lakásába betört és íróasztalán elhelyezett fadobozból 25 kor. 84 fillért ellopott. A tanító Kiss Ferenczet gya­núsította a lopással s ezt atyjanak Kiss Mihály­nak tudtára is adta. A fiu mindent tagadva hazulról eltávozott. Az apa azonban az ellopott pón-t egy korona hiányával az istálló falaban levő lyukban megtalálta. A káros az esetet f. hó 15 én a csendőr járőrnek bejelentette, a mely Kiss Ferencet kihallgatta és kikérdezte a hiányzó egy koronára vonatkozólag is. A tet­tes bevallotta a járőrnek, hogy a hiányzó egy koronából pipaszárat és erszényt vásárolt, a unt meg is találtak nála. A mult évben Hegedűs Sándor bezárt ajtaját felnyitotta, 12 korona pónaét ellopta ós elköltötte ; ugyan ő a mult évben Balog József nemes-bükki lakosnak zá­ratlan szobájából egy pisztolyt eltulajdonított, mit nála megtalálva a csendőrség elkobozott. Kürnyeg Károly kustyáui lakost is megkárosi­totta, mert bezárt szobájából 20 korona értékű ezüst óráját ellopta, a mi azonban károsnak visszatérült. Kiss Ferenc többszörös betöréses lopás miatt t. hó 20-án a kir. járásbn óságnak átadatott. — ínséges gabona. A földmivelésügyi mi­niszter ur a novai ós a zalaegerszegi járás jégkárosult gazdái között Zalavármegye alis­pánjának munkás közbenjárása folytán 1201 métermázsa búzát és 872 métermázsa rozsot osztatott szót. A vetőmagot a gazdák 30°/, ár­engedménynyel kapták és pedi<- ugy, hogy a gabona beszerzési árának 70 százalékát 19C3. évi október hó végéig kötelesek a zalaegerszegi kir. adóhivatalba befizetni. A vetömagsogélyböl a károsultak száma és a kár mennyisége szerint, Rózsásheg 76 mm. búzát,, 35 mm. rozsot. Milej 170 mm. búzát, 107 mm. rozsot. Nagylengyel 25 mm. buzá', 7 mm. rozsot. Pálfiszeg 44 mm. búzát, 16 mm. rozsot- Németfalu 63 mm. búzát 61 mm. rozsot. Csoukahegyhát 168 mm. búzát 112 mm. rozsot. Ebergóny 141 mm búzát,, 117 mm. rozsot. Szeuterzsébethegy 94 min. búzát 93 mm. rozsot. Dobronhegy 54 mm. búzát, 49 mm. rozsot. Bazita 65 mm. búzát, 52 mm. ro­zsot. Gellóuháza 117 mm. búzát, 76 mm. rozsot. Döbróte 194 mm. búzát, 167 mm. rozsot közsé­gek — illetve ezen községekben károsultak ré­szesültek. Sokan nem részesültek még a segély­ben, mert elkésetten jeleutkeztek. A nyert se­gély bizony uagy segítség a kisgazdának, még ha uem is teljesen ingyen nyerte el, mert hol kaphatna jelenleg ily kedvezményes áron ga­bonát. A vármegye alispánját a novai es eger­szegi járások főbíráját igazáu elismerés illeti, a kik megertve a jajszÓL, nem kíméltek semmi fáradságot, hogy a töukretett kisgazdának a segély niegadassek. — Gyilkosság. Muiaszerdahely községben f. hó 22 en este 8 órakor Králios Iván 18 éves póktauoncot es Keleucz Márton szolgát az ut­cán agyonszúr tán, Zsiguicz Autal 18 eves föld­művesen pedig ugyauosak ez alkalommal szú­rás által életveszélyes sebet ejLettek. Nyomozás által kideritettetett, hogy a testes Horváth An­tal volt, bűntársa pedig Dobrovics István Radikovics Ferenc és Radikovics Miklós mura­szerdanelyi parasztlegenyek voltak, a kiket a csendőrség le is \ artóztatott. Iuditó ok ellen­ségeskedés, a mely táncmulatság közben tör­tént összeszólalkozásból támadt. — Szerencse a szerencsétlensegben. A <ó­nevü L veud'-glós nomreg eladia üzletet, hogy San - Francisco buu elö gyermekeihez költözzöu. Körülbelül 60 UUO koronával kelt útra. Ismerősei alig gondoltak reá, mígnem itthon az a hír tei­jedt el róla hogy L.-et, Brémábau. Midőn az Amerika fele induló hajóba akart szállaui, ügyes zsebmetszök teljesen kifosztották. Ugyanezen időtájt L.-nek egyik ltjukon baiái.ja egy hosszú pauaszos levelet kapott, melyben L. igazolta a hirlajiközlemények valódiságát és arra keri 0 ba­rátját, hogy jönne segitoógeül azonnal Biémába. A baiát.i kötelék folytán O. azounal odautazol,. S ma, O- felesege, a következő meglepő levelet kapta férjétől: »Képzeld csak, hogy L.-nek a nagy pechje mellett unnö nagy a szerencsejel A gaz­emberek kilopták zsebéből a penzzel telt tárcájái és ezt kiürítve, eldoblak A reudőrség meg találta a tárcát és ebben nemtalált egyebet,, mint egy sorsjegyet, melyet a Török L. és Társa bankházánál Budapest, VI. Teróz-körut 46 a. mel tudva evőleg hazánkban aleguagyobb osztálysorsjátók-üzlet, vásárolt. Közbén az osz­tálysorsjáték húzásai voltak s te emlékszel reá, hogy elutazásom előtt Töröktől huzási jegyzéket kértem. A mint L. sorsjegyét mutatta, a nélkül, hogy bármire is gondoltain volua, megnéztem a sorsolási jegyzéket ós látom, hogy L. sors­jegyét nagy nyeiemónynyel húzták ki, Képzel­heted, mennyire örült enuok L. barátom. ezreiben, valamint az élet minden egyes avulá­sában. Már egy tudós, nevét nem jegyeztem meg, . . . annyit azonbau tudok felő'e, hogy német volt,— felfedezi,e a kis lényt a közönséges halandónak tinta tar tójában is. Utánna jártam a dolognak s ime a tudós professzor felvilágosított, hogy a tintában te­nyészik az élet külömbözö átalakulását előidéző bacilus. Nem akartam neki hiuni ! Régebbi időben irni is szoktam, majd ezt a mesiersóget abban hagytam, tényleg féltem a bacilustól! Tintatartóm beszáradt, egészen. Nem ha­gyott békét lelkiismeretem, már ha nem tud­tam felhasználni tintám bacüusá^, legalább meg­tudom, hogy mi lehetett benne. A bacteriologiai intézetbe kü'döttem föl, kérve az intézet vezetőségét, vizsgálnák meg ezt a beszáradt holmit. Hetek múlva érkezett egy vizsgálati ok­mány s kíséretében égy fizetési meghagyás. A zárt erényben felküldött fekete por, Leonhardi féle tinta volt. Az egyes baoilusok leírása csak is a huszonnégy korona beküldése ulán közölhető. A górcsői lelet igen érdekes, meglepő ! Ha már eunyire vagyunk, gondoltam . . . beküldőm a kívánt összeget, legalább megtudom mi lehet a tintám beszáradt titka? Három hót múlva jött egy részletes vizs­gálati jégyzökönyv azon kérdéssel, hogy váj­jon mely fajta bacilus tenyészetre volna szük­ségem? mert a beszáradt, tintában van humor­j szerelem, társasóleti s még sok miudenféle ba­cilus 1. Egyes kultúráért meg 6 korona küldendő be. Gondoltam : humort, szereimet, táplálhatunk itthon is, de a társasólet, bacilusát okvetlen meghozatom, talán sikerül a bontó bacilust, va­lahogy Lfoltás utján kiirtani s ezen újféle ol­tással a fürdői társasóleiet megteremteni, mely­nek bacilusa időről-időre pusztul s végre is ama teljes kihatás fenyegeti, hogy cimer fordítását megelőzzem s a tudósoknak ne okozzak sok fejtörést, meghoztam az áldozatot, rendeltem belőle. Egy kis kénesőben érkezatt, hozzám a kí­vánt oitó any^ag. Hozzá is fogtam fürdő-éle ünk újra oltásához ment is szépen a tudományos kísérlet, de a legnagybb meglepetésemre egy páron az égbontó szeműek közül elleue törtek, ők a humor és a szerelem baoilusát óhajtottak s ezen hajótörést szenvedett kísér­letem. Kullurám már nem volt elóg az újra o'­tások keresztülvitelére s igy fürdő éleiünket pusztította a szótbontás bacüllsa. Ennyi küzdés, ennyi szép remény mind odaveszett, abból a tintából P9DIG már L-JOM­hardi sem kész t, a honnét a. fürdő élet bacilusa ujből tenyészthető volna. Most már sajnálom, hogy legslább a sze relem bacilusábcl nem rendeltein; később mikor fölírtam az intézetbe, akkor már a szerelem ba­cilusa elfogyott, aranyokkal fizette meg a fővá­ros lakossága s mint a slatisztikai kimutatások jelzik, a házasságok ötven százalékkal növe­kedtek ezen időtől fogva Budapesten. Azóta már újra kiszáradt tintatartó m, föl is küldöUem Budap stre, de nem találtak benne mást, mint, világfájdalmas bacilusokat, erre pedig szükségünk nincsen. Most három fajta tintát is ezáritok,« talán majd csak reá fogunk akadni a társulás bacilu­sára, mert erre csakugyau szüksógüuk vo'na a téli komor napok alatt. Illés tr. CS ARN OK. A bacilus és társas életünk. Manapság már oda fejlődött a tudomány hogy mindennek megtalálták a maga bacilusát. Negyed század óta uralkodnak ez6n apró élőlények, melyeket bactenum néven kutat s tenyészt, a tudós világ. Meg van az a kis lény, ugy a betegségek Ügyes elárusító keres­tetik az „Uj Lap" elárusitására állandó jö jövödelem mel'ett. A vállalkozók jelentkezhetnek Sujánszky József könyvkereskedésében.

Next

/
Oldalképek
Tartalom