Balatonvidék, 1902 (6. évfolyam, 27-52. szám)

1902-11-09 / 45. szám

1902. november 9. BALATON VT^EK tudta tartani és a melynek értékét H gabona­árak bauyrtlása kevésbe támadta. — A keres­kedelmi növények közül a kender, len. komló és dohány termelésre fordít különös gondot az­zal, hogy magvakat és komlódugványt oszt ki a termelők között. Segélyezi a megyei gazd. egye­sületeket is, es erre a célra 1901 ben 198478 koronát fordított. Népies mintagazdaságokat lé­tesített és pedig 1897 Len 9, 1898-ban 18 at; 1899-ben 20-at ; 1900-ban 22-őt, 1901-ben 21-et és pedig a szerint, amint ezen intézmény iránt az egyes megyéiden nagyobb az érdeklődés. — Zalavármegyében van kettő ilyen. A szövetkezeti eszmét és ügyet terjeszti, részint azzal, kogy a szövetkezeti kérdést is­mertető népies irodalmat évről-évre segélyezi, részint, hogy a szövetkezeti ügy terjesztésére 1898. óta vándortanár van kiküldve. A gazda­sági termések jobb értékes tése céljából nagy fi­gyelmet fotdit a kotmány a tej, tojás és bor­értékesítő szövetkezetekre és a hitelszövetkeze­tek terjedésére, továbbá felkarolta a gabonaér­ték esitő szövetkezetet is és ezeket nemcsak er­kölcsileg, hanem kamatmentes kölcsönnel is tá­mogatja. Végrehajtja a mezőgazdaságról és a mező­rendőrségről szóló törvényt azzal, hogy a tör­vényhatóságnak a tői vény álbl megállapított irányelvek szerint kellett, szabályrendeleteket alkotni a megyei és járási mezőgazdasági bi­zottságokról, a szarvasmarha, serles és juhte­nyésztésről, a pásztorokról, a birtokhatár meg­jelölésé; öl, faiskolákról, fásításokról. A mezőgazdasági statisztikában mind a ha­zai, mind a küllöldi vetések állásáról és ter­mény eredményéről tájékoztatja a gazdavilágot. A gazdasági tudósítók száma 1901-ben 1117 volt, mig 95 ben 875. — Ebben jelenik meg a mezőgazdasági munkabérekre vonatkozó adat­halmaz, a mely feltünteti, hogy az év szakai­ban a féi fi, női és gyermek napszám mennyi. A társiidalomtudománj'i kérdések egyre növekedő fontossága miatt a munkabérek sta­tistikája legújabban annak a kutatására is ki­terjed, hogy egy-egy munkás évi keresete meny­nyire rug az ország külömböző vidékein. A szőlőmüvelés cimű fejezet mi reánk kü­lönösen azért érdekes, mert a mi vidékünk fő­megélhetési forrását a szőlőművelés és a borér­tékesítés képezi. — Éidekes adatok vannak fel­sorolva e fejezet alatt. A szőlőmüvelésnek Ma­gyarországon a filoxera megjelenéséig csak mellékes gazdasági szerepe volt. A jó fekvés, a hegyvidékek talaja biztosították a szőlő nedvé­nek a tüzet, a testet ; a völg3'ek párái kifejlesz­tették a zamatot, de az emberi munka, az érte lem kevéssel járult hozzá a termény tökélete«i téséhez. A filloxera fellépte előtt 622488 kat. hold volt beültetve szőlővel. 1901. év végéig elpusztult ebből a régi szöllöböl 419391 kat"! hold, és az eredeti szőlőkből ma csak 203097 k. hold áll még fenn. Ebből a 203097 holdból 78000 hold immúnis homoktalajon van; kerek­számban tehát a régi szőlőkből csak 1'25000 k. hold van még meg, amiből világos, hogv a fil­lox-ra a régi tzőlőkből több mint 3/ 4 részt pu-ziitott. e!. Azonban nem kell búsulni ! Az elpusztított 419391 hold már jóré.-zben felújítta­tott és termöszőlővó alakíttatott. A szőlők felújítása a szónkénegezés által fokozatosan növekedik, ami annak a jele, hogy a szőJőmüveiők kezdetben is alig érthető ide­genkedése alászállott teljesen. A szénkénegezós •e jedését mutatja az, hogy mig 1895-ben 2916 métermázsa használtatott el, addig 1901-ben már 26760 métermázsa. A szénkéueggyái tá-a i« emelkedett. A zalalnai gyar termelőképessége 1895-ben 8000 mm. volt; ma már 28000 mé­termázsát termel. 1891-ben a pozsonyi Dynamit­gyár is berendezett szónkéneg gyártási üzemet,. Tehát, az országban már 2 ilyen gyár működik. Ebből kitűnik, hogy a szénkeneg beszerzése te­kintetében uem kell már a külföldre szorulnunk. Érdekes, hogy az állam minden métermázsa fel­használt szénkéneguél mintegy 8 koronát fize­tett, a szőlőbirtokosnak. Az állam gyári áron, korábban 36, 34, 32, jelenleg 30 korona árban veszi át a gyártól és adja is a szőlőtermelőnek. A szállítási költséget azonban miudig ez állam viselte és most is viseli. A homoki szőlőkről is érdekes fejezetet tartalmaz a jelentés. Érdekesek azok ii számok, a melyek a honoki szőlők sza­porodását jelzik. 8S0-tól 95 ig b ültettetett 15 óv alatt, 34033 hold, 96-tól 1901 ig a 6 év alatt 42414 hold, a un összesen 74477 hold. De sok­kal nagyobb figyelmet, érdekel az az intő szó, mely azt mondja: »A homoki szőlőművelés jö­vője a talajok kellő trágyázásától függ. Ha szőlőmüvelőink homoki szőlőiket nem fogják gondos és kielégítő trágyázásban részesíteni, nagy csalódás érheti azokat, a kik a homok­ból a termőerő fentartása nélkül nagy termé­sekre számítanak. A jelentés kiemeli a felújí­táshoz szükséges szöllövesszöknek és oltványok­nak nagy mennyiségben való termelését és ju­tányos áron való kiszolgáltatását. 1897—1901, évi időközben az állami telepekről kedvezméuj'es módon kiszolgáltatott 27,646,000 szőlővessző és 3,073,000 szőlő oltváuy. Értékük 1 millió kor. Ha még hozzá vesszük a népszerű tanfolyamok tartását, a néptanítók szölőszeti tanfolyamait, a 1} en lent: ott ragyoglak benne Gosau község két temploma, villái s csinos parasztba'/;! i S a községtől délre ott emelkedtek a hegyjárók előtt i-merós Dcnaerkcgel és Gosausce-spitzen, a mely utóbbiaknak gerince egy, de vtn vagy 12 toronyszerű csúcsúk, a melyek tövében is­mét igen sok apró hegyes sziklatorony csúcso­sodik az éguek. Olyan ez a hegygerinc ormai­val, mint egy felhőkbe meredő igen sok tor­nyú mesebeli vár, melynek tornyai tövében, kisebb nagyobb szakadókokban és katlanokban hó csillog. Ott jártam néhány nap előtt. Le­ültem pihenni az egyik sziklatorony aljába, a hol alpesi rózsák bokrsiból egész kert, terült el előttem a sziklás hegyoldalon, melyet alább fo­nyűerdö szegett be. Itt szedtem először alpesi rózsát, egy óriási bokrétára valót, a melyet egy bécsi tanár 12 éves szép kis hánya gyer­meki naivsággal elkért tőlem, megígértetve velem később (persze anyja suttogó tanácsa után,) hogy meglátogatom őket Bécsben, hogy ő ezt nekem valamikép viszonozhassa . . . Mig e régebbi kirándulás emléke, a gyönyörű hegycsoport újra látása után átvillant leJkemen, már indultam is vissza annak a tisztásnak, a hol a kivágott fatörzsek bevernek. Ezzel a tévedéssel elvesztettem csaknem egy telje.- órát. A tisztáson újra körülnéztem, körüljártam, min­den irályban előre mentem a fák közt s bár utat az előbb megjárt irton kivül nem találtam, megtaláltam a kék szinjelzést az úttól balra egy­két fa törzsén. De ut itt mér nem volt, sem semmiféle nyom : itt szűnt meg az ut teljesen, ezután már csak a szinjelzés s néhol egy-egy szeges cipő nyoma után kellett igazodnom, tájékozódnom. Egy gyönyörű alpesi legelőn keresztül­vágva, a melyet fenyüerdők zárnak körül, a Plassenstein tövéhez értem s itt, akadtam ez utam közben az első havasi lózstbokrokra. Mé­hek zümmögték körül s egyéb rovaiok a nyiló niros virágokat, melyek a nyári nap fényében tündököltek- S itt, a hegy tövénél ismét kive­hető a köves, keskeny, kanyargó hegyi ösvény, a melyen újra gyorsabb ütemben igyekezlem fölfelé. Végre a Plassenstein sziklagerincének tövébe értem, a hol egy katlanszerü alpesi ré­ten marhacsorda legelt, ott állt a középén egy hajtott faház, melynek egyik ága lakóház, má­sik ága bizonyára istálló volt. Itt a réten újra megszűnt az ut. A mint, a réten átvágtam, a fü közt gyönyörű alpesi virágokra akadtam. Különösen a gentianák tetszettek szépeknek, ezek az apróbb és nagyobb pártáju sötétégszin­kék virágok a selyemlágy, bujazöld fü között,. Alig tudtam betelui a fűszeres alpesi levegővel s a nyiló ritka virágok pompájával. a. Plassenstein ormának tövében egy emel­kedettebb helyen állt egy tourista-pózna, a te­tején keresztbe rakott falécekkel. A mint oda fölérek s megfordulok köröskörül szóttekintve, csak akkor veszem észre, hogy már egészeu közelről s tisztán láthatom a Dachstein tompa ormait, a Donnerkogel s Gosau Seespiizeu tor­nyait s sok má* kúpalakú hegy romot s hegy­gerincet. Ugy rémlett, mintha a messzeségben áttetsző, fátyolszerü ezüst fényködben az óriási Gross-Glockner és Gross-Venediger hófehér ge­rince is ott csillogott volna, mert. a hegymá­szók könyvei szerint azok is idelátszanak. Már innen is megragadó szép volt a kilátás. De még közel voltak az erdők, bár itt már meg­szűntek s ugy éreztem, mintha nem szakad m volna teljesen el a földtől, bár egy más leve­gőjű, más virágzatu, más fényű világbau érez­tem magamat. szőlőművelés tauit.ását szolgáló könyvekel, a reudszeres oktatást, a viucellór iskolákat, a fel­sőbb szőlő és borgazdaság tanfolyamot, az ezekkel egybekötött óriási áldozaiokat, a borá­szat fejlesztését és a többit, » melyet a jelentés felölel, akkor hinnünk kell, hogy a régi hírne­ves magyar borok különleges jellege kifejleszt­hetésének és biztosításának utján vagyunk. De ki tuduá felsorolni egy ujság-cikk kere­tóben a gyümölcsészet és kertészet, az állatte­nyésztés, tejgazdaság, a méhészet és a selyemte­nyésztés, a haltenyésztés fejezeteiben felsorolt hasznos irányításokat és intézkedéseket. Az ál­lategészségügyet és lótenyésztést, a irónesbirtok­gazdasagok ós a gödöllői korona uradalmat, a kincstári fürdőket; az erdészetet és a vízügye­ket, és a többi fejezeteket, pld. a telepítést és azt a nemzet-mentő aktiót, mely a Kárpát­hegyvidék gazdasági helyzetének javítására tett, intézkedéseket foglalja magában. Ki tudná kellőleg méltatni a mezőgazdasági munkások ügyét, a segitő pénztár áldásait a nép legalsóbb rétegeire és a többit,, a melyről a jelentés be­számol. Ezt tenni most nem tudjuk, de beszélünk már róla; azt azonban készségesen elismerjük, hogy Darányinak, a magyar gazdaminiszternak: 'Magyarország fölmivelésügye 1897—1902. cimü kiadványa, abban az egyszerű zöld boritókban, a magyar haza címerének nyomásával igen tar­talmas munka és érdemes tanulmányul kínálko­zik mindazok számára, akik az édes magyar anyaföld szeretetében, a földművelés munkájá­nak megbecsülésében nőttek és cselekedtek. Ér­dekes tanulmányul szolgál mindazoknak, a kik ennek az országnak a jövő biztosítékát annak a munkának a megkétszerezésében találják, a mely munka árán sikerült azt, ezer esztendőn keresz­tül magunkénak vallanunk. Érdekes tanuságul szolgái ez a kötet mindazoknak, akik olvassák, mert betekintést, enged a modem földművelés irányzatát szolgáló intézményekbe, mind a gya­korlati, mind az elméletiekbe egyaránt. Beszá­mol ez a kormányintézkedések miudeu ágára kiterjeszkedő gondos.-ágáról, a földművelők ér­dekeinek a megvédéséről. Az olvasó sok megszívlelésre és sok oku­lásra valót talál és különösen azt találja, hogy ezt a nagy apparátust, illetőleg ennek az eleven életét, a mely a jelentós minden sorából jóíor­máu elénk tárul, az összességhez, a gazdaközön­ség nagy testéhez viszonyítva, a gyakorlati földmivelés körébe átvive kevés vidéken ta­láljuk. Ennek okát pedig uem a magyar földmű­De maga a Plassenstein orma még ott me­redt előttem, mint va'ami meginászhatatlau sziklatorony 7! Az órára nézek. Az az idő, a mely alatt ide föl kell érnie a hegymászónak, már eltelt. Eól négyre járt . . . De az a szik­lacsúcs ott, hejh! onuau lehet ám" csak gyö­nyörű kilátás! Legföllebb egy fél óra kell ah­hoz, míg én oda fölérek ; inkább majd sietek lefelé, inkább futva ereszkedem le, csak lássam az Alpesek bóboritotra napfényes gerinceit s ormait közelebbről, tisztábban . . . De hogyan, mely oldalról menjek neki ennek a sziklafalnak ? Vau e egyáltalán valami­féle ut-mód, hogy a sziklageriuc legmagasabb csúcsára hágjak ? — Az ut keresésére nem érek rá, nincs vesztegetni való időm, megkérdezem ott azt a kis pásztorfiut, a kinek csak a hegyi lakók közt, szokásos kiáltozását, hallom, a mi a kedélyállapotuak olyanféle nyilvánulása, mint nálunk az aratók hejje-hujjája, vagy az alföldi legény kurjantása. Éz az úgynevezett »jodli.« (Jodeln—kurjautani.) Hangos hívásomra félén­ken előbujt a bokrok közül egy 12 évesnek látszó, nyúlánk, szép tisztaarcu pásztorfiu » elég tiszta kiejtéssel megmagyarázta, merre kell kerüluöm, hogy a csúcsra vezető tourista­nyomokat megtaláljam. Csudálkozva nézett rám, hogy hegymászó póznámat vállamra dobva kúsz­tam fölfelé, a melyen fölöltőmet s kis tarisz­nyámat lengette a hegyi szél. S okos szemei­vel reám nézve arra figyelmeztetett, bogy ott a sziklák közt ne ugy vigyem ám a vasas póznát, mert, az ut, nagyon meredek és veszélyes : ott nagy szükség lesz a hosszú botra. Egy kis kerülőt téve az útra értem. Ket­tévált ott a sziklageriuc s a szakadékban óriás sziklák közt vezettek a nyomok fölfelé. Eleinte szikláról-sziklára kellett ugrálnom

Next

/
Oldalképek
Tartalom