Balatonvidék, 1902 (6. évfolyam, 1-26. szám)

1902-03-16 / 11. szám

VI. öv folyam. Keszthely, 1902. március 16. II. szám. Társadalmi, szépirodalmi s közgazdasági hstilap. Megjelenik hetenk in t egyszer i vnMiíriiii|>. SZERKESZTŐSÉG I.A t'TlU.AjnONOS — — ES A SZERKESZTŐSÉG ElOlueléal Éiak I KIADÓHIVATAL 1 tgtliu dtrt* . 'II kurjiih a volt gazd. tanintézet épületében KIS 1. 151 .ős S y. ICItK ICSZTÖ fii / évre 5 Kézirat.utial a sBarkesr.triHóg ciniAie. |>éti/.eH­utalványokat. Iiirdfai ési roenlHeAsoltat éti reh lamAniiMtnt a kiaríóliivatalliOK Uéi-huk BONTZ JÓZSEF K I A N ó SUJÁNSZKY JÓZSEF Negyei! évre ... 1 ,, hl pil Ftfyfl* HiÁm int 20 M Vyllttér iinlltaorit alku sierlnt. Kd'i 1 ra tok a L nem adunk vltieza -——— A keszthelyi és sümegi muzeum. A Balaton vidék t. olvasói még bizo­nyára emlékeznek ama lelkes titkári je­lentésre, melyet újévi számunkban kö­zöltünk s a melyben a Balatoni Muzeum ügybuzgó titkára, Csák Árpád, a legkö zelebbi közgyűlésen beszámolt az egye­sület második évi működéséről, de egyút­tal az egyesület szép reményekre jogo­sitó sikereiről és jövőjéről is tájékozta­tott. Foglaljuk csak össze öregében a je­lentés főbb adatait ! A Balatoni Muzeum megalakulása óta dicséretes munkásságot fejtett ki: van­nak becses és kiváló régészeti tárgyai ; SZÍVÓS kitartással igyekezik a balatoni népélet és közművelődés (pld. az ősfog­lalkozások, céhrendszer, stb.^) emlékeit összegyűjteni ; a balatoni madárvilágot szemléltetőleg bemutatni ; a Balatonra. vonatkozó összes Írásbeli és könyvbeli adatokat könyvtára számára megszerezni; mindezek számára egy házat szerezni s az e téren évszázadokon át mutatkozó hanyagságot és közönj't megtörni, tudá­sunkat növelni, szűkebb hazánk szerete­tét sziveinkben meggyökereztetni. Nemes munkásságát már is több si­ker jutalmazza : előbb évi segélyt, majd, hogy házat szerezzen, nag3'obb államse­gélyt kap ; a közönség is egyre odaadóbb v wu/jd lommal és megb -csilléssel tekint reá s ma már mindenki tudja, hogy egy fontos kulturális tényezőt tisztelhetünk benne. Hanem van itt közel a szomszédban, Sümegen, egy ma már a régészeti téren országos nevii férfiú : Dumai/ Kálmán, ki hosszú évek óta majdnem példátlan ki­tartással ós önzetlenséggel ugyancsak a balatonvidéki ős kulturát kutatja, em­lékeit gyűjti s kinek csak elért sikerei nag} 7obbak lelkes fáradhatatlanságánál. A mihez nyúl, aranynyá válik kezében s patak medréből, Balaton fenekéről, a föld gyomrából hoz folyton s hoz egyre nagyobb számban ékesen beszélő tana­ságokat e föld egykori lakóiról, őseink műveltségéről. Műveltséget terjeszt, ér­deket költ kies vidékünk iránt ország­szerte, hazafiságot ápol s lassacskan egy olyan gyűjteményt szerzett, metylyel — némel} 7 tekintetben — maga a Nemzeti Muzeum sem versenj'ezliet. Nos tehát Zalavármegye e kiváló fia elhatározta, hogy nem tartogatja véka alatt a fényt, zár alatt az országos ér­dekű kincseket, hanem megnyitja azt a tanulni vágyó nagyközönségnek. A buda­pesti illetékes s legfelsőbb körök nagy örömmel fogadták e hazafias áldozat­készséget s erkölcsi ós anyagi támoga­tást Ígértek Darnaynak. Am azt is belát­ták, hogy a keszthelyi Balatoni Muzeum értékes régészeti osztályának eddigi si­kerei s nagy reményekkel biztató jövője is azt kivánják, hogy a két muzeum egye­süljön s vállvetett munkával biztosítsa e szép törekvések sikerét. Már most — hiszen egy igazándi A BALATONVIDÉK TÁRCÁJA JJhőc oircíg ok. T* sem Szóltál, én sem mondtam, Úgy szöktünk meg bucsutlanul; Az volt végső gondolatunk, Hogy szívünk majd kijózanul. . . Ugy szöktünk meg lopva, csendben: Az akácfák meg ne tudják, Két bohó szív, hogy siratja 'Szerteváló életútját. Ott higytuk az akácfákat Stáz virágtól szüzfehéren . . . ... S azt a sok, sok boldog álmot Én most újra visszakérem. . . . Azóta az akácfának Lehullt minden ékessége ; De a mi nagy szerelmünknek Soha sem lesz ugy-e vége ? Geőbel Béla. A nyelvről. Istennek egyik legcsodálatosabb és leg­I nagyszerűbb adománya, mely az embert az ér­telmen kivül megkülönbözteti az alatt,ól: a nyelv, vagyis a biszéd. Valóban csodálatos adomány ez, mint általában minden az ember­ben. Mint például egy gondolkozó ember, vagy egy sejtjét az emberi testnek nem képes semmi­féle tudomány előállítani, épp ugy nem volt képes eddig senki az emberi hangot a fizika ós mechanika segítségével tökéletesen utánozni. Mert mindazon gépek ós hangszerek, melyek e célra készültek, okozhatnak csaknem teljes csa­lódást, de igazán teljest soha. Edison lángelmé­jének kolosszális terméke : a fonográf valóban a csodással határos ugyan, de a fönt emiitett célt éppen nem szolgálja, a mennyiben osupán visszaadása visszhangja az emberi hangnak, de nem utánzója, t. i. nem ulkotja a hangot, osakis visszaadja a felfogott hangot. Meg leUstünk győződve, hogy azt a célt, t. i. az emberi haug tökéletes utáuzását semmiféle papagály ós sem­miféle gép el nem fogja érni, mint nem képas egy élő sejt létrehozására a Teremtőn kiviil senki. Hogy mi mindenféle nagyszerű célt, hasz­not, érdeket szolgál az emberi életben a nyelv vagyis H beszéd adománya, arról fölösleges szó­lauuuk. A jelen kis elmefiittatásban a nyelvek praktikus oldaláról akarunk szólani, összehason­lítván a különféle nyelveket. * Hogy az emberiség az ő létének csecsemő­korában »qy nyelven fejezte ki gondolatait ós közölte egymással, azt a történelem anyján: a szentíráson kivül a nyelvészeti kutatások is két­ségen kivül bebizonyították. S ez természetes is. Mert akkortájt az emberiség még úgyszólván egyetlen családot alkotott; a térbeli távolság ós az egymástól való elszigeltség nem volt ak­kora, hogy több nyelv fejlődjék ki, sőt még a Bábeli nevezetes eseményig lefolyt idő sem le­hetett volna elegendő ahhoz, hogy az egyet­len nyelv még csak egy-két tájszólásra is sza­kadjon. A nyelv történetében bizonynyal a bábeli torouv é-ités alkotott úgyszólván egyedüli for-

Next

/
Oldalképek
Tartalom