Balatonvidék, 1901 (5. évfolyam, 27-52. szám)
1901-11-24 / 47. szám
1901 november 24. határidőn belül szőlőiket kellőleg megtrágyázni. Rendeletében még sok hasznos és szükséges dologról intézkedik a telepesek érdekében. Ezt a rendeletét olvasták fel és magyarázták meg a nov. 13-án tartott Mária-telepi reudkivüli gyűlésen, metyen maga a gróf elnökölt. A rendeletet Bariss Gyula grófi titkár olvasta fel. A nemes gróf pedig nagy szakismerettel és széleskörű magyarázattal bővítette ki. Különösen hangoztatta a liomoki szőlők okszerű kezelését és a trágyázás szükségességét. Megmagyarázta, hogy a>ok a telepesek, kik istálló trágyához nem juthatnak, honnét, milliódon juthatnak műtrágyához, hangsúlyozva annak célszerűségét. Gyűlés lolyamáti meghallgatott minden ellenvetést. Szóba ereszkedett a legegyszerűbb telepessel. Meghallgatta a szerényebb vélekedéseket. Melegen érdeklődött a termés mennyisége, minősége és értékesítése iránt. Ez a nemeslelkü főúr a telepités nehéz kezdetén és folyamán útmutató, tanácsadó, buzditó volt. Most mikor a telepesek a nehéz és fáradságos munkájuknak gyümölcsét a szüret áldásaiban leszedték, maga. köré gyűjtötte a munkás népet, oda állt közéjük, hogy örömükben részt vegyen, s hogy abban főúti kegyességgel osztozkodva, megkétszerezze — nem megszázszorozza. azok örömét és boldogságát. íme egy főúr! egy kegyes atya. 1 Csoda-e, hogy szeretik, hogy rajongnak erte a telepesek és mindazok a kik ismerik kegyességét. Adjon Isten a nagy Szécheuj'iek-hez méltó sok ilyen utódot! A borértékesitési viszonyok is nagyon kedvezőek a Mária-telepen. A telep az európai forgalmú déli vasút fővonala mentén fekszik. Es nemcsak ennek a fővonalnak állomása és megállóhelye, hanem közvetlenül mellette van a balaton-szt.-györgy—szobi vasút balaton-kereszturi állomása is. Igy e telepnek személyforgalma három . helyen, áru-forgalma két helyen közvetíthető. A vevők a helyszínéig mehetnek vasúton s ugyanott adhatják vasútra a borokat. Vevő és termelő közvetlenül érintkezhetnek egymással alkuszok nélkül. A mi nagy előny nemcsak a boráruk előnyős értékesítése, hanem az üzlet lebonyolítás gyors lefolyása tekintetében is. A Mária-telepi homokboroknak IS—22 fok cukortartalma van. Az idén 15—17 krajcárért vették litarját. A Mária-telepről több ezer Hl. idei bort vittek Bécsbe, Bécsújhelyre, Grácba és Hamburgba. Ö Hihetetlennek tűnik fel, hogy mig a Balatonmentén a keszthelyi és badacsonyvidéki leghíresebb borokat alig keresik az idén, addig a Mária-telepen majdnem minden bort össze' vásárolnak. Pedig ez bármily hihetetlen, mégis ugy vau. Ezt maguk a Mária hegytelepes birtokosok bizonyítják. Ilv értelemben nyilatkoztak a minapában egyik fővárosi napilapban. Nekünk nincs okunk ezekben kételkedni sőt megtudjuk érteni, ha a Mária telepnek fent emiitett előnyös vasúti helyzetét figyelembe vesszük. Hogy a Balaton zalai partjainak borvidékén a boreladás nehezen megy, azt nemcsak a vasút hiányának, hanem a tapolcai borkereskedők kartelljának is kell tulajdonítani. Ismeretes, hogy a zalai Balatonvidék borkereskedelmi központja Tapolcán van. Az odavaló borkereskedők uralják a helyzetet; a termelők egészen nekik vannak kiszolgáltatva, mert a tapolcai vasúti állomásra érkező borvevők, mind az ő közvetítésükkel veszik a borokat. Utazás egy naptár körül. Nem akarunk minden előtt Fejbólintó Bálintok lenni, a mi Budapestről származik a vidékre. Innen van tehát, hogy a „Dunántuli Közművelődési Naptár"-ral itt kissé bővebben foglalkozunk. Erre különben nemcsak a jog, hanem a kötelesség is szólit bennünket, mint a dunántuli közművelődés szerény harcosait ós napszámosait. BAL A.TON VlDEK 3 Arról van szó, hogy a Pallavicini Ede őrgróf elnöklete aUtt működő „D. K. E."-nek 10 éves fennállása alkalmából diszes (?) irodalmi vállalat jelent meg az egyesület titkára, Fodor Oszkár dr. szerkesztésében. A vállalat cime : A Dunántúl Írásban és képben. Célja az volna, hogy az olvasóknak bemutassa írásban és képben azokat, kiknek jelentékeny részük van abban a békés harcban, melyet a ,,D. K. E." a magyar faj megtartása érdekében kifejt. Nem szólunk az ellen, ha a hódolat adóját valóban érdemes embereknek juttatják írásban és képben ; de azt már nem tartjuk helyesnek, hogy a ,.D. K E " naptárában olyanokkal is találkozunk, kik a Dunántúl törekvéseivel, haladásával, kulturális emelkedésével semmi öszszeköttetésbeu sincsenek. Mit keres Saul a próféták közt? Mit akar a „D. K. E." naptárában Vészi József, a szerkesztő ? Ugyan micsoda érdemet, szerzett a Dunántul előhaladásá.ban ? Vagy hányan hallották a nevét Fekete Ignác drnak, ki különben a „D. K. E." főpénztárosa ? Ide való-e a „nagy jövőjű" Berzeviczy Albert ? Bizon}' jobban tette volna a szerkesztő, ha a sok fő- meg alispán arcképe mellett egy-két neves néptanító, egy-két lelkes pap arcképét és közművelődési működését is hozza. De hát mi annyira vagyunk, hogy tömjénezés nélkül meglenni nem tudunk. E tekintetben nem mentség az, hogy a Dunántul összes érdemes férfiainak arcképét, hozni nem lehetett. De tovább megyünk. Vannak a Dunántúlnak elég jó nevű írói. Utt vau Sziklay János, a derék elbeszélő ; Szomaházy István, az élénk tollú csevegő. A költők közül Kisfaludy Atala, Szalay Fruziua, vagy a Balatonnak legújabb jónevü poétája, Soos Lajos. Miért kell idegen vidék íróinak és költőinek nagyon is kétes értékű verseit közreadni a „D. K. E." naptárában ? Ha már a szerkesztő a Dunántúlt akarta bemutatni írásban ós képben, mért nem adott legalább futólagos áttekintést arról, miben menynyit tett és ménnjút ért el a „D. K. E." ? Hol és kik tartottak ismeretterjesztő előadásokat, felolvasásokat ? Hányan vettek részt ezeken ? Hán3'an és hány könyvet kölcsönöztek ki a vándorkönyvtárból ? íme ezek szolgálnának okulásul, nem pedig az, hogy egy különben talán tehetséges emberről azt kell olvasnunk, hol született, hol végezte iskoláit stb. Ez a lekszikonok dolga, nem egy speciális vidék érdekeit szolgáló naptáré. Il3*en eszközzel, mint ez a naptár, nem hiszem, hogy az egyesület szép célja felé csak egy lépéssel is közeledhetne. Végül még csak azt jegyezzük meg, liogy az igért „tiszti címtárt" e kalendáriumban felfedezni nem tudtuk. Különben ebbe a kalendáriumba írtak : Abonyi Árpád, Balla Miklós, Hajdú Miklós, Igmándi Mihály, Konkoly-Thege Miklós dr., Makai Emil, P;tkots József. Becses közleméty ezután Berzeviczy Albert előadása, metyet Bernardino Luiniról s követőiről tartott az Országos Képtárban, a melyet Luininak, a milanói Brera képtárbau őrzött, remek képe : Szűz Mária Jézussal illusztrál : ismertetés a vándorkönyvtárakról, a mely intézménynek hazánkban való meghonosítója épen a „D. K. E.", továbbá Molnár Géza drtól „Milyen zenét hallgassunk ?" Arcképpel ós életrajzzal vannak bemutatva benne a „D. K, E." megteremtője és első elnöke Széli Kálmán, az egyesület mostani lelkes vezetői Pallavicini Ede őrgróf ós Rákosi Jenő, továbbá Vaszari Kolos liereegprimás, Wlassics Gyula kultuszminiszter, Berzeviczy Albert, Fehér Ipoly pannonhalmi főapát, Antal Gábor dunántűli ev. ref., 1. Gyurátz Ferenc dunántuli ág ev. püspök, Vészi József, Szalay Imre, Porzsolt Kálmán a „D. K. E."-nek 10 év óta főtitkára, Fekete Ignác dr.. Fejórváry Imre báró, Fenyvessy Ferenc, Laszberg Rezső gróf, Nagy Jenő, Reiszig Ede, Sárközy Aurél, Széchenjá Emil gróf, Tallián Gyula dunántuli főispánok, Baán Endre dr., Maár Gyula alispánok, Károlyi Antal, Tormay Károty orsz. képviselők. A kötetet 20 remek illusztráció tarkítja, ezek között felemlítendő az ó-gyallai csillagvizsgáló több képe, Szinnyei Merse Pál festménye : A falu alatt, a pannonhalmi apátság több sikerült képe, képek a dunántuli hadgyakorlatról, a tatai vár, a magyaróvári kir. gazdasági akadémia. — A kötet ára 2 korona. Megrendelhető a „Dunántuli Közművelődési Egyesület" irodájában (Budapest, VIII., Kerepesi-ut 43.), vagy az egyesület főpénztárosánál, Fekete Ignác drnál (V., Béla-utca 3.) Paniioniacus. Darnay muzeum Sümegen. Az elmúlt két hét szaporulata amity változatos, épen olyan gazdag volt. Az őszi forgatások és egyéb kutatások kezdetével emelkedett a Darnay muzeum rendes heti szaporulata őskori, római és egyéb emlékekben Sírleletek ós szórványosan előkerült régiségek száma meghaladja a 200 darabot. A szaporulat legbecsesebb darabjai mégis a k ezirat osztalynak jutottak. Egyik kézirat Teleky Mihály, Apafi Mihály lángelméjü kancellárjának első miniszterének levele Bornemisza Anna fejedelem asszonyhoz, kivel együtt intézték Erdély sorsát, a nagytudásu, de ingatag és tuljószivü fejedelem helyett A hosszú levél, mely nagy történelmi becscsel is bír, 1651. szeptember 22-én kelt. A levél magyar nyelven van irva, de a benne előforduló rövidítések megfejtése hosszabb időt vesz igénybe, igy azt csak később fogjuk lapunk olvasóinak bemutatni. A másik kézirat Il-ik Rákócz}' Györgynek 1658. október 3-án kelt magyar levele, melyben elrendeli egyik érdemes katonájának gyógykezelését. A 3-ik Apafi Mi-ály által aláirt konventiós levél, metyben megállapítja tolmácsaiuak fizetését az 1685. évre. A két első becses kézirat hézagot pótolt Darnay múzeumában. Az őskori csoport. Somlyóról kapott 1 drb. nagyobb nyéllyukas kőfejszét, két háló suh t és több orsó gombot, ugyanonnan, pápaszemes bronzfibulát a hallstatti korból és három egyszerű bronzsodronyból alkotott iv fibulát. Két darab bronz tű és egy zománcos római fibula, a csabrendeki „íren major" területén került felszínre, néhány apró bronz díszítés kíséretében. Honfoglaláskori csoport, Szt.-Gróth polgárvárosi sirleletből 3 drb. ezüst hajgyuriit, egy bronz csörgőt, és 2 csüngő ékszert kapott. A hadtörténelmi csoport XV-ik századbeli harci fejszével, egy középkori lándzsával és Sümegen lelt tüzverő acéllal gyarapodott. Szabadságharci emlékek csoportja egy lovassági pisztolyt és ágyugol3"ót és néhán3' Kossuth bankót kapott. Megszerzett a muzeum egy nagyobb római érem leletet g3'üjt,eményének kiegészítésére, melyben sok érdekes ezüst és nagy bronz érem hiáu3't pótolt. A magyar érem gyüjteméu3' 8 drb különféle ezüst garas ós polturával gyarapodott. A változatos heti szaporulatot egy darab 1847-ben lá váltó forintról kiállított magyarkoronás 113'omással ellátott szóló váltó fejezi be, melyen még n3 Toma sincs a béh'egnek, és abban különbözik a mai közkeletű váltóktól, hog3 T nincs rajta se kibocsajtó se forgató, csak az elfogadó nevére szól. Ez év télelején Darnay Somlyón fog kutatni. Jövő évi februárban pedig felásatja Luiszer Lajos sümegi területét, hol őskori sirnyomokra talált. HÍREK. Levfibapirok — A gazdasági tanintézet uj igazgatója. Illetékes helyről „vett értesülésünk szerint, királyunk Ő Felsége Czakó Béla gazd. tanintézeti rendes tanárt, a keszthelyi gazdasági tanintézet igazgatójává kinevezte. Ez a kinevezés városunk legszélesebb köreiben általános megelégedést és örömet keltett. Gratulálunk ! Ad multos annos ! — Gyászünnepélyek Erzsébet királynénk tragikus halálának szomorú évfordulóját városunkban a szokásos kegy-lettel ünnepelték meg. A középületeken foket.e zászlók hirdették a macsontWA KJ V -A- tv X. J. VV U^il X-L J ^ . -A- _»_ U, X (A I tv %J w W U JL-I. W U " J ^^^^^ 50 finom levélpapír, 50 boríték csinos dobozban 80 fillér. 50 finom levélpapír, 50 boríték 1 kor. és 1 kor. 20 fillér. Kaphatók : Sujánszky Józsefnél Keszthelyen.