Balatonvidék, 1901 (5. évfolyam, 27-52. szám)

1901-07-21 / 29. szám

% 1901. jnlíus 21. nevezhetnök egy kis liliputi mértföld­nek. Legkevésbé megfelelő azonban a világítás lent a fürdőtelepen. Holdvilá­gos estéken is alig szűrődik át vala­micske bizonytalan fény a fák süni lom­bozatain, egyébkor pedig egyptomi sö­tétség uralkodik ott, melyet az a néhány szintén tisztes távolban álló lámpafény vajmi kevéssé bir eloszlatni. Tán éppen ez az egyik ok, hogy nálunk estéli élet nincs. Alig vettek bucsut tőlünk a leál­dozó nap sugarai, mindenki otthonába siet. ha csak valaki sötétben magánosan nem akar bandukolni. Vendégek é3 városiak egyformán a szoba zárt levegőjére vagyunk utalva, mikor egy forró nyári nap bágyasztó hő­ségét átszenvedve, mindannyionkra csak áldásos volna az esti üditő levegő élvez­hetése. Pedig fürdővendégeink sem azért jönnek ide, hogy napnyugta után a csir­kékkel meg a tyúkokkal nyugovóra tér­jenek. Mindazonáltal csendes, derült időben csak megjárja igy is. De nem ugy, mi­kor nekivadult zivatar járja szeszélyes táncát városunk felett. Azok a füstölgő, vagy kialvó lámpák dúcai a megmond­hatói annak, hány szesztől gőzös fejjel jöttek már komoly összeütközésbe. De még ha csak a lumpacius vaga­bundusok koponyái sinylenék meg azt a hiányosságot ? Erezzük azt mindnyájan, épen a fenti ós sok más okból. Azonban van a dolognak igen ko­moly oldala is. Siófok és Balaton-Földvár gyors fel­lendülése csak kedvező vasúti fekvésé­nek köszönhető ? Ennek is ! De más valaminek is ! A legkényesebb igényeknek is megfelelő, modern berendezés mellett ez a két vi­rágzó fürdőtelep, a világítás nem ke­vésbé fontos kérdését is már megoldotta — villanyvilágítással! Egygyel több ok, hogy e kérdést minél előbb dűlőre jut­tassuk-. De célszerűségi és gazdasági szem­pontból is fontos kérdés ez. A villanyfény kezelése egyszerűbb és veszélytelenebb mint a petróleumé. Egyszersmind gazdaságosabb is. A lát­szat tán ellene szól ennek az állitásnak, de a valóság igazat ád annak. Igaz ugyan, hogy városunk világítása eddig 1800 frtot emésztett fel ; villany­fényre berendezkedve pedig a világítási büdzsé tetemesebb emelkedést jelent. A társulat ajánlata szerint 3500 frtot kel­lene évenkint e célra fordítani. Utóvégre is nemcsak az a két cég van a világon. Tehát nem okvetlenül következik ebből, hogy a költségtöbblet kisebb nem lehet. Másrészt, a mit a vá­ros egészében elvesztene a vámon, szé­pen megkerül a réven. Mert, kiknek a pénzéből világoskodunk mi füstös petró­leum lámpásaink mellett. Nem-e az adófizetőkéből ? Már pe­dig a mennyivel tán többe kerül a vil­lanyfény, a városra nézve annyival ol­csóbb lenne az egyesek évi világítási költsége. Egy terem bevilágítsa átlag 16— 18 írtra rug évenkint. Ezzel szemben egy izzó lámpa 8-szo­ros fénynj'ei évenkint egy teremre frt költséget igényel. Ha tekintetbe vesszük, hogy itt sem a világítási anyag elkallódása, sem a lámpák, stb. vele járó dolgok elromlása nem okoz annyi gondqt, mint az a petró­leum világitásnál megtörténni szokott, akkor ismét egygyel több ok. hogy petró­leum lámpásainknak végleg bucsut mondjunk. Szépészeti szempontból is csak nyer ezáltal a város. Utcáink, kereskedelmi kirakataink mindenesetre más színben tűnnének fel, mint mostani homályos világosi tásunknál. Egyesek tettek is már e tekintetben lépéseket. Elég utalnunk az »Ainazon« villanyvilágítására. Mások ellenben az ujabban felka­pott acetylen gázzal kísérleteznek, több, kevesebb szerencsével. Ezt az anyagot azonban könnyen rolbanó volta miatt kevesen tartják e célra alkalmasnak. Még emlékezetünkben van a szeg­szárdi acetylen okozta szerencsétlenség. Ez egy maga is elég nekünk arra, hogy e robbanó anyagért sehogyan se lelke­sedjünk. Hisz lehet találkozni fognak, kik a gázvilágítás mellett kardoskodnak. Erre nézve feleletünk ez : a jó és jobb közöl ki nem választaná a jobbat ? Az emberi haladás immár delelő pontján áll ! A villany az ur a gáz és gőz felett is. Ez­zel van tele a levegő és a föld. Ha már csinálunk ne csináljunk visszafelé. De minek folytassuk tovább ! Amit a tapasztalat megérlelt s a köztudatba mint pozitív igazságot lciirt­hatatlanul bevésett, a felett kár volna sok szót vesztegetni továbbra is. Fentiek elmondására, alkalmat adott nekünk ebben az ügvben városunk­ban tartott értekezlet. Mely, ha positiv eredménynyel nem végződött is, mi mégis hisszük, hogy ez a fontos kérdés nem kerül le a napirendről mindaddig, míg sikeres megoldást nem nyer. Váro­sunk s fürdőnk jövője s felvirágzása kí­vánja, hog}' e kérdésben se hallogassunk, hanem tegyünk. Ez az üdvös reform a mi szép bala­toni partunkatesténkint kis paradicsommá fogja átváltoztatni s a már-már lankadó fürdőéletet élénk, pezsgő élet váltja fel. És ezzel mi hisszük, hogy a vonzerő, mit a mi szépséges Balatonunk fürdő­vendégeinkre gyakorol, még intenzivebb lesz s nem csak ők keresik fel városun­kat egyébkor ís, hanem számos uj láto­gatót is vonzanak körünkbe. Ez az ügy mindenesetre megérdemli a legszélesebb körű érdeklődést és a leg­rokonszenvesebb pártolást. Tiller Mórnak volt a szerencséje, mert Pestre került, s most nagy iparos.) Az öreg szegény maradt. Jó régen el is költözött az árnyék világ­ból, hol annyi keserűség érte, mivel emberfölötti után vágyott. A nagy szünidőben el-ellátogatott a roko­nokhoz szép Zalába ; egy izbeu valahogy szóba került a perpetuum mobile. Mégis mondták, ki­nél van egyik resze. Első dolgom volt, fölkeresni ezt a bitorlót ; mert, hogy bitorló, az bizonyos. Szemem szám elállt, a mint, a sok kernküuek vélt ördöngös gép helyett eg}' tömör kereket, láttam. Tömör vas, három küllő, az agy helyéu egy négyszögű bevágás : ennek szögletében ha talmas villauydelejes patkó. A kerék melső széle tele volt egymást követő csapokkal, melyek egészen könnyen mozogtak. E csapok teljesen beleillettek a kerékbe, belül üregesek voltak és mindegyikben egy-egy ólomgyöugy gurult. A mint a kerék megmozdult, a sok csap önmagá­tól kiuyilt és forgás közben ismét, szépen vissza­esett vágányába. A tehetetlenség törvényénél fogva a mozgásba hozott kerék sokáig forgott, a ki-behulló csapok sürü ütései ugy hatottak rá, mintha folytonosan külső behatás élesztené, illetve ujitaná meg mozgását. Ezen kivül egy másik gép is volt mellette, mely mozgó csigán függött. Ennek a rendeltetését nem ismertem. Történetesen az .Ikarust léggömb tulajdo­nosa is ott tartózkodott. Naponkint fölereszke­dett a felhők felé és esöernyőn ereszkedett alá. A sokat járt ós >magas« tapasztalatokkal biró léghajósnak megmutattam az >ócska vasat.« Sokat jelentő pillantásokat váltott velem. Végre egy őrizetlen pillanatban megsúgta : .Accumu­lator ! Mindenáron szerezze meg.« Könnyű szerrd jutottam hozzá. Eladni nem akarta. Beperlém ingatlan ós elkallódott örök­ségem jo^talau bitorlásáért,. Az Üg3'véd, á ki a pert elvállalta, oly rettentő számlát csinált,, hogy alperes ijedtében tárgyalás e'ötfc átengedte az egész rakás ócska vasat a hozzátartozó tervraj­zokkal együtt ingyen. Boldog valók. Nem a perpetuum mobile nem az előttem még mindig ismeretlen accumu­lat.or okozta örömem, hanem az, hogy annyi sok száz per közt, %akadt egy, amelyet megnyer­tem. Sietve értesít,étn az »Ikarus tulajdonosát a nem várt eredményről A léghajós pedig csak ugy áradozott a gyönyörtől, tapsolt, fütyült, végre megölelt örömében. Ijedten kaptam a mel­lényzsebemhez, bent van-e még a zsebórám ? Azt hittem, tetteti az örömet, hogy holmi, nem épen szokatlau bravúrral egyetlen ékszeremtől megfosszon. Most rajtam volt a tettetés sora, megnéztem hány óra. A lóghajós tovább uj­jongott. Ugyan mi lelte ? Gondoltam magamban és szokásom szerint, hangosan gondolkodtam. Erre a léghajós szinte méltatlankodva kérdó . »Hát, ön nem tudja mi az, ami birtokában van ?c — Dehogy nem, ócska vas ! — »Dehogy ! nem ócska vas !« E pithiai párbeszédet hosszú csend követte. Ez alatt a lóghajós szétteregette az asz­talon a terveket ; sokat bökdőzste az ujjával majd felül, majd alul. Aztán ismét ujjongani kezdett. En csak néztem, nem tudtam mire vélni örömét. Végre megszólalt : — »Holnap lölszállunk !« — Hát ez az ön kenyérkeresete, minden­nap föl kell szállania, különben nincs bevétele. >Felszállunk« —s ezzel mutatóujjával előbb a saját,, aztán az ón mellemre bökött. — En is? Mi közöm Lekeni >Ikarus«-hoz ? E kettős kerdósre egészán dühbe jött. >0n buta — bocsánat, uagyon el vagyok ragadtatva e találmány által. Ön ezt nem érti. E^ egy teljes felszállásra alkalmas repülő gép. Ezzel bekapcsolta a félmázsás kereket a kocsi­szín mestergerendájába. A négyszögű levá­gásba beleillesztette a csiga láncait ós mű­ködésbe hozta az accumulat.ort. (Ha ezt Barnum látja, megveszi, De akkor még az amerikai cir­kusztrupp az Óperencián tul volt és csak szőtte álmait Európa megfejóséről, amit most sikkesen véghez is vitt.) A nagj' vastömeg fölemelkedett s pillanat alatt a magasba tolta a nagy kereket. — Nos ? Eu ni^g most is buta vagyok — mondáin. »Nem érti. Nézze, az accumulator fölhajtó erővel bir, mely óriás terhet fölemel. Ha az •Ikarushozt csónakot teszünk, a csónakhoz az accumulatort, akkor kész a repülő léggömb. Most sem érti. Jó, felszállok magam, ha ezt a dicsőséget egészen nekem engedi át.« Szóról szóra, többről többre a dolog oda lyukadt ki, hogy az Ikarusban ketten fogjuk a kormányozható hajót irányítani a perpetuum mobilehez csatolt tervrajzok világos utasításai szerint. A perpetuum mobile fejleszti a dörzs­villanyosságot, melyet az accumulator átvesz ; a három küllőre vékony acéllemezek jönnek vitorlák gyanánt s ezek ide-oda mozgatása a szélben való kormányzásra való, mint a hal­nak az uszony a vízben. Egyszerű, világos, kéz­zelfogható stb. • (Vége köv.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom