Balatonvidék, 1901 (5. évfolyam, 1-26. szám)

1901-04-07 / 14. szám

1901. április 7. BALATON V1DEK > Ki vagy ?< — > A pestis !* — > Távozz, e helyt A gyógyulás lakik / >I)e itt készültök ellenem, csak Hadd látok valakit ! Hisz a harc nem lel készületlen, íel, híres orvosok ! , Ki mire képes ? Még ma ezrek Sirjára taposok !< 8 egy orvos — tiszta, hű, keresztény — Büszkén elébe lép. Elhull, sóhajtván a nagy órán Ur Jézusunk nevét. Hah, kába látvány ! Előle kicsi, nagy • . . Oh, ember, ki tudásra hires, De hitre kicsi vagy ! S mikor már nincs, ki irgalommal Betegnek nyujtna irt, Mikor már országgá-világgá Vivék a szörnyű hírt. S a rém kacagva dul a gyöngék, A szenvedők között, A kapukon megint kopognak, Uj vendég érkezett. >Ki vagy ?<• — Szelíden hangzik a szó'. »Apáca *. — > Balga te, Ez már a házam, itt a lég is Dögelift, fekete ! < > Eressz be !« — > A gyilok kezemben !* > Keresztet hozok én /* Az ajtó nyílik s iszonyodva Hátrál a szörnyű rém. Szelíd, fehér leány vonul be A vészek küszöbén, leszületet emel kezében, Fény lehajtott fején. Amerre lép, azt hiszik, eljött Istennek angyala ! Vigasz száll a tekintetéből, Enyhít a mosolya. S mikor a zord ellen dühödve Ragadná már a nőt, Elébe áll Jézus, szigorral Szólván : >Én védem öt !* S ha majd pihen Jézus nevében, Érdemlett neve — hős, Mert ki Jézus nevébe' harcol, Az bátor és erős ! Gáspár Imre. A Janus-templom. (Németből.) Vau nekem egy igen kedves jó ba­rátom, kinek legkedveltebb jeligéje : >A ki korán bölcs, későn szerelmes.« Minap I meglátogattam őt. Fejét balkezére tá­masztotta, jobbjában pedig tollat tartott s az előtte fekvő füzetbe jegyezgetett. >Hogy vagy Frigyes ? — kérdém tőle, hiszen olyan borús az arcod, mint a no­vemberi időjárás.* — »A ki korán bölcs, későn szerelmes«, válaszolá ő és egy el­fojtott sóhajjal kisérte szavait. »Hol van kedves feleséged ?* — >Kedves felesé­gem ?« s hirtelen felugrott székéről — igen kedvesek mindannyian, mig az em­ber szereti őket.* Hangosan felkacagtam — »Ah ! a lázas élet örömei. Ez pom­pás ! Megállj Frigyes ! ehhez kényelembe kell helyezkednem . . . Leültem egy puha székre, lábaimat keresztbe vetettem és mondám: »Most beszélj kedves barátom, szavaid egészen fel fognak üditeni. Mily szép a biztos kikötőből szem­lélni a hajó törötteketw — »Hat hetes boldog házasságom ideje alatt már nyolc­szor kaptam össze a feleségemmel ; már nyolc borús napom volt. Ha az Isten még 29 évet enged élnem, akkor 6 he­tenkint 8 borús napot véve : évenként 2 hónap, 4 nap, 21 óra és 20 perc; ez 29 évben kitesz 5 évet, 1 hónapot, 7 na­pot, 11 órát, 2 percet és 30 másodper­cet. — »De az oknak csakugyan nagyon fontosnak kell lennie, a min összekap­tatok ? Hátha csak nyári vihar, mely gyorsan múlik.* — »Az ám, mindjárt meglátod, milyen gyorsan múlik ; — ba­rátom ujjával a kályhára mutatott — látod ezt a nyitott kályhaajtót ? — »Csak nem akarsz befűteni, hiszen ott künn az égen vihar tombol.* — »Vihar csak az én egemen tombol. Már két napja nyitva van az ajtócska. * — >Frigyes, mióta megházasodtál, rejtélyekben szólasz, be­szólj világosabban.* — Én mythologiai oktatásokat adok a feleségemnek. Első napon, midőn először szólalkoztunk össze, éppen a Janus templománál tartottunk, melyet a rómaiak ha borús időben ki­nyitottak, békében pedig bezártak. Tré­fából azt mondtam feleségemnek : Zsó­fikám ! legyen ez a kályha a mi Janus­templomunk. Valahányszor összeszólal­kozunk, kinyitom az ajtaját, ha pedig békét akarsz, minden percben becsukha­tod. A tréfa bevált ! Zsófikám nem néz­heti nyitva a kis ajtót. Ha egy pár óráig duzzogott, becsukja a Janus-templomát, majd könyes szemekkel a nyakamba bo­rul és szent a béke.* — »Hát mi miatt duzzog most oly 7 makacsul ?* — »Mind­járt megtudod Károly ! — majd felolva­som neked.* »Mit — te naplót vezetsz szenvedéseidről ?« — >Igen s elhatároz­tam. hogy ezt a füzetet, ha megtelik, kinyomat->m, de ugy látom, nem birom ki és valószínűleg unokáim fogják az irói honoráriumot zsebre vágni.* Tehát halld : Junins 25, szerda, menyegzőm után való nap. >Oh Istenek ! mily boldoggá tettetek engem. Milyen nagy hálával tar­tozom kegyességteknek. Micsoda angyali lélek, milyen aranyos sziv ! Csak mióta Zsófikát ismerem, vagyok tisztában ma­gammal is ; ő felkeltette szunnyadó lel­kemet. Nemcsak kielégíti összes vágya­imat, hanem ujakat' is tud bennem éb­reszteni, hogy azokat is kielégíthesse. Mindig egy félórával előbb megérzi, ha fejfájásom jő. Drága Zsófikám ! hogyan fizessem vissza végtelen szerelmedet ? Egyetlen örömöd az, hogy engem bol­dognak láss és ezt az örömet magad megszerzed magadnak.* Ugyanaznap, este 10 óra. » Ugyan­azon a napon ?< — >Sajnos ! igen, ugyan­azon napon .... Oh Istenem ! milyen szomorú vagyok. Zsófikával a lugasban ültünk, Romeo és Júlia történetét olvas­tuk. Mennyivel jobban szeretem Zsófikát, mióta megtudtam, hogy Schackspeare a kedvelt irója. Ekkor hozták ruhás ládá­imat, melyet agglegény tanyámról ho­zattam el. Zsófika könyes szemekkel tá­vozott, hogy átvegye őket. Én az alatt tovább olvastam. Égy egész óráig vár­tam reá, de Zsófikám nem jött vissza. Érte küldtem. A szobaleány azon hirrel tért vissza, hogy a nagysága most el van foglalva s nem jöhet. Még egy óráig vártam. Végre felmentem a lakásunkba és Zsófikát egészen neki izzadva, egy nagy szekrény előtt találtam. Elrakta fehérneműmet és ruhámat szin és sza­bás szerint, a hibásat egy nagy batyuba kötötte s mindenről táblázatos kimuta­tást készített s a cédulát a szekrény aj­tajának belső felére szegezte fel. »Fri­gyes — mondá ő nehéz lélekzettel, fi­nom nyakkendőidet ott hátul félre tet­tem, a közönségesek elől vannak a hét­köznapi használatra.* Én egész nyájasan azt kérdeztem tőle : »De Zsófikám ! ho­gyan tudtad ilyen ostobaság miatt több, mint 2 órára elhagyni Schackspearet ?* Ez a kérdés boszantotta őt, szomorú arckifejezést öltött s azt mondta, hogy a feje fáj. Duzzogott s aztán lefeküdt. Junius 28. Szombat. Zzófikámmal látogatást tettünk barátnőinél. Az idő ott roppant unalmasan telt. Száz jelet adtam feleségemnek a távozásra, de egyet sem akart észrevenni. Végre há­rom kinos óra után felállt. Egészen meg­könnyebbültem s az utolsó percekben még kellemes társalgónak is mutattam magamat. Zsófi nyitotta az ajtót, barát­nője a gyertyát tartotta. Oh Károly ! még csak most kezdődött az én kínszen­vedésem igazában. Egy negyed óráig be­széltek az ajtón belül, egy negyedóráig az ajtón kivül s egy negyedóráig a lép­csőn. Igy tesz minden asszony Frigyes ! Egy asszony sem tud levelet írni utóirat nélkül s egy asszony sem tud látogatást tenni utóbeszélgetés nélkül. Ha a láto­gatók igaz barátnők, akkor a dolog még csak tűrhető ; a megszól ások csak egy félóráig tartanak. Ha azonban ellensé­gek, akkor nem lehet kibírni ; akkor hatványozzák az ellenségeskedést : a ven­dég meg akarja mutatni, hogy nem szí­vesen távozik, a házi asszony pedig, hogy nem szívesen bocsátja el vendégét. Vacsora közben kértem Zsófit, hogy jö­vőben ne beszéljen olyan sokáig a lép­csőn, mert meghűlhet. Erre ő azt je­gyezte meg, hogy neki elve minden em­berhez alkalmazkodni. Képzeld csak Ká­roly, még elvei is vannak. Elkezdett duz­zogni s egy szót sem szólt többé. De másnap már korán reggel becsukta Ja­nus-templomát — estére bálba volt hi­vatalos. Julius 3. Csütörtök. Midőn haza jöt­tem, Zsófi csókkal fogadott. Dolgozó-szo­bámba vezetett és mondá : »Nézd csak Frigyes ! milyen szépen rendbe hoztam a könyvtáradat.* Megrémültem. Könyv-

Next

/
Oldalképek
Tartalom