Balatonvidék, 1900 (4. évfolyam, 1-25. szám)
1900-02-18 / 7. szám
1900 február 18 BALATON VIDÉK. 7 még azon nap, miként változott burgonyává a vaj. Nj'omozta is mindjárt az eladót, a kit -elárult piros pozsgás arca és ékesen szóló ajka, mely még ékesobben szólva váltotta meg ügyesen készített, 1 kiló burgonya vaját '20 koronával, hogy elkerülje a földi bíróság Ítéletét. — Lopás. A sümegi bazaltbányából a napokban ismeretlen tettesek több csákányt, szálvasat, vaskapcsot s egyébb eszközöket elloptak. A csendőrség megindította a nyomozást, de eddig eredmény nélkül. — 605,970 koronát fizetett a Trieszti áltatános biztosító társaság (Assicurazioni Generáli) a Sopron-Iváni kastély leégett lakberendezési tárgyaiért. Ily óriási összeget hazánkban egy lakásban lévő bútorokért még nem fizettek. Az a körülmény, hogy még egy várszerű kastélyban is lehetséges egy ilyen óriási tüzeset, legjobban bizonyítja azt, bogy mily foütos mindenkire, hogy a lakásberendezését tűzkár ellen biztosítsa, különösen akkor, midőn a Generálinál az ily biztosításért fizetendő díj oty szerfelett olcsó. Minden bővebb felvilágosítással szívesen szolgál a trieszti általános biztosító társaság itteni föügynőksége: Hoffinauu Jakab ur. — Lelketlen tolvaj. Vinhoffer József ácsmester, bucsu-szent-lászlói lakós betört egy szegény özvegy asszony kamrájába s onnan egy véndely zsírt ós 1 zsák burgonyát ellopott. A szegény asszony több gyermek anjja s csak nyomorúságosan tengeti életét ez súlyosbítja a tolvaj bűnét. A csendőrség gyanúja Vinhofferra esett, kinek lakásán több jogtalanul szerzett jószágot is találtak a megejtett motozás alkalmával. Farsang;. — Karton-bál. F. bó lö-én tartotta az Amazonban a keszthelyi ipartestület szokásos bálját, melynek a legszebb sikert jósolt karton jelzője. Bár egyszerű ruha ékesité a jelenvolt hölgyeket, de ép ez a nemes egyszerűség volt a bál egyszerűsége, valamint a madarak királyválasztásán is a sasnak az volt a legtöbb disze, hogy semmi disz sem volt rajta a többi cifra madár között. A bál anyagi szép sikeréről lapunk más helyén számol be a rend. biz. elnöke, erkölcsi sikeréről minden ékesszólásnál szeben beszél a diszes névsor, mely a jelenvolt asszonyokat és leányokat foglalja magában : Asszonyok : Autón Salamonná, Baksa Jánosné, Bernáth Józsefué, Bognár Józsefné, Borovics Jánosné, Brauu Rudolfné, Balogh Mihályné, Czvetkovics Autalné (Csáktornya), Ejury Nándorné, Eőry Györgyné, Farkas Jánosné, Fellner Mártonné, Friscü Sainuué, Gödbauin Jánosné, Hajdú Jánosné. Harasztovics Istvánná, Horváth Flóriánné, Hermán Lajosné, Kuthy Józsefné, Laky Péterué, Leber Ferencné, Mérey 7 Ignácué. Mindszenti Jánosné, özv. Mayer Antalné (Tapolca), Nagy Istvánné, Nádas Jánosné, Neiger Károlyné, Neuwald Adolfné, Pálffy Zsigmondné, Pogáos Kornélné, Rayman Ferencné, Regensperger Ferencné, Ritoper Istvánné, Schadl Jánosné, Schvarc Henribué, Simon Alajosné, Suhajda Józsefné, Taar Józsefné, Tálos Ferencné, Veháp Ferencné, Yeháp Lajosné, Veháp Jánosné, Vittmann Antalné, Zanaty lmréné. Leányok: Anton Teréz, Baksa Ilonka, Balogh Lujza, Borovics Mariska, Braun Mariska, Bognár Ilonka, Ejury Mariska, Fellner Etelka, Fleiner Ilonka, Hajdú Mariska, Horváth Gizella, Kuthy Margit, Kneisz Margit, Mindszenty Mariska, Nádas Karolin, Neiger Ilonka, Neiger Mariska. Petecs Gizella, Pollák Nella, Rayman Karolin, Szfcbó Ilonka, Szabó Anna (Gulács), Suhajda Mariska, Stefanics Anna, Szalay Juliska, Szalay Mariska, Skerlák Lujza, Tálos Erzsike, Tengelics Ferike (Sopron), Veháp Kata, Veháp Karolin, Vince Emilia (Budapest), Víg Teruska, Witman Irma, Vittmann Auna, Zumpach Mariska. — A nagykanizsai irodalmi éa művészeti kör a »Polgári egylet« termeiben 1900. évi február hó 27-én tánccal egybekötött farsangi dalestélyt rendez. A hangverseny kezdete pontban 8 ós fél órakor— Zalavármegye fiatalságának több tagja Zala-Egerszegen, 1900. évi február hó 24-én a megyei árvaház-alap javára az »Arany Bárány« szálló termeiben bált rendez. Személy-jegy 6 K. családjegy 3 személyre 16 K., több személyre 20 K., páholy-jegy 20 K. — Farsangi estély. A perlaki társaskör f. é. február 17-én tombolával és álarcos felvonulásával egybekötött zártkörű mnlatságot rendezett igen változatos és mulattató műsorral, föllépett egy valódi, a három Dob-utcából egyenesen Perlakra szerződött Schramel-orfeum, melynek csillaga csakhamar letűnik, egy napi gajdolás után Alsrf-Mihályovec negy városba tevén át székhelyét; a bur háború is ki sért, Miss Campbell of Tugela férfi-hangokon harci dalokat énekelt s több ily 7 elmés jelenetekkel próbálkozott, a farsangi buzgó jókedv a társaskör könyvtára javára a mulatság adóját beszedte a résztvevőktől. — A tapolcai korcsolyázó egyesület 1900fobruár 27-én Tapolcán, a Balaton-szálloda őszszes termeiben tánccal egy beköt ött társas estélyt rendez. — A sümegi iparos ifjúság egyesülete február 10-én a sümegi kaszinó nagytermében tartotta szokásos évi tánocnulatságát. Nem valami sokan gyűltek össze karnevál tiszteletére, de azután a hódolat annál bensőbb volt,, ugy hogy a farsang fejedelme megelégedett szívvel távozhatott a mulatságról. Mert, akik ott voltak, ugyancsak szívvel-lélekkel áldoztak a farsang örömeinek. Vége hossza nem volt a táncnak, amely bizony a kivilágos kivirradt,on tul is még javában folyt. Akik résztvettek benne, sokáig megőrzik szivükben a mulatság édes emlékét. Jelenvoltak : Asszonyok : Hárnás Ferencné (Keszthely) Holl Sándorné, Jáger Sándorné, Kovács Zsigmondné, Kovács Sándorné, Kohlmán Mórué, Lázár Istvánná, Liszli Istvánné, Neumau Dávidné, Németh Istyánné, Orbán Istvánná, Rechnitzer N.-né (Csabrendek), Schreimer Antalné, Szíjártó Györgyné, Szeusz Henrikné, Tilhof Károlyné és Varga Gyuláné. Leányok: Hárnás Mariska (Keszthely), Holl Erzsi, Kovács Anna és Vilma, Kohlman Matild, Lázár Teréz, Liszli Hermin, Neuman Vilma, Rechnitzer Róza (Csabrendek), Schreimer Irma, Szeusz Karolin ós Tilhof Mari. — A sümegi kathoiikus legényegylet február 25-én saját pénztára javára zártkörű táncmulatságot rendez. Belépőjegy személyeukint egy korona. Felülfizetéseket köszönettel fogad és hírlapi lag nyugtáz az egyesület. Szerkesztői üzenetek F. Őszinte köszönet. Jövő számunkban hozzuk. Z. V. Kamizia. Tudunk róla mi is ; minthogy azonban a nyilvánosságot nem érdekli és nem is érdemli, hallgatással mellőztük. Az apróság bevált s alkalomadtán eorra kerül. Vat«i. Keszthely. Átlapoztuk a füzetet s találtuuk benne sok üde érzést, sok ügyes — bár nem uj — gondolatot, formailag aaonban még sok a kivetni való. Legjobban megfelelnek még címüknek és jellegüknek aa „emlékversek", bár nyomtatást még — épen igénytelenségüknél fogva — ezek sem érdemelnek. Laertes. Sümeg. Köszönjük szives készségét, de levelezőnk is, cikkezönk is van onnan, még pedig nagyon jóV. B. Keszthely. Polemikus cikke - tárgyiarság szempontjából ifazán ritkirja párját : azt sem tudjuk meg belőle, hogy kivel vagy ml ellen polemizál. Az utcarendeaésre vonatkozó adatokat alkalmilag lelhasználjmk. 8. K. Egerezeg. N. N. Tapolca Kívánságukhoz képest intézkedett a kiadóhivatalKalikó. Keszthely. Nagyon csinos, közölni fogjuk. T. P. Keszthely. Nem értéktelen munka, de nagyon el r«n nvujtva a lapunk már csak terjedelme miatt bem kőíüilioi^b. A versekről jövőre. S. Tapolca. Miért hadgat. T. B. Sb*. László. Köszönet a buzgólkodásért. Piroe szegfű. A feltett kérdésre később megfelelünk. Sármellék, Nem valami Jnagy rend lehet ott a postán ! Kenese. Sorát ejtjük. Ca. Szombathely. Versezetét, melyet lázmérő hiányában bizonyára ai orvosa szuggerált, — megkaptuk s fájdalommal értesülünk belőle állapota vigasztalanságáról. Andorháza lakossága azonban örömküldöttséget fog küldeni b. temetésére. M. H. I. K. K*s81hete*le«ek : Tóliaapfény (az egész versezet csak mozajkja ismert költök ismert sorainak)! A tzJvek királyt (allegorikus rajzaban az előadás és meseszövés nem közönséges tehetsége nyilatkozik meg, de a« egész mü, érthetetlen és bizarr); T«liny (bizony a kegyed verse is talány, melyet legjobb volna „lóugrás" szerint megfejteni); Somogyi Wool»tok (no hiszen megköszönne a somogyi nép, ha olvasná az ÖD jellemzését, mely szerint „bárdolatlan, rosszindulatú, ravasz és zsivány" ! Kegyed talán csak a kaposvári börtönből ismeri Somagyországot ?); Befellegzett (versének is); Egl románo (mindenesetre az elmekórházok túlzsúfoltsága okozza csak, hogy ön még köztünk jár és verset ír.)