Balatonvidék, 1900 (4. évfolyam, 1-25. szám)
1900-03-11 / 10. szám
BALATONVIDEK 5 — Benzinmotoros malom. Császár Lajos alsó-lendvai járásban levő őrfalusi malomtulajdonos malmát 20,000 korona költséggel benzinmotorral egészíti ki a végből, hogy a malom az évnek bármely szakában üzemben tartható legyen. A szolgabirr ság mint iparhatóság a telepengedélyezési tárgyalást megtartotta s miután senki részérói kifogás nem tétetett, a telep felállítást engedélyezte. — Mérgezés. F. évi január 29 én Horváth József csenti lakos szokása szerint kehéje ellen mézes tormát vett be, de ennek hatása an^-ira radikalis volt, hogy Horváth hirtelen elszédült s a gyomrában rágást érzett. Mikor a tormát megvizsgálta, azt észlelte, hogy az szokatlau sárgaszínű s rögtön gyanúja támadt, hogy a tormába mérget kevertek. Gyanúja veje ellen irányult, kivel hoszabb idő óta folytonos perben él. Bazsika János beismerte, hogy lómérget hintett a tormára, hogy apósát meghajtsa. A mérget Luttenbergben vette s azzal szokta lovai zabláját meghinteni, hogy lovai jobbau birják a munkát. Azóta folyton panaszkodott. Horváth, hogy valami rágja a gyomrát s hogy ez lesz az ő halála. Sejtelme valónak bizonyult, mert febr. hó 27-én tényleg elhalt és pedig a a mérgezös folytán beállott gyomorbajban, amint azt a boncolás után Király Mór dr. főorvos és Messer Sámuel dr. bellatinci körorvos egybehangzólag megállapitották. Az előnyomozást Tüskés Dezső biró vezeti. A hulla belső részeit megvizsgálás végett az országos müvegyészhez küldték. KÖZGAZDASÁG. A szolok ez évi jégbiztosításáról. Bizonjára mindjn szőlőbirtokos véleményemet, sententiámal, hogy me^szerint, én a nemrég még »bor-ág koszorúzta* de immár filoxera pnsztírotta zalai hegyek ős lakója s a mindenkeppen! (széukéneggel s amerikai alanyokkal való) rekonstrukció (kinos vergődés) egj-ik elszánt közkatonája, a rettenetes fegyverekkel s anyagokkal u. m. viharágyu, szénkéneg dárdája, permete.ső-csöje, Vermorel fujtatója, Jókai fogkeféje, rézgálic, Aschenbraud: poraival, kénköves istennyilával stb. filloxera peronospora, oidiuui, black lót. moly pille, pajor, antraknozis klorozis, jégverés stb, ellen védekező harcosa és - ugy lehet — vértanúja mégis csak — mindezek között, — a legnagyobb bajnak a jégverést, s illetőleg azt a bajt, találom, hogy ez ellen csak oly terhes, majdnem a lehetetlenséggel határos ft-hételek mellett biztosíthatunk, mint ahogy az jelen alábbi sorainkból nyomban kitűnik : Történt, vala ugyanis, hogy az utóbbi két évben a jégbiztosításokkal foglalkozó biztoritó társaságok kartelt, kötöttek mely a díjtételeknek oly magasra tortént fölemelését eredmé113'ezte, hogy kivált szőlőt biztosítani jég ellen úgyszólván lehete 1 lenné vált; s mely kart.elezésárt, főleg midőn az annyira dédelgetett s hatóságilag is protezsált tisztán magyar eredetii • Első magyar általános biztosító Társasága-unk is — melynek megalapítását nagynevű hazafiak Deák Ferenc, Ordódy, Korizmics, Lévay stb. stb. annak idejében a legtisztább hazafiúi int.entióból estközölték szintén, csupa nyerészkedési szempontból, a kart.elezök közé csatlakozott: az egész hazai gazdatársadalom fájdalmasan feljajdult és országos mozgalom indult meg azon kiadott jelszóval ; »Szövetkezet ellen szövetkezetre! Kartelre kartellelN Es folyt a nagy tintaáradat a sajtóban, hömpölygött a sok hatalmas szó a gyűléseken, hogy nidg kell alkotni a »Magyar Gazdák Országos Biztosító Szövetkezetét^ hogy igy, amire mégegyszer előfordul, felmerül a biztosítás évada, már lehessen olcsóbb díjtételekkel és tisztességes feltételek mellett önmagunknál, önmagunk közt biztosítani terményeinket. A szegedi kiállítás napjaiban megtartott Borászati Kongressszus határozattá emelte, kimondta a ^szőlősgazdák országos Egyesületének « megalakítását is ; hogy a kölcsönösség elvére helyezkedve s minden kisgazdát is megfelelő üzletrész jegyzésére bevonva olcsón biztosíthassuk szőőlinket jég ellen ; sőt még a nem termő szőlőültetvényeket és ojtvány termékeket is. Szivünk örült, hogy a biztonság érzetével mily megnyugtató, minő biztos alapokon nyugvó leend jövö évi szólőkulturánk e legnagyobb ellenségével : a jégveréssel szembeü. És uramfia! most hónapok multával, a nagyhangon megindult mozgalom után, most, a midőn néhány hét választ már csak el bennünket azon időtől, midőn körmünkre fog égni a kérdés: »hogy leszünk hát? hol s hogy biztosithatnánk jég ellen ?« most, amidőn már minden szőlőbirtokos nap nap után 1 esi, várja a jólrrt e mozgalmak oly hőn óhajtott végleges kialakulása felöl: most megjelenik e tárgyban a »Borászati Lapok« egyik legutóbbi (febr. 11-iki számában egy minden eldugoltsága s rövidsége dacára is széles körben figyelmet keltő s nagy megdöbbenést ós érthető lehangoltságot okozó közlemény, melyet a nevezett lap egy kérdezősködönek feleletül ir. Igy hangzik : • Becses tudomására hozzuk ezennel, hogy a »szőlősgazdák országos egyesülete* még csak elvileg alakult meg, »de tekintve, hogy épen ilyen nagyobb áldozatokat igénylő mozgalomra jelenleg az idő nem alkalmas, az egyhamar alligha fog testet ölteni. A »Gazdá~k Biztosító Szövetkezete* ugyan megalakult ; de ez a", egyesülettel semmi összeköttetésben nem fog állani. Szölöbiztositásokat ezen uj szövetkezet még nem vesz fel.< íme tehát a számtalanszor elcsépelt közmondás szerint a nagy hegy, sokat-sokat vajúdván, egeret szült. Az egész mozgalom, ha nem mondhatjuk is, hogy teljesen befagyott, hanem hát — a mint látszik — alaposan megfeueklett ! Es igy hát ti szegény Agrár-köl csönös és másféle kölcsönös pénzeken recotistruáló atyámfiai csak : várja-várja-várjatok ! Szegények! mint az egyszeri király mondotta alattvalóinak vigaszul : majd esztendőre jobban lesztek szegények ! Vajha hát a vészfelhök is majd a nyáron olvasnák el és vennék tudomásul a »Borászati Lapok«-nak fentebb idézett kijelentését és a készületi enségre, a usak »elvil«gesc megalakulásokra tekintettel se elvben se gyakorlatban ne zúdítanák reánk a rettegett jégesőket ! * Kisértsük meg levonni e szomorú, e sivár valóságból a tauulságot ! Minél kevesebb beszéd, anuál l.öbb tett; kevesebb áradozó bőség a szóból és lelkesedésből, — nagyobb, komolyabb, tartósabb munka; rövidebb határozati javaslat, és határozat, de nagyobb eréiyü, huzamosabb munkakedv a kivitelben; szóval: kevesebb hevület, ellenben több higgadtság és kitartás, szivósság az ücy iráut; hoss/.abban s alapokéi és adott vő — g\ ülések és kávésabban megvitató viszonyokkal számott,< sebb "S I urtább bankettek az ilv fontos és messzeható. nap}' hordóerejü r< fornialkotásokra hivatott, embereknél! Már a szegedi mezőgazdasági, nagyszámú és szépen sikerült kiállítás megtekintéséről irt tanulmányomban megérintettem, mint egyetlen kifogásomat, hogy a kiállítás rövid tartalmához képest nagyon sok volt ott a fény, ünnepség és póz. . . . Jó magammal történt meg az a j-llemző dolog, hogy midőn mint a gazdasági tanítók orsz. Kongressu^ának előadja a kongressusok és bankettek tartására kijelölt ujszegedi-vigadó dísztermében a pincérhad szakadatlan táuyércscrget.ése és készülődése okozta lármában íd"ggyorsasággal hadartam — látván, hogy ;tt nekünk nemsokára felfogják mondani a szállást, — felolvasásomat, annak közepén félbeszak isz'otta egy űri ember e szavakkal: «Bocsái at uram! én N. N. a borászati, Kongressus ( Hu:jvagyok és arra kérem uraságodat, hogy íparlcdj"k felolvasását minél előbb befejezni, és egvá talán a Kougressust minél rövidebbre szabni, mert itt e helyiségben a borászati Kongressusnak bankettejét akarnók most egy fél óra múlva megtartani.' Hát iszen persze ! áldomásozó néppk vagyunk mi magyarok, az bizonyos. Lám, már Béla király Névtelen Jegyzője feljegyezte az ázsiai és honfoglaló elődeiukről, hogy "valahányszor valr.ii nagyot tevének, mindannyiszor hatalmas áldomást, ütének.« De mégis csak nagyobb gaudiummnl lehetne azt a nagy áldomást a megkezdett dulog szerencsés kialakulása urán és annak őrömért', tartani meg: uiiutsem előre, soksz >r és tiagvokal inni a medvebőrére s aztán »aki utolján nevet, az nevet jól« 1. i. a markukba 11-vető es ínég vakmerőbben karrelezö biztosító-társaságok. Békefi Elek. ••••••• Richter-féle Horgony - Pain - Exp eller Liniment. Capsici comp. Ezen hírneves háziszer ellentállt az idő megpróbálásának, mert már több mint 30 év óta megbízható, fájdalomcsillapító bedörzsölésként alkalmaztatik köszvénynél, csuznál, tagszaggatásnál és meghűléseknél es az orvosok által bedörzsölésekre is mindig gyakrabban rendeltetik. A valódi Horgony-Pain-Expeller, gyakorta HorgonyLiniment elnevezés alatt, nem titkos szer, hanem igazi népszerű háziszer, melynek egy háztartásban sem kellene hiányoini. 40 kr., 70 kr. és 1 frt. üvegenkénti árban majdnem minden gyógyszertárban készletbon van; főraktár: Török József gyógyszerésznél Budapesten. Bevásárlás alkalmával igen óvatosak legyünk, mert több kisebbértékü utánzat van forgalomban. Ki nem akar megkárosodni, az minden egyes üveget „Horgony" védjegy és Richter czégjegyzés nélkül mint nem valódit utasítsa vissza. RICHTER F. AD. és társa, RUD0LSTADT 9 cs. és kir. udvari száUitób. . 32á • ••••••••••••••• A SZŐLŐK VÉDELME A (F F PEKOffOSZPORA és az OIDIUM ellen % a legbiztosabb, a legegyszerűbb és a legolcsóbb 1 yM^ ^ ER. ASCHENBRANDT~féle POROK ÁLTAL. ^ ^ A DK, ASCHENBRANDT-FÉLE „BORDÓI POR" ' & ^ a peronoszpora biztos és olcsó ellenszere, kitűnően tapad a levélre, nem pörköl. ^ A port a vízbe szitáljuk ós kész az oldat. Az első permetezéshez egy hl. vizre kell 1 kg.; J^Í P2 a második ós harmadik permetezési)az 1 és fél kg por. Az évi szükséglet, egv kat.. liobl szőlő o ^ 22 25 kg. A bordói por ára: 5 kgos zsákokban á kg. 80 fillér; 10 kgos zsákokban a. kg. bU ti - ^ lér; _ 50 kgos zsákokban á kg. 76 fillér. Használata olcsóbb és kényelmesebb, mint a tiszta rezgahce. ^ ^ ASCHENBRANDT~féIe „RÉZKÉNPOR" « az oidium biztos ós olcsó ellenszere. S A port a fujtatókba öntjük és porozunk vele. A mustot nem büdösiti; '/,-dal kevesebb fogy, J^Í mint a tiszta kénporból. A rézkénpor ára: 5 kgos zsákokban á kg. 66 fillér; 10 kgos zsákok Un « M á. kg. 56 fillér; 50 kgos zsákoban 52 fillér. Háromszori porozáshoz az évi szükséglet á kat. hold ^°Az^árak Budapesten a „Magyar Mezőgazdák Szövetkezetének" vasúti raktárában értrndők. Gépek a védekezéshez: Magyar gyártmány permetező á drb. 32 korona; fr?ncia VermorelOtf féle permetező 40 korona. — Magyar gyártmány háti porozó 2ö korona; francia Vermorol-lele ^ háti porozó 36 korona. Kézi fujtató, igen jó, 10 korona. !>, Megrendelhető: A „Magyar Mezőgazdák Szövetkezeténél" Budapest, Alkotmány-utca 31. sz. ££ yá A „Rorászati Lapok" kiadóhivatalánál Budapest, Üllői-ut 25. sz. — Megrendeléseket elfogad : ^ S Molnár Ignác kereskedő Keszthely. ^ ^ Ismertető füzeteket, használati utasítást küld a „Borászati Lapok" kiadóhivatala Buda- ^ Malii®