Balatonvidék, 1900 (4. évfolyam, 1-25. szám)

1900-04-01 / 13. szám

BALATON VIDKK Mauthner-féle konyhakerti, valamint egyéb gazdasági iqagvak, u. m. valódi francia, és magyar lucerna, valódi Szti­ria és belföldi vörös virágú here, valódi oberndorfi sarga és óriási vörös Ma­muth-faju burgondia répa, uu*vszintén : francia, olasz és angol perje, aran­kamentes és csira.képes minőségben ajánl WÜNSCH FERENC t'üszerkereskedő i Keszthelyen. layt on & Shuttleworth ^ mezőgazdasági gépgyárosok Q) Budapest V á63.~sz. rÚ t ^ által a legjutányosabb árak mellett ajánltatnak: J •••••• Richter-féle ^ Horgony - Pain - Expeller Liniment. Capsici comp. Ezen hírneves háziszer ellentállt az idő megpróbálásáuak, mert már több mint 30 év óta megbízható, fájdalomcsillapító be­dörzsölésként alkalmaztatlk köszvénynél, csúznál, tagszaggatásnál és meghűléseknél és az orvosok által bedörzsölésekre is mindig gyakrabban rendeltetik. A valódi Horgonv-Pain-Expeller, gyakorta Horgony­Liniment elnevezés alatt, nem titkos szer, hanem igazi népszerű háziszer, melynek egy háztartásban sem kellene hiányozni. 40 kr., 70 kr. és 1 frt. üvegenkénti árban majdnem minden gyógyszertárban készlet­ben van; főraktár: Török József gyógy­szerésznél Budapesten. Bevásárlás alkalmá­val igen óvatosak legyünk, mert több kiseb­bértékü utánzat van forgalomban. Ki nem akar megkárosodni, az minden egyes üveget „Horgony" védjegy és Richter czégjegyzés nélkül mint nem valódit utasítsa vissza. RICHTER F. AD. és társa, RDDOLSTADT C CB. éis kir. udvari szállítok. • Locomobil és gőzcséplőgép-készletek 2 ,^ aSazaiöz6k' 8 , továbbá Járgány-cséplőgépek, lőhere-cséplők, tisztító-posták, konkolyozók, kaszáló- és aratőgépek, szénagyüjtflk, boronák. Columbia-Drill" legjobb sopvetőgépek, szecskavágők.répavágők, k u korlcza-mopzsolők, darájátr. Splő-malmok, egyetemes aczél-ekék. Résalttea árjegyzékek kívá­natra ingyen ég bérmentve küldetnek. Lincolni törzsgyárunk a világ legnagyobb locomobil- és cséplőgép-gyára. 2- és 3-vasü ekék és minden egyéb gazdasági gépek. • r > Z" női-, férfi divat áru és oonfectió terme • lllllltTIMIIItTIIIITIIIIKIIIIIfIMIIflIllllllllllllllllllllllr Mestpri szabással készítek elegáns öltözéket különleges szövetekből. = Budapest, VII., Csömöri-ut 6. sz Miiiiiiuiiiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiniiii luiiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiMiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiitiiiiiiiiiiiiiiiii Maison de Luxs MIMIIMIIIIIIIII tllllll Divattermem párisi mintára van be­rendezve s a toiletteket kizárólag eredeti modellek után készítem. Nöi kalapokat s azok átalakítását eredeti modellek mintájára mérsékelt áron eszközlöm. Alsó (joupon). Divatkelme, Ernyő (nap és es ő), Fátyol, Fehérnemű, Férfi kelengye, Fü ggöny, Fűző (mieder), Gyer­mek-kelengye, Illatszer, In gek (blouse), Keztyü, Mosó (creton, batist de laine), Nyakdiszek (jabot) . Női kelengye, Selyem, Szőnyegáru Versenymentes beszerzési telepe ! Szigorú üzleti elvek! Nagyságos Asszonyom ! Megkülönböztetett tisztelettel van szerencsém nagyrabecsült tudomására hozni, hogy tavaszi eredeti újdonságaim megérkeztek. — Rendkívül nagy súlyt helyezek arra, hogy az előkelő hölgyközönség szükségleteit ugy mint ez­ideig, a jövőben is szigorúan olcsó szabott árak mellett a legújabb (heaute nouveauté) és legjobb kivitelben be­szerezhesse nálam. Dacára az idei nagy áremelkedés nek, azon kellemes helyzetben va gyok, hogy az idejekorán és nagy mennyiségben eszközölt bevásárlásaim által az összes árukészletemet minden áremelés nélkül bocsájt­hatom forgalomba. 20 koronán felüli rendelményeket bérmentve szállítok, idegen szövetből is kéazitek toilletteket. A midőn még az alantiakról szives tudomást venni kegyeskedjék, kérem megtisztelő rendelmónyeit, melyeknek lelkiismeretes és pontos kiszolgálásról cégem jó hírneve kezeskedik kitűnő tisztelettel RÉVÉSZ SÁNDOR. Általános megjegyzések vidéki rendelményekre vonatkozólag : Teljes felelősséget vállalok a nálam vásárolt árukért; meg nem felelőt visszaveszek ós kivánatra az érte fizetett összeget is visszatérítem. Levélbeli rendeléseket lelkiismeretesen teljesítek. Választék küldeményeket az összeg előzetes beküldése mellett a kívánt cikkből eszközlöm, meg nem felelő áruért az összeget postafordultával visszaküldöm. Rendelményeket a beérkezés napján pontosan intézek el. — Mérték után készülő rendelményeket lehető legrövidebb idő alatt szállítok, a pontosság érdekében mintadarabot kérek. Mintákat kivánatra bérmentve küldök, de szükségesnek találom a cikk megnevezését, t. i. mily használatra szükségeltetik. 49.

Next

/
Oldalképek
Tartalom