Ciszterci rendi katolikus gimnázium, Baja, 1929

- Í4 ­ban tüdőgyulladás támadta meg. Az eperációval járó megerőltetés csak siet­tette, de nem okozta halálát. Az utolsó hónapokban életereje már rohamo­san csökkent. Elete, amelyet mintaszerű ápolás és gondos orvosi kezelés alatt a szanatóriumban töltött, a halál sötétségével küzdő gyertya lángja volt: hol élénkebben lángolt föl, hol elaludni készülőn húzódott kicsinyre, míg aztán — lelkét a szentségekkel újból megerősítve — 1930 febr. 5-én hajnalban utolsót lobbant. Onnan temettük, ahol 27 évet munkálkodott: az iskolából. Rend­társai, az iskola növendékei és barátainak, tisztelőinek meg tanítványainak nagy serege kísérte utolsó földi útján. Az az élénk szellem, amely Molnár Samu dr.-ban lobogott, nem aludt ki nyomtalanul és nem fénylett csak úgy, mint a pusztában ellobbanó láng. Életereje teljessége korában sűrűn jelentek meg tollából a bajai, bu­dapesti, székesfehérvári és zalai lapokban cikkek, elbeszélések vagy tudo­mányos csevegések. „Az ókori görögök politikai irodalma Platón előtt" című 80 oldalas értekezését az 1897. évi bajai értesítő közli. A székesfehérvári gimnázium értesítőjében az 1901—02. évben olvasható egy másik értekezése „Platón és az Akadémia" címen. (38 oldal.) „Latin stilusgyakoilatok a kö­zépiskolák felső osztályai számára" c. könyve 3 kiadást ért meg. Terentius : Fivérek c. fordítása a Római Remekírók 41. kötete gyanánt jelent meg. Nem soká élvezte a földi nyugalmat, és e rövid időt is megnehe­zítette számára a hanyatló erői nyomán járó gyengélkedés. Hisszük, hogy az élet őszének verőfénye helyett az örök élet fénye világít neki. Tóth Ágoston. Majtényí Erik. A februárvégi napok ólmos-ködös melankóliáját már enyhítette a messziről jött szellők földszaga, a természet tompa kábultságából már korai ébredésre készült. Ekkor az új életre, új harcra készülő erők harsogó győ­zelemkiáltásába belesikoltott a korai elmúlás fájdalmas jajszava. A sápadt napsugártól melegre csókolt föld dermedtsége fölengedett, hogy magába fo­gadja a halál hideg csókjától korán kihűlt test dermedt tagjait. A közeledő tavasz első virágai új élet fakadását hirdették és mi a feslő bimbókat halotti koszorúba béklyóztuk. Ráhelyeztük egy sirdombra, melynek fejfája hirdeti egy melegen érző fiatal magyar szerzetes-pap áldástosztó kezének lehanyat­lását és egy magyar tanár oktató-nevelő ajkának elnémulását. Sok-sok tanítvány szeme homályosult el a könnyektől, a fájdalmas sóhajok felszakadó áradata indult el Csonka-Bács-Bcdrog megye végvárosá­ból a nyugatmagyarországi határváros felé! Sok kis szív imája szállt fel az Ür zsámolyához : fogadd szeretettel mindenható irgalmas Isten azt, aki min-

Next

/
Oldalképek
Tartalom