Ciszterci rendi katolikus gimnázium, Baja, 1910

6 hivta meg Capreae szigetére. (XVII. Baiis.) A szüreten Gaius magyarázza Sextusnak a szőllőszedés, borkezelés mesterségét. A városi fiu kíváncsian érdeklődik minden iránt. Mozgalmas, kedves kép tárul elénk: fönn a szedők dalolnak, lenn a völgyben a fürtöket sajtolják, tapossák, töltöge­tik hordókba a mustot. (XVIII. Vindemia.) Gaius is éneket mond a bor istenének, Bacchusnak tiszteletére. (XIX. Gai carmen) Azonban szomo­rúság érte az új villát. Az öreg Rufus, akinek kedves emlékét az ostiai séta őrzi, beteg lett, mire Sextusék gyorsan visszatérnek Rómába. Innen tudósítja Sextus Aulust a történtekről. Rufus nagyon rosszul van, már elkészültek a legrosszabbra. A beteg nyugodtan várja a halált, még ő vigasztalja környezetét. (XX. Aegritudo avunculi.) Az aggodalom gyásszá változott — írja új levelében Sextus. Rufus meghalt. A temetési szerlar­tások élénk leírása foglalata a levélnek. (XXI. Mors et, funus.) Aulus levele következik. Vigasztalja barátját s reméli, a baiaei szórakozások feledtetni fogják a veszteséget. Elsorolja ő is, mivel mulatozik Bovíllae­ban s igéri, hova-hamar ő is Baiaeba megy s együtt fognak onnan Athénbe utazni. (XXII. Auli litterae.) Már a hajón találjuk a két jóbará­tot és Sextus apját Laeliust. Bámulva nézegetik a tenger életét s egy úszkáló delfin alkalmat ád Aulusnak Árion poéta regéjének elmondására. (XXIII. Colloquium in navi.) Megérkeznek Piraeusba, Athén kikötőjébe. A kikötőben nagy a forgalom. Ki- s behordják az árúkat, adnak-vesznek. Laelius is új rabszolgát vásárol a meghalt Lucipor helyett: 800 sester­tust (160 koronát) szívesen ád egy jó könyvmásolóért. (XXIV. Navis appditur. Servus emitur.) Kocsin mennek a városba és Lucullushoz, Laelius régi jó barátjához szállnak. Majd a híres szónokot Philodemust keresik fel, aki a két fiút szónoklatra fogja tanítani. Laelius elbúcsúzik tőlük s az új szolgával Lycusszal hazautazik Rómába. (XXV. Ex portu in urbem itur.) Sextus nem feledkezik meg jóbarátjáról Publiusról, tanul­mányaikat, szórakozásaikat, Athén szépségeit levélben írja meg neki. (XXVI. Epistoli Sexti.) Publius válasza szomorú dologról értesíti a fiú­kat : leégett Róma, elpusztult a circus, a lakósok szegényebb része kol­dúsbotra jutott. Csak egy a vigasztaló: Sextusék háza épségben maradt. A leégett várost szebben és rendesebben fogják felépíteni. (XXVII. Romae ineendium.) Közben a két fiú szorgalmasan járja Philodemus iskoláját. Egyik előadását van alkalmuk hallani, melyben Trója pusztulását mondja el. (XXVIII. Equus Troianus.) A tanulást Laelius levele szakítja félbe. Pannónia tartományban lázadás ütött ki, minden jóravaló római ifjú a háborúba készül. Laelius is hívja haza fiát és Aulust, kik már szintén katonasorban vannak. Szívesen indulnak vissza, mert nem illik a római ifjúhoz gyáván, otthon ülni, míg a többiek a hazáéi t harcolnak. (XXIX. Epistola Lada ad filium wum.) A pannóniai táborban találjuk a két

Next

/
Oldalképek
Tartalom