Ciszterci rendi katolikus gimnázium, Baja, 1910
16 lésére. Igeragozás, főkép a partieipiumok, infinitivusok gyakorlása activiumban s passivumban egyaránt. Ugyancsak a pvjet s jwmitel kapcsán a 3. szentélyű igék átismétlése. —- Memenlote mortis: gen. vonzat, a többi efajta igéhez jrandó. Egyéb megbeszélt alakok: coacti, nosti, coepit, revertimus, vis, pessimum, exitum timere (vonzat), extremum, quominus, plura. — Beszélgetés. — Magyar olv.: kénytelen volt, Rómába, vele, szomorkodva, fogyni, lankadni (pass. inf., mert visszaható!) játszott volt, akadályozta, hogy Görögországba (in). — (102—105 óra.) XXI. Alors et fu/ttis. T. m.: A halotti s temetési szertartásokat írja le olvasmányunk apró részletességgel. Ez olv.-hoz is van színes képünk, mely könyvünk tollrajzát ügyes leleménnyel egészíti ki. — Elég hivatkozni arra, hogy a szertartások minden részlete előfordul olvasmányunkban. Az olv. második fele — ahonnan kezdve már a képről lehet beszélni — memoriter. — Fordítás után a szertartás részleteinek összefoglalása és elmondása magyarul és latinul. — Nyelvtan. Tüzetes elemzés, új tudnivalót nem találunk. — A partieipiumok jelentése, abl. abs. példákkal. — Magyar olv.: Kérdés-felelet. A pass. ragozás gyakorlása. (106—112 óra.) XXII. Auli litterae. T. m.: A jó barátnak jellemzése. — Falusi szórakozások. — IX. gyakorlat: ez olv. ford. latinból magyarra. — Nyelvtan. Most találjuk először: malim, de a ragozást rég ismerjük. Megbeszélt alakok: summa, propinquum (szinonimák), benevolentissimum, pro amisso, habes patrem tecum, Bovillis, occasio venandi, Athenas. — Igeragozás. — Beszélgetés. — Magyar olv. : Lakhatik, szemlélhesse: possum s a többi rendhagyó ige isin. — Lelke vigasztalására: a gerundivalis szerkezet rövid magyarázata. Bővebb nem szükséges, mert később is kevésszer fordul elő. Halászásra: ás és végű főnév gerundiummal fordítandó. — (113—115 óra.) Ez olv. elvégzése után ismétlést végeztünk. — A passivum-ragozáson kívül főkép a deponens és semideponens igék, a rendhagyó és személytelen igék, az abl. abs., a városnevek szerkezetének tanát gyakoroltuk. — Az igék a verbo-it is átismételtük. (Ism. 116—121 óra.) XXIII. Colloquium itt navi. — T. m.: A tengeri utazás régente. — Kalózok. — Árion regéje. Athén a szónokok iskolája. — Görög műveltség Rómában. — Cato. — Nyelvtan. A köv. olvasmányok már új nyelvtani tudnivalót alig nyújtanak. Az eddig elvégzett anyag folytonos ismétlése példákban és beszélgetésekben tárgya a nyelvtani óráknak. — Megbeszélt alakok: argentea (szóképzés, szinonimák gyűjtése), sólet, ut . . . narrat, audisti (röv. alakok), me fallit, rediturus, thesauros arte quaesitos, voluerunt, liceret, venia data, cantu (abl. causae, röviden jeleztem, mint már máskor is, a jövő évi anyagot), tempus eundi cubitum