Ciszterci rendi katolikus gimnázium, Baja, 1909
4 általánosan elfogadottnak mondhatnánk. Az angol szerzők szakítottak e hagyománnyal. A Kis Latin Nyelvkönyv olvasmányainak főhőse egy kis római diákember. Az ő életével kapcsolatosan ismertetik meg az ókori világ fővárosának változatos életét. Nem csinált virágot mutatnak a kis tanuló érdeklődő, szomjas lelkének, hanem odaállítják a való élet középpontjába. És $orsa osztályosának, a római kis diáknak, élete jobban fölkelti érdeklődését, mint a csaták zajától hangos hősmondák. Növelik ez érdeklődést a könyv képei, melyek mindegyike egy-egy tanulságos jelenetet mutat be megvilágítva az olvasmányok szövegét. Az új módszer továbbá közép utat követ az eddig szokásos grammatizáló tanítás és a modern nyelvek tanításában helyesnek bizonyult direkt módszer között. Feledteti, hogy holt nyelvet tanulunk. Az olvasmányokon elömlő elevenség, azoknak a való életből vett tárgyai, az előadásnak párbeszédes módja, a beszélgetések próbálgatása és gyakorlása uj szint, hangulatot ád az eddig bizony sokszor rettegett latin óráknak. A szó legszorosabb értelmében vett közös munka folyik minden órán. A grammatikai formáknak az élő nyelvben való alkalmazása a hallás utján is erősíti a szerzett ismereteket. Mindazáltal az élő nyelvek tanításának direkt módszerét nem viszi túlságba, nem célnak, csak eszköznek tekinti a direkt módszerben rejlő crdekkeltő, kedvnevelő fogásokat. Végül ez uj módszer az olvasmányokból vonja el a nyelvtan törvényeit. A grammatikai fogalmakhoz a fiuk önmunkásságuk utján jutnak el. Tág tere nyilik az indukciónak, mellyel az olvasmányok nyelvtani földolgozása alkalmával a tanár és tanítványok közös munkája állapítja meg a nyelvtan szabályait. Természetesen az olvasmányok nyelvtani anyaga ugy van beosztva, hogy belőle a grammatika épülete alapjától kezdve felrakható. Ez elveket valósítja meg a Kis Latin Nyelvkönyv. A mult tanév végén Fodor Gyula dr. és Székely István dr. fővárosi tanárok szerkesztésében másik latin nyelvkönyv jelent meg: a JÁhc.r Sexli. Az uj könyv fölhasználja az angol könyv tanítása nyomán szerzett tapasztalatokat s hogy mennyire megfelel a kitűzött célnak, bizonyítja az, hogy — előlegezett bizalommal — már ez iskolai évben 23 intézet fogadta el tankönyvül a kiadó Szent-István-Társülat értesítése szerint. Intézetünk e magyar szerzők irta tankönyvet vezette be. Az alábbiakban a Liber Sextit szándékozom ismertetni és az I. osztályban a latin tanításnak e könyv szerint történt menetét bemutatni. Könyvünk hat részre oszlik. A Bevezetés után I. rész: Latin olvasmányok. Az első év számára 38, a második év számára 33 olvasmány. A II. rész: Szógyűjtemény az első év I—XXIV. olvasmá-