Ciszterci rendi katolikus gimnázium, Baja, 1907

24 valóságos örömrivalgások közölt rohannak egy szép kerti futrinkát hozva nagy diadallal. Milyen boldog is a gyermek, aki az ilyen szép állat kézre­kerítésekor hangosan fejezi lei örömét, s milyen szerencsés, aki idős korában is gyermekies lelkesedéssel tud viseltetni a lermészet ez apró­ságai iránt. Milyen szép kis állat! A háta barnás és ebben az alaprajzban hosszában három sor gödröcske van, s mindegyik csillog, mintha apró drágakövekkel volna behintve. A futrinkák reggel és estefelé járnak zsákmány után. A fa tövébe tegyünk egy-két összetört csigabigát s lazán födjük be egy deszkadarabbal, a pecsenyeszagra rámennek a futóbogarak, s könnyű szerrel kerítjük hatalmunkba e szép állatokat. Elértünk a vámhoz, itt a fiúk szétoszlottak, hogy a homokos tala­jon cicindelákra vadásszanak. Ezek a kis lyukak az ő házaik; reggel a kis gnómokat a napsugár kicsalja odújukból, s cikázva röpködnek a leve­gőben. Minél melegebben süt a nap, annál fürgébbek. Nem röpülnek messzire, s ha leszállanak a földre, hálónkat ráborítjuk, balkezünkkel a háló csücskét felemeljük, mert a menekülő cicindela szivesebben röpül föl, mintsem fut. Csak az elsőt kellett meglátnunk, a többi szinte feltola­kodott, s a C. campestris. L., C. soluta. Latr., főleg C. littoralis. Dej. oly szép számmal esett zsákmányul, hogy az eredménnyel egészen meg lehettünk elégedve. Persze ezek zöldes cicindelák voltak, de tiz jól pre­parált rovar volt kitűzve a piros (C. rubens. Friv.), ugyanannyi a kékes (C. violacea. Csiki), sőt a fekete változat (C. v. riigra. Beuth.) fejére 20 darab volt kitűzve. Fájdalom, ez irányú törekvésünk meddőnek bizonyúlt itt eddig. Szinte fölszisszent egyik heves bogarászom, a sarlós állkapcsával dühösen védekező kis bogár úgy megcsípte. Borús napokon nem ilyen tüzes, félénken húzódik meg a gizgazban. Áthaladunk a Deák Ferencz-zsilip hidján s csakhamar az erdő hűs árnyékába jutunk. Munkánkat megosztva végeztük; egy részünk a vízihálóval dolgozott, mások velem tartottak s veregettük ernyőinkbe a zsenge lombon tanyázó állatokat, a harmadik csoport a vizhordta törmeléket kapkodta össze s rostálta ki. A köveket is felemelgettük, hogy az ott meghúzódó állatkák birtokába juthassunk. Sokat gyűjtöttünk a pöfögő futrinkából (Brachimus crepitans. L., Panagaeus crux major. L. és P. bipustulatus. F., Elaphrus uliginosus. L. és E. riparius. L., Diachro­mus germanus. L., Lebia cyanocephala L. és chlorocephala. Hoffm. stb.) Mindmegannyian valóságos szemfényvesztők, amelyek hihetetlen gyorsa­sággal menekülnek vagy rejtőznek el a föld parányi repedéseibe vagy környezetük törmelékei közé és ebbe teljesen beleolvadva az élesszemű barázdabillegető, s más madárellenségük szemei elő) védve vannak. A kopogtatás is eredményes volt. A szép buprestidák közül a sárgafoltos Potosima maculata. Herbst, Anthaxia hungarica, A. salicis,

Next

/
Oldalképek
Tartalom