Bácsmegyei Napló, 1927. december (28. évfolyam, 334-360. szám)

1927-12-25 / 356. szám

100. oldal B ÁCSMEGYEI NAPLÓ 1927 december 25 meg sem látszik. Most azonban erről is kell már gon­dolkodni. Kemény dió, de fel kell törni. . . . Lekötötte-e magát Károlynak? Most, hogy a múlt távlatába mélyült az a jelenet, nem is tudta vissza­idézni hiven a leikébe. Az az érzés Károly iránt min­dig olyan vérszegény, sápadt, testetlen hangulat volt, amely sohasem tudott szerelemmé pirosodni. És amikor a kétségbeesés határán volt, akkori lelkiállapotában íérezte, hogy sokáig már nem győzi ellenállással. Brand, az áhított szabadító, eltűnt és akkor azt hitte, hogy ha jön is, ő is csak a testét fogja jutalmul kérni, mint a “többi. Hiszen Felsen is ezzel példálódzott. Ez ellen pe­dig épen úgy tiltakozott, ágaskodott az érzése, mint a többi ellen. Nem bírta elviselni a gondolatot, hogy ezen az áron váltsa meg jogát a művészethez. Nem! Csak azért sem! És ha már más ut nincs és ha már el kel! buknia, hát ne ezért és ne ő legyen az! Inkább bárki más! És akkor felbukkant Károly csodának és felsza­badult ennek az aggodalomnak a súly alól. Üldözötten, hajszoltan úgy kapaszkodott bele Károdba, mint vala­mi mentőövbe, amely nem engedi elsülyedni. De már akkor éjjel tudta, hogy ez sem szerelem. Nem találta meg magában azt a mámoros boldogságot, amit várt és a vére hűvös maradt, nyugodt. Lekötötte-e magát Károlynak? Szavak szerint igen . . . ... És hogyan állunk ma ezzel a szerelemmel? És hogyan Branddal? Brand erős, aktiv egyénisége nagyon eltakarta Ká­roly passzív személyét, aki mindig csak mint könyörgő kérő állt előtte. Még most is hírességében és gazdagsá­gában is olyan színtelenül halvány Brand mellett. És Brand vele szemben is épen olyan nemesen éppen olyan finoman viselkedett mint anyjával. És közelebb is áll a leikéhez, mint Károly. Olyan nagyszerűségeket tud kihozni belőle, amihez Károly sohasem értett. És azt is tudja, látni, érzi, hogy nemcsak mint pajtás, ba­rát, kollega, de mint nő sem közömbös neki. . . . Szerelem ez? Nem. Mégsem érez szerelmet Brand Iránt. Háláját az is nagyon fokozta, hogy Brand velük hozta anyját is. Azért tette-e, hogy Emmy jó hír­nevét óvja? Vagy a kisértés ellen védekezik? Akármi volt az oka, ez is gyönyörű gesztus volt. És mégsem tud szereimet érezni iránta. Talán alszik még a szive és nem jött el az, aki fel tudná ébreszteni . . . Nem tudta tehát eldönteni ezt a problémáját. De mert sokkal egészségesebb volt, semhogy sokáig el tudott volna rajta töprengeni, egyszerűen félretette 'és örült, hogy úgy Károly, mint Brand békében hagy­ják. Élvezni akarta a pihenést, amelyre bizony rá­szolgált. Hármasban voltak tehát Nizzában. Molnárné anyai, asszony! és emberi boldogságát leírni egysze­rűen lehetetlen. Talán még ő sem tudta volna szóval elmondani, pedig ez már nagy dolog. A fiatalok pi­hentek, sportoltak, vagy kirándulásokat tettek és Így Molnárné nyugtázta a lányának kijáró hódolatot és ■ünneplést. Ottlétük hamar kitudódott és a helyi lapok siettek rájuk felhívni a t. c. nemzetközi társaság b. 'figyelmét. Molnárné tehát helyettük is élvezett. Ele­mében érezte magát. Uriasszony volt, finom és elő­kelő, úribb, finomabb és előkelőbb, mint élete múlt fénykorában. A még mindig csinos, jómegjelenésü asszony csakhamar nagy társaságok központja lett, ahol méltóan- reprezentálta a világhírű művésznő any­ját. És gyorsan beleélte magát ebbe a szerepbe. Most, hogy a férjhezmen^s anyagi szükségessége reá nézve megszűnt, hervatag bájainak mesterséges megfiatali- Jásával is felhagyott, öszes haja tiszteletreméltóan keretezte be finom arcát, amelyen Emmy nagyszerű szépségének az eredete volt látható. A kaszinóban történt, hogy Molnárné pár pilla­natra elvesztette előkelő nyugalmát. Nagy társaság­gal volt ott — Emmy és Brand kirándultak megint valahová — amikor egy másik társaság vonult be a terembe. Elől fényesfekete bajuszu ur jött, karján fel­tűnően csinos, feltűnően elegáns nővel. Molnárnénak nyitva maradt a szája. — Akármi legyek, ha ez nem az én házivarrónőm, a Liliké! — gondolta és úgy bámult rá, mint valami kisértetre. Liliké is odanézett, a tekintetük találkozott. Mol­nárné szemében kiabáló, döbbent kíváncsiság, Lili­­kéében előbb zavar, aztán kis ijedtség, végre dacos­ság. Felvetette a fejét és köszönés nélkül elfordult. — Ki ez a nő? — kérdezte Molnárné a kísérőiétől. — Honfitársa önnek asszonyom. Karancs Károly, a hires író hozta ide magával. Az Író a múlt hetekben elutazott, őnagysága itt maradt. Az a fekete olasz ur Igyekszik most az író helyét betölteni és a kisasszonyt eredményesen vigasztalni. Molnárné alig várta, hogy ezt az újságot Emmy­­liek leadja. Amióta megtudta Károly szerencséjét és karrierjét, érzelmei iránta határozottan megváltoz­tak. Semmi kifogása sem lett volna, ha Karancs Károly lenne a veje. Sietett cukrozott formában közölni Emmyvel ezt a hirt, nehogy mástól tudja meg és ezért esetleg elidegenedjék Károlytól. Valóságos védőbeszédet mondott tehát Károly mellett, érintve a férfiak általános komiszságát és kiemelve az ilyen eset Jelentéktelenségét a komoly szerelem és házasság szempontjából. Emmy nem szólt semmit. Első érzése harag volt. Az ő csókja nyomát egy kis varrólány ké­tes tisztaságú ajkával letörölni! Mintha őt érte volna valami piszok. A harag azután lecsillapodott, de a bán­­talom érzése megmaradt, nem akart elmúlni. Károly mindig mint abszolút szerelmes élt a lelkében, aki — mint illik — állandó epedésben tölti idejét. Ez. a. kép most alaposan megváltozott. Károly is hát átlagos férfi átlagas morállal. A bűn — igaz — közönséges, minden­napi, de akkor az, aki elkövette, szintén az. ö, aki azt mondta: — Menyasszonyom vagy, annak tekintelek! Hát igy értelmezi? Inzultusnak, megbántásnak érezte. Köti-e akkor őt Ígérete? Eddig Károlyt valahogy min­dig jogos követelőnek érezte, ezzel most eljátszotta szemében minden jogát. És Karancs Károly megszűnt problémája lenni. Felszabadult... Volt ennek a találkozásnak más következménye Is. Karancs Károlynak egy napon, amikor a katakom­bák siri világából jött haza, levelet adott át portás. A levél— helyesírási hibák kiküszöbölésével — ez volt: »Nagyon nehéz ezt a levelet megírni. De kell, mert a becsület igy követelt Én hálás szívvel kö­szönöm Neked, amit velem és értem tettél és soha­sem fogom aztat elfeledni. Mindig szerető hálás szívvel fogok Rád gondolni az életben. De higyjed el, a szegény lánynak is van önérzete és becsülete, ame t nem szabad eldobni magától. Én tudom, mivel tartozók Neked és mit köszönhetek Neked, de aztat is tudom, hogy nem követelhetem Tőled, hogy engem másnak tekintsél, mint ami Neked vol­tam és vagyok. Már pedig szegény boldogult jó anyámnak nem lenne nyugta a sírjában, ha tudná, hogy egyetlen lánya rossz útra tért. Most egy derék főúri ember, Roncegno Vittorio marquis, aki őszintén és becsületesen seivből szeret, mert szen­vedélyesen szerelmes belém, megkérte a kezemet és felajánlotta főúri cimét és főnemesi birtokát, amely nagyon nagyterjedelmü, hogy legyek a hites hitvese és törvényes neje és mint neje marquise, azaz marquisné. Beláthatod, hogy nincs jogom és Isten és ember elleni vétek lenne visszautasítani ilyen nagy szerencsét, amikor tisztességes főúri hölgy helyét fogom a társadalomban betölteni és VJ’angkS lékkel világítóit név . . . nem leszek kitéve annak, hogy még olyan nősze­mély is görbén és íennhéjézóan tekintsen reám, kinek magának is vaj van a fején, mert szeretője volt és a lányának... de ahgyjuk ezt, méltóságomon alulinak találom és mint főnemes neje finom nő leszek. Én tehát búcsút mondok Neked és hol­nap esküszünk és nászutra megyünk férjemnek, a marquisnak nagyterjedelmü főúri birtokára. Legyél boldog édes Károly és ne felejts el gyor­san. mert én sem foglak gyorsan elfelejteni, mert azért Téged nagyon szerettelek és most is... de hagyjuk eztet is, mert nem vagyok szabad! Isten veled édes, Isten veled kedves, együtt élnünk nem lehet! De azért boldog vagyok és gondolatban csókol Liliké Marquise de Roncegno (ez a nevem). U. i. Molnár Emmy is itt van, aki hires mozi­­szinésznő, a Te ideálod, de már barátja is van. Ha még ötét szereted, siessél, mert ott is lecsú­szol. Liliké M. de R. Rohant a portáshoz. — Mikor megy az első vonat Nizza felé? — Éjfélkor signore. ^ —Rendeljen nekem hálófüikét és az autó legyen itt értem idejére. Utazom. — Igen, signore. Nem volt türelme a szobában. Szertelen dühösség korbácsolta. Maga sem tudta, kire. mire dühös. Lili­kére-e, hogy faképnél hagyta? (Annyi baj legyen! Ez csak nem jut a szivéig? A kis ravasz! Hát... hisz igaza van. De... mégis...) Azért diihös-e, mert Emmyt gyanusitja? (Csak nem adok ilyen piszkos rágalomra? De... mégis, hátha?...) Vagy félté­keny?... Dühös volt szörnyen és a legszívesebben rögtön ott termett volna Nizzában, hogy... hogy maga se tudja, mit csináljon! ...Levegőre! Ki az uccára! És ahogy rohant, a szemébe vágódott, szivén ütötte egy fényes név, egy nagy kiabáló kép. Villanykörtékkel világított név: Molnár Emmy! És a képen: ő, átlátszó fátyollal hangsúlyozott meztelenségben... Felhördült. Megállt és bambán bámult a névre, a képre. Eleinte azt hitte, hogy felzaklatott idegei káp­ráztatják elébe ezt a nevet, ezt az arcot, amellyel te­le volt a lelke. Időbe tellett, mig rájött, hogy egy mozi bejáratánál van. Nyolc óra volt még csak. Jegyet vett és bement a moziba. Minden idegszála remegett a feszültségtől. Végre! Átkinlódott a bevezető képe­ken és szinte felugrott, amikor megjelent Emmy. Mo­solygott a szeme, a szája, ringott a csipője. finom lá­ba mintha lebegett volna a levegőben. Furcsa káprá­­zat lett úrrá rajta. Nem képet látott, nem is játékot. Emmy, az ő Emmyje élt itt előtte. Emmy, akit nem ismert olyan életet élt, amelyet nem ismert. A lelke, mint hűséges kutya követte minden mozdulatát, vele élt, vele lélegzett. És szenvedett. Ordítani tudott vol­na kínjában, hogy az ő előkelő, finom Emmyje ime hetairája lett a buja, bűnös városnak. Fedetlen mel­léit látta plasztikus valóságban, amelyről álmodni sem mert, a csípőjét, a combját, amelyhez nyúlni még képzeletben sem volt bátorsága... ime minden­ki prédája, amit szent misztériumnak érzett. És ami­kor kijött meztelen tökéletességében és amikor cso­dálat, elragadtatás, gyönyör és sóvárgó, lihegő vá­gyak hulláma habzott körülötte, nem bírta tovább. Rohant ki a nézőtérről, majdnem botrányt okozott. Összetörve, kínlódva, étlen-szomjan várta az éjfelet. Végre vonaton ült. Aludni nem tudott. Kettős lelke igy nagyon ráért egymással vitázni. ... Hát min is dühösködöl olyan nagyon? Hogy Emmy meztelenül üllt ki a publikum, nem is a publi­kum, csak a lencse elé? Szatócs vagy talán, vagy be­gyepesedett filiszter, hogy ezen felháborodol? Hiszen iró vagy magad is, művész vagy! Nem azért? Hát miért? Persze te jobban örültél volna, ha letörve, megtörve, bűnbánó alázattal jött, vagy hivott volna és könyörögne, hogy emeld magadhoz és hullasd rá a te dicsőséged napfényéi pár sugarát? Ugyan már, nem vagy te olyan gonosz! Vagy az bánt, amit Liliké irt? Hogy udvarolnak neki? Fáj, hogy Lilikét is elvitték az orrod elől és ő olyan könnyen tudott le­mondani a te szerelmed meleg köpenyéről, mihelyt szebb és kényelmesebb takarót talált? No lám! Talán félsz, hogy ez a sors vár Emmynél Is? Hát... nem éppen lehetetlen. De te most vágtatsz száz kilométe­res sebességgel, „ hogy... Miért is tulajdonképpen? Emmy mondta, hogy hívni fog, ha felér a csúcsra. Most ott van. (Hát hinni nem nagyon akartál ebben!) Várd be hát, amig hívni fog. Vagy azt hiszed, hogy nem fog? És ezért mégy jelentkezni? Hivatkozni fogsz az opciódra, hogy elsőbbségi Jogod van? De ha Emmy nem lesz hajlandó ezt a jogodat elismerni? Akkor?... ...Emmy a menyasszonyom — szólt a másik fél. — Mondtam neki, hogy annak tekintem és nem enge­dem hogy más elrabolja tőlem! Mellette a helyem és megyek ezt a helyemet elfoglalni. — Szép. Ezért rohansz hát? Nizzába. Nizza most bizonyára tele van a legújabb szenzációval. Liliké kar­rierjével és Roncegno márki házasságával. Biztos, hogy Emmy is hallott róla. A menyasszonyod elé mégy ugye? No hiszen jókor! A hűség mitaképe, te! Aki a szeretőddel mentél tanulmányútra és a szere­tőd éppen akkor csinál szenzációt, amikor a meny­asszonyod — isten és ember előtt, ahogy mondtad — ugyanott van. És most te hozzá utazol igazságos és dühös Othello szerepében! És persze te most ott neki moráiról akarsz prédikálni, vagy legalább is olt­­hatatlan, tiszta, nagy, örök, ideális szerelemről! ... Karancs Károly kopaszodó üstöké Izzadni kez­dett. De jó lenne, de okos volna, leugornl erről a bo­londul szaladó vonatról! De nem lehet. A vonat feltar­tóztathatatlanul rohan az éjszakába, mint ahogy az ember megy a sorsa elébe... A rossz lelkiismeret gyávaságának engedve táv­iratot küldött Emmynek Genovából, amelyben beje­lentette érkezését. Nem mert váratlanul elébe top­panni, most nem érezte magát csoda szerepére alkal­masnak. De érezte, hogy Emmyhez való viszonya most majd véglegesen eldől. Hogy hogyan, arra nem mert gondolni... VIII. Napos reggelen, amikor a kék tenger vidáman ne­vetett fel a kék égre, fehértestü, karcsú, elegáns hajó futott be a kikötőbe. Fürge riporterek már a déli la­pokban közölték, hogy az amerikai lobogó alatt a kin­cseket érő lukszuszyachton Tom White, a »Mooving Pictures« tröszt vezére, az amerikai filmkirály érke­zett meg. Hasábokat Írtak róla. Hogy öt nagy film­gyár, hatszáznál több mozi tulajdonosa és egyike az USA leggazdagabb milliomosainak. Hogy apja oroszországi progromok elöl menekült, országról or­szágra vándorolt — toloncoltatva. — végre New- York keleti részén jutott először lélegzethez. Hogy az obiigát tányérmosást és hasonló kurzusokat elvé­gezve, együtt nőt a növő várossal — még pedig mind­­aketten amerikai arányban és méretekben. Hogy va­gyona alapját ingatlaneladási ügynökséggel szerezte az épülő Ostside-en. Hogy azután a maga zsebére kez­dett spekulálni telkekkel és házakkal, majd bányákkal és vasutakkal és végre az első volt, aki a mozi vi­lágra szóló jelentőségét még annak csecsemőkorában felismerte. Hogy amikor két év előtt nyugalomba vo»

Next

/
Oldalképek
Tartalom