Bácsmegyei Napló, 1927. december (28. évfolyam, 334-360. szám)

1927-12-23 / 354. szám

2- oldal________________________________ BÁCSMEGYEI NAPLŐ1 ______________________1927 december 23 zolte, hogy Markovics Bogdán dr. pénzügyminiszter Angiidban nagy­szabású kölcsönt akar lekötni. A pénzügyi bizottság ülése A pénzügyi bizottság csütörtökön ülést tartott, amelyen felhatalmazást adtak az erdőügyi miniszternek, hogy az állami bányavállalatok har­mincnyolc millió bevéte'fölöslegét ugyanezeknek a vállalatoknak ki­adásaira fordíthatja. A bizottság a katolikus karácsonyi ünnepek miatt december 29-ig elna­polta üléseit. Eeteg a külügyminiszter Marinkovics Voja külügyminiszter könnyebben megbetegedett. A kül­ügyminiszter emiatt csütörtökön sem jelent meg hivatalában. A humorista nem ismer tréfát A b ogradi Nzmzeti Színház elégtételt szolgáltatott Nusics B ranis-lávnak A jugoszláv színházak világában rend­kívül élénk kommentárokra adott alkal­mat Busies Braniszláv erélyes reagálása arra a tréfára, hogy a beogradi szín­padon őt ábrázolták egy öreg íüszerke­­reskedő szerepében. A kiváló humorista komolyan vette a viccet és megsértődve rajta, szigorúan letiltotta színdarabjai­nak előadását a beogradi színházban. Az Igazgatóság azonnal táviratválaszt küldött Nusicsnak és közölte, hogy már intézkedtek, hogy az illető színész más maszkot öltsön. Ez valószínűleg elégté­telt nyújt a megsértődött vigjátékirónak, de színházi körökben még sokat vitáznak arról a kérdésről, Jogos volt-e Nusics Braniszláv felháborodása. Sokan azt erősitik, hogy Nusics, aki vigjátékaiban számtalanszor figurázott ki közéleti férfiakat, indokolatlanul érzé. kenykedett most, hogy egy másik iró darabjában ő került sorra. Mások sze­rint az egyetlen sérelem a dologban az, hogy a régmúlt idők ma már halott Beo­grad jának öreg fűszeresére öltötték Nu­­sics' ábrázatát és gesztusait. Maga Nu­sics is úgy nyilatkozik, hogy semmi ki­fogása sem lett volna a kikarrikirozás puszta ténye ellen, ha nem egy tőle tá­volálló embertípust formáltak volna be­lőle Ízléstelenül. ' Egyelőre egyetlen ember van, aki örül a konfliktusnak és learatja annak pro. fitját: Ntkotaftvics Bózsa, a Leégett tető cimü darab szerzője. Ebben a darabban figurázták ki Nusicsot. A premier csak­nem üres ház előtt pergett le. Ma tódul a közönség az előadásra, M'ndenki látni akarja azt a darabot, amelyikben Nusics füszerkeraskedő. Foviszad tízmilliós alapjait a Városi Takarékpénztár veszi át Sok betétes jelentkezett az nj Városi Takaréknál • Noviszadról jelentik: A. városi tanács szerdai ülésén elhatározta, hogy a novi­­szadl bankoknál levő alapítványok be­tét összegét felmondja és azokat a Vá­rosi Takarékpénztárhoz utalja át, amely ezentúl a város bankárja lesz. Dr, Kar­­lavaris Vjekosz’áv, a Városi Takarék, pénztár igazgatója az uj intézet prog­ramjáról a következőket mondotta;-— A város takarékpénztárt létesített hogy ezzel a noviszadl és környéki la­kosságának újabb Tehetőséget nyújtson takarékoskodásra. Kétségtelen, hogy r, Városi Takarékban elhelyezett betétek a legnagyobb biztonságot nyújtják, mert a város egész vagyonával felel ? betétekért. A takarékpénztár egész üz. lati haszna a város lakosságát illeti meg és így az uj takarékpénztár igazgatósá­gára hárul a feladat, hogy szaporítsa az intézet jövedelmét, szilárdítsa meg a lakosság bizalmát és tegye népszerűvé az intézményt. A takarékpénztár, hogy a legszegényebb osztálynak is lehetővé tegye a takarékosságot, úgy intézkedett hogy betéteket tiz dinártól kezdve el­fogad és ezáltal a szegényebb osztály takarékosságát akarjuk fokozni. Az uj Városi Takarék finanszírozni fogja a város összes pénzügyeit és átveszi a város kezelésében levő alapokat is, ame­lyeket csak egy részét itnmobilizálhat­­juk hosszabb időre, mis a többi állan­dóan a város rendelkezésére kell, hogy álljon, nehogy a város pénzügyi gazdái­­kodásában fennakadás legyen. Azon le­szünk, hogy szakszerit tanácsainkkal se­gítsük a város pénzügyi helyzetének ja­vítását. Törekedni fogunk kedvező kül­földi kölcsönök szerzésével a város anyagi helyzetét aláépiteni és jövő íej-Néhány kllónyi érdekes és értékes kézirat, több oldal hirdetés maradt ki a Bácsmegyei Napló karácsonyi számá­ból, ami bizonyság amellett, hogy akármilyen hatalmas is a százhúsz ol­dalas karácsonyi szám, még mindig nem elég. A mostani karácsonyi szám­ban százhúsz iró írását s ezek között egy teljes regényt talál az olvasó. A karácsonyi szám tartalmát a Bácsme­gyei Napló csak holnap közli, itt csak annyit, hogy a százhúsz oldalas lapban nincs egyetlen sor sem, ami nem min­denkit érdekelne s a legszebb ünnepe s a legjobb karácsonya annak lesz. aki eleiétől végig elolvassa a Bácsmegyei Naplót. Az idei karácsonyi lap nemcsak terje­lődését elősegíteni. — A takarékpénztár a banküzlet min­den ágával fog foglalkozni, bankhitele­­két nyújtunk és különösen kisiparosokon kívánunk kölcsönök • nyújtásával segí­teni. A takarékpénztár egyik legfonto­sabb feladatának tekinti építkezési hite­leket nyújtani, hogy ezáltal az építési kedvet fokozzuk. Eddig Is szép szám. mai jelentkeztek betevők és ami érdé. kés, ezek sorában sok öreg enjber és asszony hozta el klsösszegü betétjét, an­nak jeléül, hogy a Városi Takarókban megbízik. delem tekintetében múlja fölül az eddi­gieket, hanem a lapok technikai kiállí­tása is tökéletesebb, mint eddig volt. Az olvasók számára bizonyára kellemes meglepetésként hat, hogy az egyes cik­keket és rovatokat kitűnő rajzok Illusz­trálják. Azok, akik a lapot az árusítónál elö­­jegyeztették, okvetlen meg is kapják, arra kérjük azonban, hogy Bácskában, Bánátban, Szerémségben és Szerbiában legkésőbb vasárnap korán reggel, Bara­nyában, Horvátországban és a Muravi­déken pedig vasárnap este vagy legké­sőbb hétfőn reggel vegyék át a karácso­nyi lapot. A kiadóhivatal a karácsonyi lapszámokat korábban expediálja, úgy­hogy az ünnepre mindenüvé eljusson. rosszabb, mint amilyen volt a tavalyi. Ennek tudható be, hogy szőrmekabátok — kivéve mókus- és perzsakabátokat — soha oly olcsók nem voltak, mint ezidén. Minden kereskedő tele van panasszal. — örülünk, ha egy héten egy olyan na­punk van, amikor valamilyen üzletet csi­nálunk. Oly kétségbeejtők a viszonyok, hogy kénytelenek vagyunk az árut be­szerzési áron eladni. Hosszú évek óta ilyen szomorú karácsonyra nem emlék­szünk-Fuchs György férfi divatárukereskedő nyilatkozata a következő; — A vevők úgyszólván kivétel nélkül csak olcsó árukat kerestek, jobb, angol, vagy más külföldi árut egyáltalán nem lehetett eladni, legfeljebb hitelre, de a kihitelezést már úgyis erősen meg kel­lett szorítani, mert hihetetlenül nehéz az inkasszó. Az idei karácsonyi vásár sok­kal rosszabb, mint a tavalyi. Vámokért kétszer annyit kell kifizetni, mint amennyibe maga az áru kerül. Vonatko­zik ez különösen az olcsóbb árukra, amelyeknek a vámja aránytalanul nagy. Egy nyakkendő, amely Béesben húsz di­nárba, itt ötvennyolc dinárba kerül. Aki teheti, bevásárlásait külföldi útja alkal­mával eszközli. Ml, akik külföldről vásá­roljuk az árukat, minden három hónapban négy-ötezer dinár adót fizetünk, hogy megkaphassuk a devizaengedélvt. Az az általános vélemény, hogy az a kereskedő jár legjobban, aki leghamarabb likvidál. Lőwy Adolf cipőkereskedő szerint az idei karácsony előtt az üzletmenet hat­vanöt százalékkal gyengébb, mint tavaly volt, de sokkal gyengébb lett volna, ha nem következett volna be a hóesés ési hócipőkben és galocsnikban nem fejlődött volna ki nagyobb üzlet. Píszker József, a Piszker József és Társa áruház főnöke a következőket mondotta: — A karácsonyi vásár meglepően gyenge volt. Kimondott karácsonyi árut nem vásároltak. Meglehet, hogy a hátra­levő két-három nap még valamit Javit, bár erre nincs sok kilátás. Téli áru sem fogyott, Noviszad karácsonyát a komló­­krach tette tönkre. A »Soa« parfüméria tulajdonosa sze­rint a parfümüzlet is feltűnően gyengén megy és csak az a körülmény segít még, hogy a nők szivéhez a parfümszakma áll legközelebb. Uj városháza épül Noviszadou Noviszadról jelentik: Az újonnan ki­épült Mária királyné-utón a város tervbe­­vetta a Matica Szrpszká épületének, nem­különben a másik sarokháznak: a Vojvo­dina Bank tulajdonában levő épületnek ki­sajátítását és lebontását, A két épület Helyén a Felszabadulás-terén csak kes­­kenyfrontu házhelyek maradnak, ame­lyek nem alkalmasak modern épületek elhelyezésére. Plavsics Nikola műszaki tanácsos, aki a várcssgabályozást keresz­tül viszi, azt a szempontot követi, hogy a város központjában lehetőleg csak monumentális épületek létesüljenek, miért is a Felszabadulás-térí fronton hetven­két méter hosszúságban négyemeletes mo­dern és nagyszabású palotát tervez, Ez a házhely á város legértékesebb tel­ke és csak akkor rentábilis annak beépí­tése, ha ebben az épületben minél több épületrész kap elhelyezést. Az épületben­­három kapu lesz, egyik tíz méter széles a kocsiiorgalom számára, a másik kettő négy-négy méter széles. Ezek a kapuk félemelet magasságig érnek fel és a Má­ria kiráJyhé.ut bejárójául fognak szol­gálni. A hatalmas középület hal- és jobb­­szárnyán árkádszarü elöáptíkezéjehet kapna, ahol üzlethelyiségeket helyezné­nek el, Az árkádok felé hatalmas for­raszt terveznek, amely ünnepélyes alkal­makra szólna, Az egész földszinten üz­lethelyiségek lennének, tnig a félemeleten irodahelyiségek és orvosi rendelők kap­nának helyet, a többi emeleten külön­leges tervek szerint hivatalokat helyez­nének el. Ebben a hatalmas palotában a városi hatóságok hivatalos helyiségei is elhe­lyezést nyernének és ebben az esetben a jelenlegi városházaépület a bácskai tar­­tománygvülés céljaira szolgálna. Kérdé­ses, vájjon a Matica Szrpszká a mai épülete helyett uj palota építéséhez ra­gaszkodik-e, vagy ebben a monumentális palotában kérne elhelyezést. Az uj palota építési költsége huszonegy millió dinárra rúgna és a városi műszaki hivatal számí­tása szerint igen könnyen amortizálód­hatna. A nagy hideg élénkekbe tette a karácsonyi vásárt A textil- és divatárud'letek e ég jó karácsonyi forgalmat csinálnax, a tuxusctkkek és jiiékáruk azonban egyilta.án nem fogynak A kereskedők minden reménysége év­­ről-évre a karácsonyi vásár és a kará­csony előtti papoktól váriák a legna­gyobb üzleti íargalmat, sőt sokszor a kárpótlást az egész évi lanyha i|zletmeF nétért. Karácsony előtt mindénki. aki­nek módjában van, vásárol, azonban az utóbbi évek folyamán a gazdasági pan­gás erősbödésével egyenes arányban csökkentek a karácsonyi bevásárlások és igv a kereskedelem karácsony előtti forgalma is, A Vajdaság két legnagyobb kereske­delmi centrumában, Szuboticán és Novi­­szadon kérdést intéztünk a fontosabb szakmákhoz tartozó kereskedőkhöz ar­ról. hogv mikén sikerült az idei kará­csonyi vásár. A kereskedők —- különö­sen Noviszadon — legnagyobbrészt pa­naszkodnak és a válaszokból megállapít­ható, hogv az idei karácsonyi vásárt csak a váratlanul abnormisan fokozódott hideg tette élénkebbé. A textiláru, vala­­nint * meleg téli divatáru, hócipők és hasonló árucikkek évek óta nem voltak Jván kelendők, mint az idén, mert a -?gv hideg következtében mindenki igyekszik hozzátartozóinak valami prak­tikus ajándékot vásárolni, míg luxustár­­tvakra és játékárura a nagy pénzte­lenség mellett már nem telik- Szinte egyöntetűin állapítják meg ezt a szuboticai kereskedők, akik közül Szé­­:eív Mátvás kézmüáru-kereskedő ér­­leklődésiinkre a következőket mondotta; — Ha a hideg előbb állt volna be. két­ségkívül iobb lett volna a karácsonyi vá­ír ír. A hirtelen beállt nagv hideg kö­vetkeztében a forgítom mégis nagyobb, mint tavaly volt. A pénztelenség azon­ban észrevehető a karácsonyi vásáron ■S, mert mindenki az olcsó dolgokat ke­resi karácsonyi aiándék céljaira, Isv csupán a zord időjárás tette élénkebbe r karácsonyi vásárt. A Kovács és Társa divatárucég főnö­ke. Uihelvi Jenő a következő információt adta a Bácsmegyei Napló munkatársá­­iak: —- A karácsonyi vásár elég szépen in­­lult. A nagv hideg következtében íőké­­'1 meleg téli árukat, sportcikkeket, téli divatárut, ouilovert és h"Cipőt keres a 'rözönség. A karácsonyi vásár határo­zottan iobb mint a tavalvi. amit azon. •v> esősorban a nagv Wdeg idéz elő. A Bally cipőtlzlet tula'donosa. Róth Armin a kővetkezőképen nyilatkozott kérdésünkre: — A rendkívül hideg időjárásra való tekintettel a karácsonyi vásár az idén bizonyos cikkekben erősebb, mint az el­múlt évben volt. Karácsony hetének az idén az a jellegzetessége., hogy a kö­zönség túlnyomó része ajándékul is Prak­tikus cikkeket vásárol és még a gyer­mekeknek is inkább praktikus ajándé’ío­­kat vásárolnak, mint luxuscikkeket. Nár 'unk is elsősorban a meleg bélelt cipők ;S a hócipők kelendők, míg a finomabb ’rúna'; most karácsony előtt is nehezeb­ben akad veveve. Beck Jenő kötött-szővöttárugyár tu­­'2ldonosa kijelentette érdeklődésünkre, hogv a karácsonyi vásár nagvon gyen­­:s, de a hirtelen beállt hideg némi élénk, 'éget hozott ,az üzleti forgalomba., A ke­reskedők nagv része azonban annyira el ’an látva áruval, hogv a gyáripar alig érzi a hideg által beállt nagyobb szük­ségletet. detailban azoban nagyobb a forgalom. llcrzl Jenő droguista arra a kérdésre. ' ogv a parfümériákban müven az idei karácsonyi vásár, a következőket vála­szolta: — A ml szakmánkban a karácsonyi vásár sokkal rosszabb, mint a tavaly volt. A pénztelenség és a gazdasági pan­­'ás nagvon erősen érezhető és ami par. 'ömáru fogv az csak kisebb és olcsóbb árucikk, a finom francia árunak és a dí­szesebb luxuscikkeknek azonban egyál. ‘álában nem akad vevője. A Stern fózsef és társa játékáru cég "vik főnöke. Csillag István ugyancsak kijelentette munkatársunknak, hogv az d?i karácsonvi vásár sokkal rosszabb, mint a tavalvi volt. A környékbeli vevők a h’deg miatt nagyrészt elmaradnak és a rendkivü)i idöiárás miatt íátékáru he­­'”étt rr.a inkább meleg, praktikus dol­gokat vesznek a szülök a gyermekek­nek is. A noviszad! kereskedők á karácsonyi vá-írről a következőket mondották: Lőwinger Ármin kézmiiántkereskedő: — Amíg még tavai” is a karácsony­­előtti napokban 100—150 vevő volt na­ponta. addig az idén legfeljebb 40—50 vevő akad. *de ezek is csík olcsó árut '•eresnek és vásárolnak. Nincs pénz és ez nagvon megérzett a karácsonyi vá­sár forgalmán Az idei kn-dcsonv sók-/*« Áfq fl I Róth Sándor, a Róth Manó és Fiai kon. fekc'ós és szórme cég főnöke a követ­kezőket mondatta: Az idei karácsony a legnagyobb gazdasági pangás jegyé­ben köszöntött ránk, Az intelligencia egyáltalán nem vásárolt, ami kevés flg. letet csináltunk, azt a vidékiekkel, főleg | a főldmivelőkkel kötöttük. Az idei kará- [ csonyi vásár összehasonlíthatatlanul SZÁZHÚSZ OLDAL-SZÁZHUSZ IRÓ BALÁZS, BERTALAN, GERÉB, KELEN, ZILZER-RAJZOK A BÁCSMEGYEI NAPLÓ KARÁCSONYI SZAMÁBAN

Next

/
Oldalképek
Tartalom