Bácsmegyei Napló, 1927. december (28. évfolyam, 334-360. szám)

1927-12-20 / 351. szám

-927 december 20. SPORT Fe!oszSatták az atSétikai alszfelségeket A jugoszláv atjékiai szövetség és az alszövetségek közt már a múlt évben konfliktus tört ki, mely;, annyira elmér­gesedett, hagy teljesen megbénította a szövetség rendes működését. A- bccskereki atlétikai alszövetségnek szintén differenciái támadtak a főszö­vetséggel, mely úgy vetett véget az ál­datlan belső harcoknak, hogy a becske­­rekivcl együtt feloszlatta az összes al­­szövetségeket. Az 1928. évi olimpiász előtt kétségte­lenül helyes volt ez a radikális intézke­dés, a zagrebi atlétikai szövetségnek azonban most, hogy a meddő vitákat és személyi harcokat kiküszöbölte, sürgő­sen hozzá kell látni a" munkához, hogy a németek nagy találkozóján becsülettel •helyt állhasson a jugoszláv atlétika. BACSMEGTE3 NAPLÓ 9. oldal A bánáti sportélet válsága Becskerekről jelentik: A bánáti sport­életben egymást érik az olyan esemé­nyek, amelyek azt dokumentálják, hogy a bánáti sport válságba jutott. Itt csak a legutóbbi napok sporteseményeit is­mertetjük minden kommentár nélkül hogy rávilágítsunk a krízis fennállására és annak tüneteire. A bánáti kerület másodtitkára, Schu­bert Ferenc beadta lemondását. Lemon­dásának oka az, hogy nem szavazták meg részére a kért kétszáz dinár havi fizetést. A másodtitkári teendőket most Brkics Nikola, a kerület elsőtitkára lát­ja el. ★ A bánáti kerület előterjesztést tett a béogradi labdarugó alszövetségnek, hogy az Obilicsét büntesse meg ezer dinárra mert az ObÜics—Schwäbische bajnoki mérkőzés, néni folyt le rendben, hanem * közönség igen hangosan viselkedett. Egy héttel az Obilies—Schwäbische mérkőzés előtt folyt le a ZsAK—Radnicski mérkő­zés, amelyén nemcsak, hogy nagy volt a lárma, de tettlegességre is került a sor részben a játékosok egymás között, részben a játékosok és a közönség kö­zött A kerület azonban sem a ZsAK sem a Radnicski megbüntetésére nézve nem tett javaslatot. Szrbia—Schwäbische mérkőzésen a kikindai közönség majdnem meglincsel­­té Mojics Müorá.d bjrót, de a Serbia e^-. ért nem kapott büntetést, ellenben a mér­kőzést megsemmisítették. Tudni kell, hogy a kerület vezetősége kizárólag a ZsAK és a Radnicski tagjai­ból áll.’ - ,• ’’ é A volvodiiHú Hazena atszövetség fel oszlott. A ljubljanai Hazena főszövetség viszont kettészakadt, úgyhogy most . két főszövetség van, vajdasági alszöVetség pedig égy sincsen.. 1 V1 ;v ,V-' A bánáti klubok nagyrésze mozgalmat indított egy rendkívüli kerületi közgyű­lés összehívása érdekében, mért nincse­nek megelégedve a kerületi működésé Vei. A mozgalom tulajdonképeni célja az, hogy elszakadjanak a béogradi lab­darugó alszövetségtől és Becskerek szék­hellyel külön bánáti alszövetséget ala­kítsanak. Ezt már a közgyűlésen ki akar* ják mondani és mindjárt meg is akarják alakítani az alszövetséget. A bánáti al­­szövetség kebelébe tizenhat klub tartóz nék, amit nem lehet kevésnek monda'* akkor, amikor Szkopljében nyolc egyesü­let részére megkapták az alszövetséget ■ f'M ’ ■ ■' Brkics Nikola szövetségi bíró bizal­mas jelentést küldött a béogradi bitó­­testülethez, amelyben véleményét mond­ja el a többi becskereki futbállbirók ké­pességeiről. A bizalmas jelentés — min4 megbízható forrásból értesülünk — igy osztályozza 'a becskereki bírókat. Mojics Milorádról és Mojics Miliszláv. ról azt Írja, hogy ők nagyon gyenge bí­rók, első osztályú mérkőzések levezeté­sére egyáltalában nem alkalmasak, a má­­sodosztályuak közül is csak a gyÖngéb beket tudják levezetni. Janhovics Mica már egy fokkal jobb a Mojicsoknál, mert ő mindenféle másodosztályú, sőt gyön­gébb elsőOsztályu mérkőzéseket is letud vezetni. Zdelárról — úgymond a jelen­tés — nem adhat véeményt, mert még nem látta mérkőzést vezetni, Schubert csak második osztályú mérkőzések le­vezetésére képes. Kifogástalan bíró, aki a legnehezebb mérkőzések levezetésére is képes, Brkics szerint csak egy van Becskereken, Grujin. Brkicsnek éz a" bizalmas jelentésé valamilyen indiszkréció következtébe« .nyilvánosságra került és óriási — feltű­nést keltett. ./-. ..i >••,. , * A főszövetség elrendelte, hogy a baj­noki mérkőzéseket április 1-ig teljesen befejezzék, mert különben az illető baj­nokcsapat nem vehet részt az országos bajnokságban. Ennek dacára a bánáti kerület csak április elseje tájékán akarja a tavaszi fordulót elkezdeni, nemhogy akkora befejezné. Az Öbilics, a bánáti bajnpkjelölt; jpapjts^a) „fordult a ,íőszö­­vetséghez és intézkedést kér arra nézve hogy a bánáti bajnoki mérkőzések már januárban megkezdődjenek. I ! m • ■ ■ ■ * (—). I iifiaiztjsgßtr Ajándékoknak i.y'l mHta'ma* msrkis m>re»Hások, trikészlatek. GaUtcheider bronz- és mérvé g xöbrok, vcla-nsnt asetmli étkczS’eéazlftek LEG jUT ÁNYOS ABS AN- v eetftreshct&k Braéa Miiacta £»t «<!*<« dj eV try 4 Sobleis k pVoretoxis Rádió-műsor —— ÍA vér* outlaid mám m kmHám/mom* hUntíl 'gffrAvytJx 'va- Kedd, decßmhar 20 Zürich (582) 12.32: Oramofonzene. iS:’ Házi hangverseny. 16: Zenekari hangverseny. 20: Házi hangverseny. 20.50: Gitárhangverseny. 22.10. Tánc­zene. ’ Zagreb (310) 16.15: Oramofonzene. 17; Közvetítés a Corsó-kávéházból. 18. Délutáni hangverseny» Budapest (557.5) 9.30: Hírek, közgaz­daság. 11: His Maeters Voice müvész- és tánclemezek. 12: Pontos időjelzés, hírek, közgazdaság. 13: Időjárás- és vízállásjelentés. 15: Hírek, közgazdaság. 15.30: Meseóra. 16.45: Pontos időjelzés, időjárás- és vízállásjelentés. 17: Veress Károly és cigányzenekarának hangver­senye. 18.15: Soós Lajos dr.: »Az igaz­gyöngy.* 19: Rádió amatőrposta. 2Q; Az Országos Postás és Kultúregyesület hangversenye.' 21.45: Pontos időjelzés, hírek, közlemények. 22.15. Pertis Jenő és cigányzenekarának harigversenye. Bécs (517.2, 577) — Graz (357-1) — Innsbruck (294.1) '— Klagenfurt (272.7) 11: Délelőtti hangverseny. 16.15: Dél­utáni hangverseny- 20,05:,. »Wiener Abend«,„hangversenye. f Barceiona -.044-8) +- Madrid EÁJ (37.1)Mjlf): 'Rádjákvinteft, 21..KT: Rá-, di^kvintjftL 22.05: Rdíiná Taššo (szop-­­rán) hangversenye. 22.30: Gütárháhgvér­sény.":!fc; » r-hvii »fl Berlin (483.9, 566) — Königswuster­­hausen (1250) — Stettin (236.2) 17: Szórakoztató zene. 20.30: Szimfonikus hangverseny, :■% Leipzig (365.8) — Dresden (275.2) 16.30: Délutáni hangverseny. 19.30: »Szöktetés a szerályból«. opera három felvonásban (Mozart), 22.15: Tánctan­folyam. 23.50: Tánczene. ___ Milánó (315.8) — AWánó-Vigentino (549) 17: Szórakoztató zene. 18.15: Oyermekkarének. 21. Szórakoztató ze­ne. 23: Tánczene. Nápoly (333.3) 17.10: Szórakoztató zene. 21: Szimfonikus hangverseny. 21.10: Egy színházi közvetítés. Róma (430) 17.30: Tánczene. 20.45: Franz Leltár »Frasquite« c. operettjének közvetítése. Szerda, december 27 Zürich (588) 15: Gramofonzene. 16: Tánczene. 20: Bálettzene. házihang­verseny. 21.20: Szórakoztató zene. Zagreb (310) 13.15: Gramofonzene. IS: Hubay. Heire Kati. 18.45: Kamara­zeneest. 22: Gramofonzene. Bécs (5172, 577) — Graz (357.1) — Innsbruck (294.1) — Klagenfurt (272.7), 11: Délelőtti hangverseny. 16.15: Dél­utáni hangverseny. 19.30: Johann Se­bastian Bach. »Karácsonyi oratóriuma.« Utána könnyű esti zene. Berílii (485.9, 566) — Kön'gswustor­­hausen (1250) — Stettin (236.2) 20.30: Karácsonyi énekek és dalok. 22.30: Rá­diókvintett. Langenberg (468.8) — Dortmund-(283) — Münster (241.9) 18: Köln:, Énekkari hangverseny. 20.20: Münster:' Parasztdalok gitárkisérettel. Utána hangversenyátvitel. ' Leipzig (365.8) — Dresden (275.2) 17: Délutáni hangverseny. 20.15: Rég­ietek modern operákból. 22.15: Tánc­zene. V Budapest (557.5) 9.30: Hírek, közgaz­daság. 12: Pontos időjelzés, hírek, köz­gazdaság. 13: Időjárás- és vízállásjelen­tés. 15: Hírek, közgazdaság. 16: Gyer­­mekmesők. 16.45: Pontos időjelzés, idő­járás- és vízállásjelentés. 17: Ifj. Köny­ves Tóth Kálmán: »Smith Ádám és ta­nai,« 1.7.30: Szimfonikus zenekari hang­verseny a Zeneművészeti Főiskola ku­polaterméből. 19: Az Operaház »Hóna­pok háza« és »Diótörő« c. ballet előadá­sa. 22.15: His Mesters Voice karácso­nyi művészi emezek. Milánó (3168) — MHánó-Vlgen«no (549) 17.30: Jazz-band. 17.50: Gyer­mekkarének. 21: Egy operett közvetí­tése. 23: Jazz-band. ( Eremenezky Rádió lámpák már régóta kapacit.'omeatei bakettt­­foglalatt»! vannak ellátva ós elismer­ten a legjobbak. Kaphatók áfádon ridieSalethea Vezérképviselet: ÍONRATH D. D., S0B0TICA RÉGÉN Y LÁNGNYELV IRTA: íSAX RCHMCR A szobában uralkodó erős jáccint-illat is ellen­szenves volt. Röviden: elvégeztem az operációt, a mely ha nem is volt súlyos, mégis bizonyos ügyessé­get kívánt meg. A fiatalember környezete megható aggodalmat mutatott és egy gyönyörű szép asszony ragaszkodott ahhoz, hogy jelen lehessen az operáció­nál. Különösen páciensemnek szénfekete hajára vigyá­zott, amely sajátos módon elefántcsont-homlokára volt fésülve. Ez a körülmény természetesen fölkel­tette. kíváncsiságomat. Ezért egy pillanatra eltereltem a nőnek a figyelmét azáltal, hogy megkértem, hogy hozzon el valamit a szoba másik végében álló asz­talról és közben visszasimitottam a makacs hajfür­töt, de a következő percben már ismét visszaigaíi­­tottam a helyére. Tudja ön Brinn ur, hogy mit rejtett ez a hajfürt? Természetesen tagadálag feleltem. — Egy jelet, ami látszólag mar születése óta meg­volt és amely egy fáklyát ábrázott, amelyből egy lángnyelv magaslott ki! Sir Charlesnak kifizették a honoráriumot és visz­­szavltték lakására. Nem kételkedhettem benne, hogy neki sikerült az. amit én nem értem el, hogy saját szemével látta Lángnyelvet Ebből megtudtam, hogy a Tűz prófétája nem tartózkodik állandóan a hegyek között, mart Delhi elés messze van « titkos várostól. Azon az estén még nem láttam világosan, .hogy Stx* -.Charles miért ajándékoz meg bizalmával Csak később sejtettem, hogy szakadt kabátom alatt bal­esetem után valószínűleg meglátta az égetett jelet, bár erről sohasem beszélt Nos, a múlt ismét kinyújtotta felém karmait és amint tudják még rosszabb is következett. A tudós halála értésemre adia ázt, amit nem volt szabad tud­nom: hogy Éángnyelv mcjst Angliában tartózkodik. Azonnal, cselekedtem. A Timesben közzétettem a megbeszélt hirdetést, alig remélve, hogy Naida olvasni fogja. Azonban mégis Jgy történt! .Naida meglátoga­tott és én megtudtam, hogy nemcsak Sire Charles Abingdon, hanem másvalaki is tudott a titkos jelről, amit viselje. Felszólítottak, hogy a Tűz prófétája előtt jelenjek meg. Uraim, hogy mit láttam ott és hogy mikép sike­rült tartózkodási helyét felfedeznem, mellékes kérdé­sek. A legfontosabb az, hogy megtudtam miért Ítél­ték halálra Sire Abingdont! A nem szívesen látott figyelmességek, amelyek­kel őexcellenciája Ormuz lehán Sire Charles leányát ellialmozta, arra bírták a tudóst, hogy fölkeresse ezt az embert, akiben felismerte egykori titokzatos paciensét! Azzal vádolta a perzsát, hogy leányát megfigyelteti ember rival' — ez meg is felelt a való­ságnak — -és megtiltotta a TieTzsának, hogy újból találkozóé!: leányával. Ettől a, perctől kezdve Sir Abingdon sorsa meg volt pecsételve. Senkinek sem volt szabad megíiwN a titkot. .Sir Charles leírt minden adatot, amit láng­­nyelvről összegyűjtött. Ezt a kéziratot ellopták író­asztaláról és ennek a tartalma szolgáltatott okot ar­ra. hogy Lángnyelv“ látni akart és> beszélni kívánt velem. ■' • - ' "• Hogy Ormuz khánna): mi volt a célja Abingdon kisasszonnyal, azt nem tudom. Kísérete három Sze­mély kivételével három, nappal ezelőtt hagyta el Ang­­ii«.' lybefoéQaa, hogy « fiatal leányt- «T ekerte szök­tetni Indiába. . Akárhogy la volt, a. veszély elmúlt, ftr. Mc. MuxdoclípS nsmvJUft, akt. AM*ptíor Msaes­szonyt ma a perzsa házába kísérte, a méregkeverte­­nek ez a mestere elkábitotta és kastélyától nem rnesz­­sze egy villába vjtette. Ormuz khán kastélyában azután ma olyan fal fe­dezésre Jutottam, amely már szabad kezet adott a további cselekvésre. Miután Lángnyelv megtudta, hogy Naida titkos megbeszélést folytatott vélem, ugyan-' olyan módon büntette, mint hat évvel ezelőtt nagpurí kísérőmet, nemrég Sir Charles Abingdont és azonkí­vül valószínűleg még sokakat, akik valamiképpen kap­csolatba kerültek ezzel az átkozott szektával. Naid.it az elhagyott ház egyik szobájában egy selyem kere­­veten kinyúlva találtam. Kezében egy kis orhideát szorongatott. Az »álom virága« volt és Naida halott volt! Fel voltam oldva az eskü alól, amely hat éve hallgatásra kényszeritett. Még csak egyet tehettem: megmenteni a világot Lángnyelvtől, még pedig saját kezeimmel! Uraim, azon a helyen, ahol a Lower—Claybury­­ba vezető országút a dóveri országuttal keresztező­dik, egy kórház van. Ott vár bennünket Harley ur. Egy indus spffőr, akinek a nevét nem tudom, eszmé­letlenül fekszik az egyik ágyban és egy másikban egy halott fekszik összetört tagokkal és szétroncsof fejjel és csak egy jelről ismerhető fel, amely a hom­lokán van és egy fáklyát ábrázol. A halott nem más mint Lángnyelv. Most rendőrfelügyelő ur aláírnám vallomásomat.1 (Vége.) Fáí*«r- éa csstae^eszfláiégletéi és Gt®l&ny£ üzleüábsa Kuááes-kiíőrü. Tel. 8—45 uaoceaBfca öli«í árak) Pontos k’ssslgiMal Logkiaobb ; )38 i» űá giytg niáiMinn,kT_________ Jt s

Next

/
Oldalképek
Tartalom