Bácsmegyei Napló, 1927. december (28. évfolyam, 334-360. szám)
1927-12-11 / 343. szám
10. oldal 1927 december 11. BACSMEGYEI NAPLÓ FILM Fütty Lia egyszer kiesik az ablakon, egyszer beesik Beszélgetés a művésznővel legújabb balesetéről „Elég volt a botrányokból — Leszokott az ivásról Túlzás lenne azt állítani, hogy Putty ,1.iát valami nagyon imádják Berlinben, ide ő tultemperamentumos. Jól ismerik — reklámot tud csinálni magának és gondoskodik arról mindig, hogy beszéljenek róla — de nem szeretik. A bec- Ikerbébis és aníiberberes tempókkal Berlinben is fel lehet tiinni, de-itt messzire elkerül! a népszerűség azt, aki igy tűnik fel. A spreeparti Athénben a Bergtier népszerű, akit a színpadon kívül seholsem lehet látni, elvonultan él és elvből nem ad interjút még a Berliner Tagblatt-nak sem. Putty Lia a Varieté amerikai sikere óta elismert sztár, de jó kritikát csak a megfizetett szaklapokban kap és a Lord Satanes cimü darabban úgy levágták, hogy a következő filmjét, a Rablólovagot, a belvárosi premiermozikban be sem merték mutatni, mindjárt a kültelken kerül színre. Nem igazságosak az újságok vele szemben, egy hetilap például egyszer véresen nc- Icimászott a neve miatt. Ha valaki beleszületik egy Ízléstelen névbe — irta az illető újság — az szerencsétlenség, de l;a valaki önként választ magának egy olyan nevet, mint a Lia de Putty, az egész tehetségtelenségét, afrektáitságát, müveletlenségét rögtön elárulja ezzel. :(Ebben van is valami. De szegény Juliska, ha valamiben ártatlan, hát a nevét illetőleg csakugyan az: tényleg Puttynak született, ismertem a papáját, alezredes volt és igy hívták.) Amerikai letörését is el nem titkolt kárörömmel fogadta a közvélemény. Mulattak rajta, hogy hiába operáltatott le egy nagy darabot abból a testrészéből, amely alakjában véve kö'vérebb volt, mint azt az amerikai publikum egy filmsztártól elvárja. Kinevették, miért kudarccal tért .vissza Európába. Rósz vicceket csit^ib tak rá. Azért, mihelyt megjött Berlinbe, rög- I tön leszerződtette a Phoebus, a cimsze,repet játssza Wilhelm Pfcycr nagysikerű regényének filmváltozatában. A da;rab cime:»Charlott etwas verrückt«. Ez kellett csak a berlinieknek. Rögtön elkezdtek vicceket gyártani — it készülnek a világ legrosszabb viccei — hogy végre egy neki való szerepet kapott Putty Lia. Charlottot játssza, aki kissé hóbortos. Kissé kótyagos. Kissé bolond. És várták, szivrepesve, hogy mikor fog megint valami bolondságot csinálni, (olyat, mint kétéve, amikor kiugrott az ablakból), amivel igazolja a vicceket. A véletlen segítségére jött a közhumornak, néhány nappal ezelőtt Putly Lia amikor éjféltájban el akart menni hazulról, a lépcsöhdzban beesett a házmester ablakába és az üvegcserepek felvágták az ereit. Egész Berlin röhögött. »Cliarlott etwas verrückt«, mondták vigyorogva az. emberek. Élet-halál közt lebegett — Írták a lapok — abba kellett hagyni amiatt a felvételeket. Senki se hitte. Nem lesz az olyan veszélyes, ez volt a nézet. És megszületett a vicc: Ez a Putty egyszer kiesik az ablakon, egyszer beesik. Pedig ezúttal csakugyan elég komoly volt a dolog. Elmentem Putty Líálioz a szanatóriumba, hogy megtudjam hitelesen, mi történt. A művésznő ínég fekszik. Egész egyszerű kis szobában; a fotelek, szekrények, asztalok tele virággal és táviratokkal. A sveszter teát készit, citromot facsar a csészébe:. — Mit szól hozzá — ezzel fogad Putty j § Lia — másíélliter vért vesztettem. — Nem látszik meg magán. Ragyogóan ki van festve. —• Hát csak nem mutatkozhatok halottsápadtan a látogatóim előtt... Ez is igaz. — Mondja cl, mégis mi történt? — kezdem kérdezni. Felkönyökölt: — Tudja az úgy volt... nahát egy borzasztó szerencsétlenség. Biztos a jó isten büntetése. Legrímesebb, hogy megint benne állok az újságokban, hogy Putty Lia legújabb botránya. Pedig arról teljesen letettem. Ne mosolyogjon olyan gúnyosan, hogy szavamra más nő lett belőlem, azelőtt ittam, butaságokat csináltam, kiugrottam az ablakon. de higyje el, egészen megváltoztam. Amerika megtisztított. Elég volt a botrányokból. Leszoktam az ivásról . is. — A prohibició ...? — Szépen Minden házban vau alkohol. Ha akartam volna, ujjé... Tudja, hogy félév óta nem ittam egy csepp szeszt? Mert megfogadtam. Most, hogy ez a dolog történt, az orvosok vörösbort akartak itatni velem... én undorodom a bortól, otthagytam, nem tudtam meginni. Kidugja a paplan alól lassan a bal lábát. Gipszben van, olyan vastag a kötés, mintha egy elefántláb lenne benne. — Jól néz ki, mi? Még sokf tart, a míg ráálltra tok. Utólag megmondták a doktorok, hogy elpatkolhattam volna. Rémes. — Hogy történt a dolog? — Már mondtam. Vagy nem? Szóval egész nap filmeztünk a Luna-parkban, a Wellenbad-ban, reggel kilenctől este hétig, akkor hazamentem és lefeküdtem egy kicsi), mert éjfélkor vissza kellett mfcnncm éjjeli felvételre. Fél tizenkettőkor el is indultam, a komornámat nem akartam felkelteni, csöndesen autóért telefonáltam és sötétben lementem a lépcsőn. — Miért sötétben? — Mert a villany el Lent/iwp >gtam a portás volt romolva, fülkéjének az ablakán, hogy nyissák ki a kaput. Az elbeszélés ezen a ponton kissé homályos. Berlinben ugyanis minden lakónak van kapukulcsa, úgyhogy semmi szükség sincs a portás felkeltésére, viszont a portás nem is nyit este kilenc után kaput senkinek. Ha az ember*otthonfelejti a kulcsát, mehet szállodába aludni. Józan ember nem is kísérletezik azzal, hogy a házmestert felkeltse, mert ez úgyis kilátástalan. Minthogy azonban nem mint vizsgálóbíró voltam jelen, meg sem próbáltam a kérdést tisztázni. — Hiába kopogtam, — folytatja Putty Lia — nem jelentkezett senki. Idegen voltam, egész napi strapa után, meg sietnem is kellett, tény, hogy méregbe jöttem és a lépcsőn erélyesebben megzörgettem lábammal az ablakot. Betört és én beestem, '— Szóval belerúgott az ablakba? — Nem rúgtam, csak lábbal zörgettem és beestem. Az üveg csörömpölt... zzz... ztr... ezt hallottam és éreztem, hogy a lábamból dől a vér. Elvesztettem az eszméletemet és csak három nap múlva tértem magamhoz itt n szaniban. Alig tudták az orvosok a szívverésemet működésben tartani, annyi vért vesztettem. Ez - volt az egész, na látja semmi botrány. semmi szenzáció, egy csapás. Isten büntetése. Még legalább két hétig felőletek, aztán befejezzük a képet csupa közel-felvétellel, csak a felsőtestem lesz a képen. — És aztán? — Megyek vissza Amerikába. Már 18- ikán indulnom kellett volna, még nem lárt le a szerződésem. — Szerencsés utat. Aztán viselje kint jól magát! Nevet és gyerekes grimasszal fogadkozik: — Bácsi, kérem, jó leszek! ' D. T, Mindest sorsjegy a betétinek legalább 40°/0-át visszanyeri a 15. körben, vagyis az V. osztály kihúzásánál minden sorsjegy után, auiely 500 dinár vagy ennél nagyobb nyereménnyel nem lett kihúzva, visszafizetjük a sorsjegy bemutatójának a betét 40%-át, vagyis V« sorsjegy után 50'—, V* sorsjegy után 100*— Vi sorsjegy után 200 —, 1 dupla sorsjegy után 400"— dinárt, miáltal a sorsjá ókban résztvevő esetleges kockázata is kisebbedik. — Ezen uj sorsjáték tehát a legkuiánsabh és a legtoiztosaab Is, mert minden nyeremény levonásnélküli kifizetését az állam garantálja és azon ön is a legnagyobb eséllyel vehet részt, ha legalább 1 sorsjegyet rendel tőlünk. Vegye fontolóra tehát még egyszer azt, hogy a legszerencsésebb esetben a következő nyeremények érhetik: SS®*“ Din. 4,200.000 vagy 4,000.000 3,800.000 3,500.090 3,600.000 Önt is érheti a szersness, hagy e nyeremények bármelyiket az ön sarsjsiye nyeri i 3,400.000 Sorsjegyárak:: lU 25* Va 50*—, V\ ÍOO-—, ____________________________dupla egész 200*— din. Próbálja meg niéf ma állunk a szagén estéjét és rendeljen postafordultával! »BRISTOL.« az S. H. S. állami oszt ily sorsjegyek árusítója NOVISAD Zeljezn'éka ul. 27. Telefon: 25—96 Kívánatra ingyenes utbaigazitáséshivatalos terv 12405 Szerkesztői üzenetek »Anyaköny vvezetö.« Minthogy ön földi állampolgár, a Vajdaság területén kötendő házasságához a házassági törvény 113. szakasza és az állami anyakönyvekről szóló törvény 51. szakasza értelmében igazolni tartozik, hogy házassága hazájának törvényei szerint akadályba nem ütközik. Ez alól az igazságügyminiszter felmentést adhat. Ha tehát nem tudná igazolni, hogy házasságkötésének hazája törvényei szerint nincsenek akadályai, akkor forduljon az igazságiigyminiszterhez ezért a dispenzációért. Azt, hogy korábbi házasságát felbontották, mindenesetre igazolni tartozik. Leveléből nem tudjuk megállapítani, hogy milyen alapon akar Pancsevón házasságot kötni, mert a házassági törvény 32. és az anyakönyvi törvény 47. ps 48. szakasza értelmében a házasságot ott kell megkötni és kihirdetni, ahol valamelyik házasulandó fél rendes lakóhelye, vagy ennek hiányában tartózkodási helye van. Ha a lakóhelytől különböző helyen kötnek házasságot és ott még bárom hónap óta nem laknak, akkor a kihirdetést a legutóbbi rendes lakóhelyükön Is eszközölniük kell. NÁTHA "10953' valamint gok ragályéi betegség ellon U _ '' Ul X Dr. Besaroví?szerint (Törv. véd.) fertőtlenítő orrkenőcg Kapható minden gyógyszertárban Lerakat: MiiwoMiliita Arko gyógyszertár ZAGREB * 1 L R. Szubotica. A Jószív Egyesület —> tekintettel arra, hogy sorsjegyeik 4 papirkoronával huzatnak kf — sorsolási listát jelenleg nem bocsát ki. Részünkről azt a tanácsot adjuk önnek, hogy forduljon direkt a budapesti Jőszív Egyesülethez. 1. K. Sanad. A magyar konzulátus kiadja a vizumot két hónapra is és többszöri beutazásra is. A viziim dija minden egyes utazásra 120 dinár, ehhez még kezelési költség cimén hozzá kell adni cca 10 dinárt. Kiutasítás. Novlvrbáasz. A kíutasitottnak szabad magával vinni a bútorait s a jogszabály szerint kell neki adni vagont is erre a célra. Azonban ennek a kijárása a vasutigazgatóságnál sok időbe kerül. Dr. N. Az építkezésekkel részletesebben a Privredni Pregled (Becskerek) múlt hétfői száma foglalkozik Opsti pregleg cimii'rovatában. A munka egyébként értesüléseink szerint csak januárban kezdődik. Dr. Cs. J. Névtelen levelét megkaptuk. Finom modora lebilincselő. Egész nyugodtan aláírhatja leveleit, úgyis Önre ismerünk bennük. 2. A problémák elbírálói legtöbbször a szerkesztőségen kívül álló köztiszteletben álló személyek. Nekünk semmi befolyásunk nincs arra, hogy ki nyer s igy — bár Önnel érzünk, amikor konstatáljuk, hogy a levelében említett tulajdonságokkal Ön nagy mértékben rendelkezik, semmit setn tehetünk annak érdekében, hogy Ön nyerjen. »0 Brien, Szombor.« Sajnos, nem áll módunkban kérésüknek eleget tenni; amint a felsorolt nevekből láthatják, anynyi megfejtés érkezett be. hogy ezekből kettőí-hármat kiválasztani nem lehet s éppen azért adtuk ki a dijakat sorsolás utján. A. S. Szenta. Valorizáció: pénztartozások átértékelése, értéküknek felemelése. A valorizáció szükségességét a pa- i pirpénz nagy árfolyam csökkenése idézte elő. A mai papírpénz jóval kisebb értékű, mint a békebeli, illetve mint az aranypénz. Átértékelhető ' minden pénzkövetelés abban az arányban, amelyben a pénz, korona vagy dinár stb. csökkent 1 a követelés keletkezésétől a tényleges ■ fizetés időpontjáig. Törvénybe iktatva I kevés országban van. Nálunk sincs vaí Ionizáció, csupán a részvénytársaságokj nak van joguk vagyonmérlegükben a beszerzéseket átértékelni. Margit és Kálmán. Örökbefogadáshoz az illetékes gyámhatóság hozzájárulása szükséges. Illetékes az az árvaszék. amelynek területén a kiskorúnak községi illetősége van. vazv amelynek területén tartózkodik. 4