Bácsmegyei Napló, 1927. november (28. évfolyam, 304-333. szám)
1927-11-06 / 309. szám
1927 november 6. BÁCSMEGYET NAPLÓ X oidal — Csapó Jenő szuboticai tájképeket kést Csapó Jenő festőművész, akinek ideérkezését jelentettük, Szuboticán való párnapos időzését felhasználja arra, hogy megfesti a karakterisztikusabb szuboiücai városrészleteket és vásznán megrögzül a környékező táj arcát. A művész változatos külföldi festményeit az Érdeklődök a Nemzeti-szállóban tekinthetik meg. — Részegségében a vonat e'é vetette magát. Noviszadról jelentik: Zvonarevics Ivan huszonhat éves kovács pénteken este a noviszadi pályaudvaron a robogó vonat elé vetette magát. A vasúti rendőrség egyik rendőrének az utolsó pillanatban sikerült egy vasutas segítségével megmenteni az elgázolás elől. Kihallgatása alkalmával kijelentette Zvonarevics, hogy részeg és nem tudta, mit tesz. »TUNGSRAM« hétcsöves SUPER sok embert boldoggá tett — Megkötötték az albán-magyar kereskedelmi szerződést. Tiranából jelentik: Hóry András quirináli magyar követ, aki az albán köztársasági elnöknél is akkreditálva van, a Tiranában lefolytatott tárgyalások eredményeként megkötötte Albánia és Magyarország közt a legtöbb kedvezmény jogát biztositó kereskedelmi szerződést. A szerződés aláírása ünnepélyes formák között történt — Elutasított noviszadi panaszok és felebbezések. Noviszadról jelentik: A beiügyminiszter, mint a Bácsmegyei Napló megírta, jóváhagyta a Noviszad város 1927. évi költségvetését. A miniszter határozatában megengedte, hogy a város 85 százalék pótadót szedhessen a folyó évre, de törölte a kiviteli és tranzitó kövezetvámot az év hátralevő két hónapjára. A leirat szerint a mészárosok és hentesek a vágóhídi dijak ellen beadott felebbezését a miniszter elutasította, miután ez ügyben már közben intézkedett, A miniszter ugyanezzel az indokolással elutasította a Strand r. t. felebbezését is, nemkülönben a városi tisztviselők által a pótlékok megállapítása ügyében beadott felebbezést is, mert nem akar prejudikálni annak, hogy a városi közgyűlés milyen álláspontot foglal el ebben a kérdésben. — A szuboticai Népkonyha vezetősége felkéri a jószivii embereket, hogy téli beszerzéseik alkalmával gondoljanak a Népkonyha szegényeire is és juttassák természetbeni adományaikat a Népkonyhához, hogy könnyebbé tegyék a szegények téli ellátását. Mes za földön, messze tájon csak a vröászi GAYER BÚTOR dirséreiát hello n mi — A szombori zsidó nöcgylct elnöksége közli, hogy szegényeit . és azok gyerekeik meleg téli ruhával és cipővel óhajtja ellátni. Akik ehhez hozzájárulni akarnak, küldjék adományaikat akár természetben, akár pénzben, Kerényi Sándornéhoz, Apatinski put 1. Dr. Kohn Imre v. klinikai tanársegéd, tiidő-szivspecialista rendel d. e. 9—11, d. u. 3—5 óráig. Krupežević (Rudlcs)ucca 4. I. em. Telefon 702. — A szuboticai Francia Klub teadélutánja. A szuboticai Francia Klub november hó hatodikén, vasárnap délután öt órakor teadélutánt rendez a klub tagjai és azok barátai részére. — A női párt agitációja. Az országos női párt, amely néhány hétté) ezelőtt bontott zászlót Szuboticán, széleskörű agitációt fejtett ki az országban. Az elmúlt vasárnap Szkopljében tartottak négy gyűlést a női párt vezetői. A női párt elhatározta, hogy legközelebb a szuboticai kerületben, Topolán, Kanizsán és még több helyen fogja megalakítani pártszervezeteit. — Betörést kíséreltek meg egy noviszadi bankigazgatónál. Noviszadról jelentik: Bogdanovics Zsigmond noviszadi bankigazgatónak a Kis-Limánon levő villájába az éjjel ismeretlen tettes betörést kísérelt meg. Az igazgató a neszre figyelmessé válva kiment és megzavarta munkájában a betörőt, aki elmenekült. »TUNGSRAM« rádiólámpák lényegesen tökéletesedtek és mégsem drágultak meg Győződjék meg róla! ,022 Minden étkezésnél és minden asztalon az Ovomaltinnek a díszhelyet kellene adni a magas tápértéke folytán, amely az O/omaltinet biz os szerré teszi a testi jóérzés megszerzésére minden korban. A gyermekeknek, akiknek az okszerű fejlődéshez szükséges alspany. gokat teljes mírték'oen kell megadni, felnőtteknek, akiknél a létfentartásért folytatott nehéz munka t testi kimerülés állandó veszélyét jelenti, az aggoknak, akiknek az erőteljes táplálkozás az élet kulcsa, mindezeknek sürgősen szükséges az onkjmahjme ’aphi'-ő ín'nden gyágysxertArban, dboes 'áhaa i* a Jobb cl megxker »kedésekben a !:5'/e k»s5 árakon: 100 g amin )'r, lf’50, 250 gramm Dia. 36'25 éa 5JJ gramm Din. 6>*25 Kérjen erre a lapra való hivatkozással iugyeamintát az alanti cégtől Dr. A. Warcder Đ.D. Zagreb — Januárban lesz az ujságirósorsjegyek húzása. A jugoszláv ujságiróegyesiilet sorsjegyeinek húzása január hó 15—28-ig lesz. Egy sorsjegy ára tiz dinár. Sorsjegyek az újságíró egyesület szarajevói szekciójánál kaphatók. A főnyeremény kétszázötvenezer dinár. A nyereménytárgyak között vannak még két autó, rádió és 13.887 darab más értéktárgy, valamint elsőosztályu vasúti jegy Szimplon-expresszel Párásba és viszszji ötezer frank útiköltséggel és sok egyéb nyeremény. Nézze meg a Székely-áruház szőnyegkirakatait! — Agyontaposta a 16. Novakanizsáról jelentik: (Jója Jánosné novakanizsai asszony a hetivásárról malacokat hajtva a kocsiuton ment és egy kocsi elütötte. A lovak megvadultak és az egyik ló ráesett a szerencsétlen asszonyra, aki koponyatörést szenvedett. Beszálitották a novakanizsai kórházba. Felgyógyulására nincs remény. — Eljegyzés. Eisler Irént (Wien) eljegyezte Rockenstein Jenő (Szubotica). — Betörtek egy vasúti ör lakásába. Noviszadról jelentik: Skorics Damjan vasúti őrnek a pályaudvar tőszomszédságában levő őrházbeli lakásába ismeretlen tettesek betörtek és onnan értéktárgyakat vittek el néhány ezer dinár értékben. Keserű életét ha kol emoien Akarj« megédesíteni, Bteojea a Steiner cukrászdába Te efon: 206. Az érzékeny anyagok veszélynélküll mosása. Gyapjú, selyem, csipke minden előzetes előkészület nélkül csak Hattyu-szappanforgáccsal mosható. A finom fehérneműt a szappanforgács puha habjába kell bemártani és igy kinyomkodni. Ily módon a legfinomabb anyag is alaposan tisztítható és amellett óvjuk is ezzel a drága anyagot. Gyengélkedés idején, különösen ha a rosszullétet szorulás fokozza, a természetes »Ferenc József« keserüviz gyors és fájdalmatlan ürülést. kielégítő emésztést és kellő étvágyat hoz létre. Mires nőorvosok a legnagyobb magasztalás hangján írnak a valódi Ferenc József vízről, mert ez a kritikus korban is hosszabb időn át alkalmazható, anélkül, hogy kitűnő eredménye változnék. Kapható gyógyszertárakban, drogériákban és füszerüzletekben. Kövezik az uj noviszadi hidat. Noviszadról jelentik: Noviszad város tanácsa pénteki ülésén a Guttmann és Frank céget bízta meg az uj közúti Ind padozata betonalapjának emésztésével A munkáért a város 106.000 dinárt fizet és azt hatvan munkanap alatt a vállalkozónak el kell készítenie. A fakocka-kövezést a város maga fogja saját üzemben végeztetnie. A fakocka-kőlépcsőfeljáratának építésére 123.000 dinár előirányzott öszszeggel a város pályázatot irt ki. Nincs nátha Órák alatt kigyógyul, ha Richter íiáthakenöcsöt kisüli. Kapható a Szent Teréz-gyógyszertár- 11135 ban. Telefon 580 Ebédlő és uríszoba szőnyegek 1100 dinártól kaphatók Székely áruházában! Padló gyapjú fllz szőnyegek 140 cm. szélességben Székely áruházában újból kaphatók. Minden külön értesítés helyett. Fájdalomtól megtört szívvel jelentjük, hogy legjobban szeretett anya, testvér, nagyanya és rokon özv. Herczog Gyuláné szül. Ehrenfreund Júlia Apatinban, 1927. évi október hó 31-én délután két órakor hosszú és kínos szenvedés után az Urban csendesen ellnmvt. Emléke legyen örökké áldott! Az elhunytat gyászolják: özv. Lebovics Józsefné szül. Herczog Mária. özv. Spiller Józsefné szül. Herczog Laura, Bader Mérné szül. Herczog Róza. Hirschler Zsigáné szül. Herczog Matild. Wagner Béiáné szül. Herczog Janka, Herczog Ignác mint gyermekei. Herczog Ignácné szül Baumgarten Ida. Bader Mór. Hirschler Zsigmond. Wagner Béla mint menye és veiei. Neuser Mór sógora. Ehrenfreund Róza féri. Neusen Mór mint testvére. Lebovics Pál és felesége Síidner Teréz Hav Gyuláné szül. Spiller Irén és férje. Bader László, Stein-Hirschler Andor. Steiii- Hirschler Károly. Stein-Hirschler Márton, Wagner Györgyi unokái. Lebovics Józsika és Hay Józsika mint dédunokái és számos rokon és ióbarát. — Vasúti karambol a sztaribecseji állomáson. Sztaribecsejröl jelentik: Szombaton reggel a sztaribecseji állomáson egy Petrovoszeló felől közeledő tehervonat beleszaladt az állomáson veszteglő másik teherkocsiba. Több vagon összetört és a pálya is megrongálódott, úgyhogy a szentai személyvonat csak másfélórás késéssel indulhatott. — Időjárás. A Meteorológiai Intézet jelenti: Változékony idő várható, helyenként kevés esővel és némi liősülyedéssel. SPORT A jugoszláv fel?kézék vereséget szenvedtek az Eurápa-bajnokságban Budapestről jelentik: Az Európa-bajnokság második fordulóján sajnálatos baleset történt. Hoffmann jugoszláv birkózó Bczdech csehszlovák birkózóval került össze és küzdelem közben olyan szerencsétlenül esett a lábára, hogy bokáját törte. A többi jugoszláv versenyző vereséget szenvedett. Krent a csehszlovák Urban győáte le tussal, Metzner pedg Sperling német bajnoktól szenvedett vereséget. Vojvodics a lengyel Ziolkovszkyval került össze, aki a második percben csipődobással tussolta. Részletes eredmények: Sjöstedt (svéd) pontozással győz Ferenczy (magyar) ellen, Bonassi (olasz) »TUNGSRAM« szállítja Amerika legjobb hangszóróját a »CONUST« Gatuszka (lengyel) ellen, Szabó (csehszlovák) Qepnán (spanyol) ellen, Loo (észt) Tayak (török) ellen, Rieger (német) Hansen (dán) ellen, Mehmed (török) Dame (francia) ellen, Richthof (svéd) Müller (német) ellen, Bodó (magyar) Cieniewski (lengyel) ellen, Pütsep (észt) Mayerhuber (osztrák) ellen, Meier (német) Apruzzes (francia) ellen, Gozzi (olasz) Mocko (lengyel) ellen, Magyar (magyar) Martinsen (norvég) ellen, Ostmann (svéd) Burham (török) ellen, Pettersson (svéd) Vidal (spanyol) ellen, Keresztes (magyar) Blancíca (lengyel) ellen, Kopp (észt) Leszta (osztrák) ellen, Nord (norvég) Seyfi (török) ellen, Kratochwill (cseh) Postini (olasz) ellen, Róttcnfluc (irancia) Mouhisine (török) ellen, Schlanger (osztrák) Egeberg (norvég) ellen, Völi (észt) Fleischmann (cseh) ellen, Steinig (német) Pizzccaro (olasz) ellen, Kárpáti (magyar) Hanson (svéd) ellen. A Juda Makkabi közgyűlése. Noviszadról jelentik: A noviszadi Juda Makkabi november 13-ikán a zsidó hitközség dísztermében tartja meg nyolcadik évi rendes közgyűlését. Bonyodalmak Keresztes magyar bírkozóbajnok szereplése körű;. Budapestről jelentik: Az Európa-bajnokság harmadik fordulóját kínos eset előzte meg. A nemzetközi birkozószövetség a tovább küzdő birkózók ellenőrző mérlegelését délelőtt 10-töl fél 12-ig terjedő időre tűzte ki. Keresztes Lajos magyar bajnok, aki a könnyüsuly egyik favoritja, több lengyel és francia, valamint olasz birkózóval fél 12 után pár perccel érkezett meg a mérlegeléshez. Linden kapitány, a birkozószövetség megbizottja a későn érkezett birkózókat nem volt hajlandó lemérlegelni, mire az Imperiálban a magyar birkozószövetség vezetői és a semleges nemzetek képviselőinek jelenlétében a birkózókat lemérték. Ezt a pótmérlegelést Linden kapitány hosszas kapacitálás után elfogadta, kijelentette azonban, hogy amennyiben Keresztes szereplését megóvják, ő mint döntőbíró. Keresztes ellen fog szavazni. A németek és az esztek Keresztes indulása ellen tiltakozást jelentettek be.