Bácsmegyei Napló, 1927. november (28. évfolyam, 304-333. szám)
1927-11-29 / 332. szám
VJ 21 november 29. BÁCSMEGYEI NAPLÓ Nyolc évi fegyházra Ítélték a gyilkos novivrbászi cipészt Az áldozat feleségét tizenötévi, leányát nyolc évi fegyházzal sújtotta a bíróság felbujtás miatt Szem borból jelentik: A szombori törvényszékén hétfőn kezdte mec Masircvics Brankó tanácsa annak a gyilkosság! bűn pernek főtárgyalását, amely .1927 eleién történt Novivrbászon. ahol Hit's Zsivojin szerbiai származású cipész fejszeesapásokkal megölte Frísz Miklós ötvenkétéves gazdálkodót. A hünpeniek három vádlottja vau: llics Zsivojin tizenkllencéves cipész. Frisz Miklósné. az áldozat uegvvenhétéves felesége és Frisz Katica tizenhétéves leány, akiket gyilkosságra való felhajtással vádol az ügyészség. A vádirat A vádirat szerint llics Zsivojin. aki az év eleién került Szerbiából Novivrbaszra. ott megismerkedett Frisz Miklós gazdálkodó tizenhétéves Katica nevű 'leánvávál. A szülők néni ió szemmel ■nézték a fiatalok barátságát, úgyhogy •azok pár nap múlva megszöktek. Először Szerbiába mentek, ahonnan két hét múlva Noviszadra. maid Pasicsevóra költöztek és február végén visszatértek Vrbászra a leány szüleihez. Az •öreg Frisz nem akarta házába fogadni őket. Első éjjel egy kamrában aludtak, amikor kijött hozzájuk a leánv anyja és a leánnyal együtt rábeszéltél: Kieset. hogy ölic meg az öreg Friszt. Az [asszony megígérte, hogy azesetben a leány feleségül megy hozzá, ellenkező -esetben nem. Ígéretet tettek dicsnek, hogy pénzt, bútort és kelengyét kan. Még azon az estén az öregasszony előladta a tervet, amelv szerint másnap estefelé a leány, aki irtózik a vértöl. elutazik bátyúihoz Kútára, llics elbuiik a fáskamrába, ahol Frisz felesége előre elkészíti a feiszct és oda küldi az öreg Friszt. akivel llics azonnal végez és a nullát azután kiviszik a közelben lévő vasúti sínre, ott úgy helyezik el, hogy a még éjszaka folyamán arra haladó vonat elgázolja. Február 26-íkán. szombati napon este az előre megállapított terv szerint Katica elutazott Kulira. A vasútra édesanyja kísérte ki. Hazalövet hat óra tájban férjével lciilt vacsorázni. Később az udvarban erős kutyaugatásra lettek figyelmesek és hallották, hogy a kis Kapu ablakát valaki betörte. Frisz kiment. hogy’ megállapítsa a zai okát. Frisz űz Perc múlva visszatért, de feje és ruhája csupa vér volt. Frisz elmondotta. hogy a fáskamrában valaki megütötte. de nem ittdia ki volt. A férfinek még volt annvi ere.ie. hogy a szomszédokhoz ment és segítséget kért. Másnap azonban meghalt. flics a tett elkövetése után a véres fejszével a Kralia Petra csatornához ment és öngyilkosságot akart elkövetni, de ehhez nem volt elég lelki ere.ie, mire I jelentkezett a csendörsígcn. A tárgyalás Hétfőn reggel kilenc órára tűzte ki a í tárgyalás kezdetét dr. Masircvics Brau- j kó törvényszéki elnök. A vádat dr. Per- j kavics József államügyész képviselte, a vádlottakat dr. Krccsarcvics Sándor ügyvéd védte. Kilenc órakor az elnök megnyitja a tárgyalást és megállapítja, hogy a tanuk valamennyien megjelentek majd intézkedésére szurenvos börtönőrök bevezetik a terembe a hárem ’vádlottat; llics Zsivoiiut, Frisz Miklósáét és leányát. Katicát. A gyilkos vallomása dics Zsivoiiut. az elsőrendű vádlottat I szólítja az elnök. A gyilkos tizenkilcncéves. vékony, fekete férfi, aki közel egy órás beszédben hadarva mondja el \ állomását. A szerbiai America községben született cs a múlt év végén a Vajdaságba jött munkát keresni. Vrbászon te-j lepedett le és ott ismerkedett meg Frisz Katicával. Megszerették egymást, ö el is akarta' venni feleségül a leányt, de altnak szülei ellenezték a házasságot, i mire megszöktek. Szerbiába mentek, majd visszatértek Noviszadra, onnan Pasicsevóra költöztek, ahol két-három hétig tartózkodtak. Mikor pénzük elfő-; gyott, Vrbaszra mentek, de a leány szii-1 lei nem akarták őket befogadni házukba | és úgy ők az éjszakákat az udvaron egy t kamrában töltötték. Február 25-ikén a ; leány anyja azt mondta neki, hogy öllé meg férjét, Frisz Miklóst és akkor elveheti a lányát. Az öregasszony ehnondoí- ’ ta neki, hogy az ura rosszul bánik vele’ I és őmiatta nem térhetnek vissza a ház! ba. A beszélgetésnél jelen volt Frisz Katica is. aki szintén igyekezett rábeszélni kedvesét, hogy ölje meg apját. Friszné megígérte neki, hogy ha az öreget clteszi láb alól, nagy hozományt ad j Katicának és boldogok lehetnek. Megállapodtak, hogy másnap este becsalják I az öreg Friszt a kamrába és ott az előj re odakészitett fejszével llics végez vej le. A holttestet a közeli vasúti sínekre I fogják helyezni, hogy azt a látszatot j keltsék, hogy Frisz Miklós vasuti sze- I rencsétlenség áldozata lett. dics elmondja, hogy ö ebbe nem egye- i zett bele. Másnap, a kitűzött napon, Katica azt mondotta neki, hogy Kulára utazik és onnan csak akkor tér vissza, ha apja halott lesz. A leány el is utazott. Ö Friszékhez ment és amikor az udvarra ért, az öregasszony az ablakon keresztül intett neki, hogy minden kész. dics eddigi vallomása megegyezik a csendőrségen és a vizsgálóbíró előtt I tett vallomásával, de a továbbiakat más- I képen mondja el. I — Beléptem a szobába — mondja a I gyilkos —- de Frisz kizavart. Vitatkozni kezdtünk és én szemére vetettem, hogy miért lógnak a falon Ferenc Józsei, Rudolf, Károly király és Zita királynő képei. Frisz Miklós erre baltát ragadott és üldözni kezdett az udvaron. A kamra közelében én is felkaptam egy baltát és fejbeütöttem. dics elmondja, hogy a gyilkosság i után annyira megrémült, hogy öngyilkos akart lenni, térdig bele is gázolt a csatornába, de nem volt elég lelki ereje. Azután jelentkezett a csendőrségen. Kihallgatása ezzel véget ért. Frisz Katica, a másodrendű vádlott lép a hirói emelvény elé. A tizenkilenc éves feltűnő szépségű leányon divatos I szőrmebunda. selyemharisnya és elegáns lakkcipő van. Szőke haja szépen meg van fésülve, szemei csillognak és egész idő alatt kacérkodva nézelődik a teremben. Nem érzi magát bűnösnek. Tagadja, hogy ő rábeszélte Kieset a gyilkosságra. Semmiről se akar tudni és ártatlannak mondja magát. Kulára azért ment. mert félt dicstől, aki. fenyegette, hogy megöli. Elnök: Igaz-e. hogy kétszer megszökött otthonról? Egyszer egy cirkusszal? Vádlott: Igaz, mert apám nem tűrt és jobbnak láttam elszökni. Elnök: A cseudőrségen és a vizsgálóbíró _ előtt másképen vallott. Vádlott: A cseudőrségen vertek, a vizsgálóbíró előtt pedig féltem. Az áldozat felesége Frisz Miklósuét, a per utolsó vádlott-i iát hallgatja ki a bíróság. Elmondja, j hogy nem érzi magát bűnösnek. Neki és ! férjének az fájt, hogy a leányuk, akii többször megszökött otthonról, ismét el- i hagyta őket. Mikor február 25-ikén a fiatalok visszatértek. Katica könyörgött1 neki, hogy fogadják vissza a házba, mire azt a feltételt szabtuk, hogy váljon j el dicstől és menjen cl Kulára bátyja-; hoz. ahol kigyógyul a szerelemből. A' kritikus estén vacsorázott férje társa- 1 ságában.' amikor zajt hallottak. A férje kiment és csak űz perc múlva tért viszsza. de akkor már csupa \-ér volt. Elnök: Nem tűnt fel magának, hogy az ura olyan soká kint maradt! Vádlott: Szombat este veit és azt hittem a borbélyhoz ment. Az öregasszony folytatja vallomását: — Bekötöztem férjem fejét és megkérdeztem. mi történt vele. Azt feleik', hogy elesett, mint még életében soha. Ö akkor átment a szomszédba. Az elnök szembesíti Frisznét diccsel és a leánnyal, llics a szemébe mondja a j két nőnek, hogy ők beszélték rá a gyilkosságra. Friszné remeg az izgatottságtól és leköpi a fiatalembert, mire az elnök erélyesen rendreutasitja. A tanuk Milonkovics Iván cscndőrőrmester a per legfőbb tanúja elmondja! hogv február I 25-ikén este két óra tájban jelentkezett dies a cseudőrségen. Kezében véres balta volt és mikor belépett, a következőket mondta: — Megöltem az öreg Eriszt. lógja- 1 nak el. i Csendőrökkel a hcl.vszure ment és otí | találta Frisznét súlyosan sebesült urával. Friszné, aki nem tudta, hogy a gyilkos 1 jelentkezett, azt mondta, hogy semmi az egész, az ura elesett és megütötte a lejét. Az istállóban Vérnyomokat találtak. A gyilkosság színhelyétől messze a harmadik szobában a falhoz támasztva találtak egy baltát, tehát azt az öreg Frisz nem használta, mint ahogyan dics állítja. Frísz, aki élt. azt mondotta neki, hogy leütötték, de nem tudja, ki volt a támadó. A tanú azt állítja, hogy a vádlottakat nem bántalmazták, egyébként a kihallgatásnál jelen volt a községi albiró és.két esküdt. Kihallgatták még Holies Ádám és VUihovics Dusán csendőröket. akik megerősítették Milonkovics vallomását. Délután két órakor az elnök berekesztette a tárgyalást, melyet fél négykor nyitott meg újból. Többek közt kihallgatták ifjabb Frisz Miklóst, az áldozat fiát. Noviszadról jelentik: A szuboticai vasutigazgatóságot tudvalevőleg Szuboticáról Noviszadra kívánják áthelyezni és ebben az ügyben a szuboticai vasutigazgatóság és Noviszad város között hónapok óta tartó tanácskozások folytak. Dr. Borko vasutigazgató egy nála járt noviszadi kiüdötségnek kijelentete, hogy Noviszad városa ezzel a nagyíoníosságu kérdéssel szemben nein tnmisitota azt az előzékenységet, amelyet a vasutigazgatóság joggal elvárhat. Dr. Borko nyilatkozatára Noviszad város tanácsa szükségesnek látta, hogy részletes nyilatkozattal tisztázza a kérdést, annál is inkább, mert már hangok hallatszottak, hogy Noviszad város merev áhisplontja esetén a vcsnUguzgatóság, esetleg Zénómba kerül, minthogy '/.emun messzemenő áldozatokra hajlandó, hogy a vasutigazgatóság odahelyezéséböl származó nagy előnyöket a maga részére biztosítsa. Noviszad város nevében egyúttal újabb tárgyalásokat kezdett dr. fíorota Braniszláv polgármester és Plavsics Nikola műszaki tanácsos dr. Borko vasutigazgatóval. A tárgyalásokról, azok anyagáról és irányelveiről Plavsics Nikola a következőket mondott a Bácsmegyei Napló munkatársának : — Dr. Borko vasutigazgaíót azért' kerestük fel. hogy a szőkébb városi tanács tervét közöljük vele, mely szerint az idehelyezendő vasntigazgalóság számára az Iskola-uccuban levő és a legutóbbi időkig a postaigazgatóság által, használt épületet bocsátjuk rendelkezésére. Ez az épület városi tulajdon és a város eredetileg tisztviselőlakások számára építette és tizenkét lakót helyezett el benne. Közben szükség volt a postaigazgatóság számára megfelelő helyiségekre és ezért ebből a bérházból, átalakítással, a postaigazgatóság számára hivatalos helyiségek készültek. Ez az éppiilet körülbelül harminc méter hosszú, de két oldalt nagy városi telek áll még rendelkezésre, melyet a vasutigazgatóság számára kiépítenénk ezenkívül a jelenlegi kétemeletes épületre egy harmadikat emelnénk és ezáltal a Magyar-uccutól az Iskola-uccut keresztező uj uccáig hatalmas nagy épiiaki elmondotta. Iiogv apai és anyja oz utóbbi érékkel rossz v :' :ui é’U':. J öbb lúuycgtc’oii vallomás után dr. Orcgttrev Sztoján és dr. Pipi) M.ik'ós orvosok terjes/,Ilk dő é: ,ii ;et. a:.,. • szerint a ltolt‘esten t: Iáit ré ív seb köz .1 ess . egy volt stily. s. .4 hűiül az esemény atüii-négy napra következett be vér mérgez ;>• ioiytán ki ’.étkezett agynál tyagyulhűli stáb Dr. Perkovics József áliim.iigvész egyórás vádbeszédben snlyos büntetést kér. Dr. Vlajbovics Mirkó és dr. Adzsics Koszta védő beszédei titán a bíróság fel hétkor ítélethozatalra vonult vissza. Az ítélet Ncgycdkilcnckor hirdette ki dr. Masirevics Brankö elnök az Ítéletet. Ilics Zsivojjnt előre megfontolt szándéknál elkövetett emberölés bűntettében mondták ki bűnösnek, ezért nyolc évi legyházra ítélték. Frisz Katicát ' felbujtási rt szintén nyolc évi legyházra Ítélte a bíróság. Az áldozat ie’esését. özvegy Frisz Miklósáét gyilkosságra való feliül tűsért tize nőt évi tegylfUzra Ítélték. illésnél és Frisz Katicánál enyhítő körülménynek vette a bíróság fiatal korukat büntetlen előéletüket, továbbá, hogy Ilics mindent bevallott és önként jelentkezett. let létesülne, amelyben közel száz hivatalos helyiség és megfelelő igazgatói lakás volna. Ez az álalttkiiás a városnak három és fél millió dinárjába kerülné és ha tavasszal hozzákezdenének annak megépítéséhez, akkor októberben, legkésőbben azonban novemberben már a vasutigazgatóság rendelkezésére állhatna. Erről az építkezésről terveket készítettünk, amelyeket szombaton átad tinik dr. Borko vasuti gazgatónak. aki Veljanovies mérnök. helyettes igazgató és Starzsik osztályfőnök jelenlétében a terveket megtekintette és elvben hozó járult u megoldáshoz. A vasutigazgatóság letnásoHatja a terveket, azokat tanulmányozni fogja é; megteszi észrevételeit. Dr. Borko megígérte, hogy december közepén Noviszadra érkezik. A vasutigazgató ideátisabb megoldásnak tartaná, ha a vasutigazgatóság számára külön építendő díszes palota létesülne, akár a Kis-I-imáíioii, akár a vasuti állomás közelében, de mert ezek a területek nincsenek szabályozva, feltöltve, vagy csatornázva, ez a megoldás időelőtti és felette költséges volna. — A vasutígazgatónál szóba hoztuk a Darányi-telepi átjáró kérdését, mert tarthatatlan helyzetnek tartjuk mi is. hogy a többezer lakosú Darányi-telepnek nincsenek kivezető ut.iai és az ottani lakosság kénytelen 'a szuboticai, becsen és szombori vasútvonalak vágányain át kijutni, ami veszélyes és tehetetlen állapot. A vasutigazgató igen előzékenyen nyomban intézkedett, hogy addig is, míg személyesen a helyszínen meg nem állapítja a szükséges teendőket, ideiglenes megoldást létesítsenek. . tt*. rcv&ar I KREMENEZKY /RÉfllOI fi I R ámpák előnyei: Minden rádiolizletben kaphatók hangos, tiszta vételt biztosítanak és örökéletllek ! I ^^aiiiiuícu rauiuiixietoen KapnatOK Noviszad megfelelő épületei ajánlott föl a szuboticai vasiitigazgatóságnak