Bácsmegyei Napló, 1927. november (28. évfolyam, 304-333. szám)
1927-11-20 / 323. szám
10. oldal 1 "" ........ BÁCSMEGYEI NAPLÓ 1927. november 20 21—27, hétfőtől Egész héten November vasárnapig TOLSZTOJ LSO gróf regénye Minden előadáson világhírű orosz zeneszerzők müveiből Hangverseny Feltámadás. Olyan szép, olyan igazi, olyan emberi remekmü, hogy róla csak kalaplevéve volna szabad beszé'ni. A Feltámadás, a nagy Tolsztoj biblikus erejű és szépségű regénye a filmművészet legmodernebb ragyogásában jelenik itt meg előttünk. Főszereplője Dolore3 Del Rio, a csodálatos szépségű uj star, akinek já'ékmüvészete a legnagyobb, a legmélyebb emberi és művészi élmény. Beérkezése a film világesemény:. Partnere Rrd La Rocqae (Bánky Vi ma férje), akinek ez legférfiasabb, legnobilisabb produkciója. Rendkívüli lebilincselő mese és lélekzetfojtóan érdekes miliő. Tolsztoj géniusza ezen a képen győzedelmeskedni fog milliók és milliók előtt, akiknek ő megihletett prófétájuk és ugyanakkor megihletett írójuk is volt. A Feltámadás minden idők legszebb filmje. Minden előaSáson Hangverseny. Pque Dame, V. Symfonia Csajkovszkitól. K .ukazusi rapzsódia. Volgái hajós dali Glazunovtól. Soijanka Wi kétől. Sláv táncok Dvorak. Kaukázusi Suit Ipolotiv Dubinuska S -hirmanntól. Orosz rapszódia Ales Borodin. II3I9 © © KÖNYVEK Mit szólsz hozzá, édesem az az undok alak milyen botrányt csapott azért a vacak könyvért, amit csekély féléve kölcsön adott nekem! Elküldött érte azzal, hogy rögtön szolgáltassam vissza neki, ha még meg van. Gondolhatod, mit válaszoltam rá, nem teszi az ablakába elhiheted; nem elég, hogy annyit Őriztem, most még udvariaskodjak a tetejébe, szemtelenség, na nem? Igaz, hogy momentán kinél van a könyv, nem jutott az eszembe, utoljára Piki vitte el tőlem ő, meg odaadta Cuncinak, vasárnap pedig, mikor Ricáéknál voltam, miint ha a kis baba kezébe láttam volna valami olyasmit előfordulni, fSTa a klasszikus, tiszta migyars. goi szareted, olvasd Gárdonyit i" igaz, hogy kissé megrongált állapotban. — A kicsi ugyanis papirhajókat úsztatott a fürdőkádban éppen — na de nekem senki ne mondhassa, hogy gondatlan vagyok, fogtam, bepakkoltam, elküldtem neki, teljék öröme benne. Hát fiam, ma kapok egy csomagot a könyvkereskedésből és egy számlát hozzá mellékelten. Mi az, mondok, mi van benne? (Már mint a csomagban). »Nagysád névjegye« feleli a segéd nagy röhögve és kibontja nekem a csomagból azt az ócska könyvet. »Azonfelül« mondja ő »megterheltette a kegyed számláját 460 dinárral, annyiba került az uj példány, amit magával vitt«. Hát a guta majd megütött, elhiheted! Ilyen legyen manapság egy dzsentlemén úriember! Az uram ugyan azt mondja, hogy ezzel a módszerrel a háromnegyed könyvtárát megspórolhatná az ember, erről jut az eszembe, légy szives és add kölcsön nekem két napra a »Lóbübáj«, az aréna napjá«-t, amit a Frédi vett a múlt héten a házivarrónőm őrülten kiváncsi rá, de igazán add kölcsön, csak egy hétre kérem, tiz nap múlva biztosan megkapod. Megjelent a „Könyvearátok“ lapja Az első szám kimutatást közül a vajdasági magyar irodalomról és könyvkiadásról Előkelő és nívós folyóirattal lett gazdagabb a magyar irodaim. Dr. Sikebonyi Antal, a Magyar Nemzeti Muzeum könyvtár-igazgatójának szerkesztésében most jelent meg a »Könyvbará■ tok Lapjai, első száma, amely úgy kiállításra, mint tartalmára nézve a legszebb magyar folyóiratok élére helyezi az uj lapot. A »Könyvbarátok Lapja« Valóban hézagpótló folyóirat, amely elsősorban a biblofilekhez szól, de az olvasóközönség széles rétegeit is a könyv Szeretettre és megbecsülésére neveli. (Tökéletes, színes mümeilékletek díszítik az első számot,. .wiiíiy éidekes cikr.. kék és tanulmányok egész sorát hozza. Az első számban Sikabonyi Antal programmot adó beköszöntője után /*. ki Gárdonyi Könyveit betette könyvtárába: ércszoiaioí emelt otthonában egy halérdekes cikk és közlemény egészíti ki a lapot. A »Könyvbarátok Lapjai, amely mindenkinek, aki szereti a könyvet, nélkülözhetetlen folyóirata, megrendelhető a Singer és Wolíner irodalmi intézet részvénytársaságnál, Budapest VI. kcr., Andrássy-ut 16. szám alatt. Gárdonyi szobor Gárdonyi müveiből Gárdonyi Géza azok közé a magyar irók közé tartozik, akik a legtökéletesebb művészettel adták önmagukat, az életet, a múltat s mindehhez még valamit: olyon eszményiséget és bölcseséget, ami egy jobb világ levegőiéként üdíti fel azokat, akik müveihez nyúlnak. A legújabb Gárdonyi-gyűjtemény, összes munkáinak negyven kötetes kiadása ebből a szempontból igazi kincsesház. A legöszintébb, legigazibb, legigénytelenebb, legbölcsebb magyar iró maradandó becsű alkotásai. Aki ezt megveszi, annak nem kell okoskodnia, hogy jól vásárolt-e? Egész biztos, hogy pénzéért olyan értékeket kapott, amik értékét nehéz pénzben kifejezni: gyönyörű gondolatokat, boldog órákat, egy barátot, akivel szórakozhat és akitől tanulhat is derűs okosságot, vagy az élet legmélyebbjéről felbuggyanó bölcsességet . . . A kiadás iránt való rokonszenv és érdeklődés oly nagy, hogy az összkiadás már az első sorozattal 5000 pengővel gyarapiíotta a szoboralapot. Úgyhogy remélhető, hogy belőle Gárdonyi szobra meg is lesz!! . . -Olyan eredmény ez, aminőt eddig magyar iró alig ért meg. ■ Gárdonyi Géza nemcsak müveiben emelt maradandó emléket, hanem szobrát is úgyszólván önmaga emeli. Munkáiból. r*.iáltvány a zsidósághoz Dr. Fischer Árpád budapesti orvos kiáltványt intézett a világ zsidóságához. Hogy meghallják-e és megszivlelik-e a zsidók ezt a kiáltványt, azt nem tudhatjuk, de hogy kevesen teszik magukévá Fischer Árpád kiáltványában foglaltakat, azt a mai zsidóság ideológiájából ítélve bátran megállapíthatjuk. Mindamellett foglalkoznunk kell a pesti orvos uj könyvével, amelynek a címe: »Kiáltvány a zsidósághoz« nemcsak azért, mert a szerző vajdasági ember, aki Becskereken született és nőtt fel, itt végezte a gimnáziumot és itt adta ki első könyveit: figyelemreméltó versköteteket és csak néhány év előtt került fel Pestre — hanem azért is, mert a könyv, amit kiadott, feltétlenül érték, irodalom, ha egyébért nem, de kiforrott stílusáért mindenesetre. Fischer Árpád nyugtalan lélek, aki rt verset, prózát, pszihoanilitikai drámát és most ebben a könyvben hittérítőként, apostolként mutatkozik be, azonkívül stilusmüvésznek, aki lelke nagy fanatizmusát, hitét, áhítatát közvetlen tömör, erőteljes és megtudja hatatlan nagyságnak 1 *Varju Elemér tanulmánya következik »Szent István legendáinak újonnan feltalált legrégibb kézíratá«-ról, Emile Henriot »Régi és uj kéziratok« címen irt rendkívül érdekes cikket, Babits Mihály »Az én könyvtáram« cimü cikkében irodalmi becsű cikket ad, Jaschik Álmos a könyvilUmztrácálás, művészetéről értekezik. Ifi. báró Wlassies Gyula a magyar irodalom külföldi ismertetéséről mond figyelemreméltó dolgokat, Ralf Beaver Strassbnrger az uj amerikai irodalmat ismerteti, Végit Gyula a könyvkötőmüvészetről értekezik, Kéky Lajos a Kisfaludy Társaság ereklyetáráról irt érdekes cikket, Isoz Kálmán »Wagner három partitúrájának verses ajánlása Liszthez« dininél irt a két zeneszerző barátságáról, t^incse: közt koldus, aki vakon ntagy o. győző szavakkal maradéktalanul leírni. A mindvégig szép és érdekes írás rezüméje az, hogy a zsidók ismerjék el Jézust Megváltójuknak. »Mózes törvényének, a prófétáknak és a Messiásnak egysége az a terv, mely szerint a mi lelkünket fel kell építenünk s akkor ezen épület Isten lakhelye lehet« — Írja Fischer Árpád és visszaköveteli a zsidók jogát Krisztushoz és tiltakozik az ellen, hogy Jézust a keresztény egyházak lefoglalják maguknak azzal az indokolással, hogy Judás elárulta őt és a zsidók Pilátustól kierőszakolták ellene a halálos ítéletet. Jézus zsidó volt, Dávid király törzséből származott és ő volt az a Messiás, a zsidóknak ama királya, akit az Ur e szavakkal ígért meg a zsidóknak: »És az én szolgám Dávid lesz az ő királyuk és összesen csak egy Pásztoruk lesz nékik.« (Ezékiel 37:24.) Más .szóval Fischer Árpád dr. a Krisztus hivő zsidók uj szektájának a prófétája lett. Ennek a szektának tanait hirdeti nagy fanatizmussal, szenvedéllyel és pompázó stílusban. És ezért a stílusért érdemes elolvasni a könyvét azoknak is. akik különben a téma iránt nem érdeklődnének. Ámbár a könyvnek alig a felét irta maga a szerző, a többit Mózes, a próféták és az apostolok, akiknek szép idézetei nagy bőségben találhatók Fischer Árpád könyvében. Dr. H. J. Üárden-i müvei meüsL. Jambrekovich László pedig »Egy ma- ! gyár könyvvándorlásról« értekezik. A gazdag »Szemle« rovat és a többi ! rovatok elsősorban könyvismertetéseket közölnek Schöpflin Aladár, Lyka Károly, Kárpáti Aurél, Gyergyai Albert, Fiilep Lajos, Trócsányi Zoltán és mások tollából. Alapy Gyula Sziovenszkó irodalmi életét, Tabéry Géza az erdéjy könyvet ismerteti. »A vajdasági ma gyár irodalom és könyvkiadás« cimü cikkben László Ferenc ismerteti az első számban a Vajdaságban eddig megjelent könyveket és a vajdasági magyar irodalmat és ezenkívül még sok Herman Bang: Reményvesztett nemzedék. Herman Bang a, dánok legnagyobb regényrója, egyúttal az egész világirodalom egyik legmarkánsabb és legérdekesebb Írói egyénisége. Legkiválóbb regénye, a »Reményvesztett nemzedék« kerül most magyar kiadásban az olvasó kezébe, Ritóok Emma fordításában, Juhász Andor bevezető tanulmányával. A Bang egyéniségének és Írói művészetének gyökerei egyrészt saját csalódott életébe, másrészt korának szomorú, kétségek között vergődő társadalmába nyúlnak. A »Reményvesztett nemzedékiben maradandó emléket állított saját, felzaklatott leieke élményeinek és ennek a pusztuló, oszlásnak induló generációnak egyaránt. A dekadens melankóliának tökéletes lélek rajza ez a könyv, egy megcsömörlött, kimerült, részvétlen és érzéketlen. minden iránt elfásult nemzedék igen találó kor- és kórképe. Főtipusa ennek maga Bang, aki cx3k a pilla nat! bar. és csak a pillanatnak él és ha alkot, akkor se komponál vagy szerkeszt, hanem pontszerűen egymásmellé rakja a jelen apró képeit, miniatűr hangulatait. »Pointilista« — írja róla egyik méltatnia. Innen stílusának egyenetlensége, rendszertelen ugrándozása, szinte deiiriumos láza. Nein realista, mint Jacobsen, hanem kifejezetten * impresszionista. A könyv a Révai Irodalmi Intézet kiadásában, a Klasszikus Regénytár cimü sorozatban jelent meg s a Minerva könyvosztálya utján megrendelhető 56 dinárért. ÜYAPJU ALSORUHA Eredeti Or. Jager-féle és minden más faj a t i’cű-íélifehémeroü leg* olcsóbban kapható a „Harsnyakrálynéi* KLEIN JENŐNÉL Novkad, Veliki Becskerek és Senía (0046