Bácsmegyei Napló, 1927. november (28. évfolyam, 304-333. szám)
1927-11-17 / 320. szám
12. oldat bacsmegyes waflö 1927. november 17 A jugoszláv vasutak kounnercializájása. A közlekedésügyi miniszter december 5-ikcr,e egybehívta az összes gazdasági érdekeltségeket, hogy a Beosradban megtartandó együttes értekezleten a jugoszláv államvasutak kommerciaüzálá iáiiíik kérdését megvitassák. Az ankéten elhangzó kívánságokat a végleges tervezetben figyelembe veszik. — Vámhivatal Szrpszki Itebejen. Szrpszki Itebejről jelentik: A pénzügyminiszter elrendelte Ittebejen egy vámkiilönitménynek a felállítását. A vámhivatal a jövő héten megkezdi működését. Állami árlejtések. Az államvasutak vezérigazgatóságának gazdasági osztálya Beogradbnn november 22-én árlejtést tart emailtáblácskák beszerzésére. A •belügyminisztérium Igazgatósági osztálya Beogradban november 24-én árlejtést tart impregnált vászon beszerzésére. — A ljubljanai állami bányaigazgatóság november 14, 16 és 18-án árlejtést tart sertészsír, rizs, kávé, olaj, liszt stb beszerzésére. — A kragujeváci tüzérségi műszaki raktár november 22-én árlejtést tart elvágatlan vixléder, cipölakk, gyapjuvászon és empregnált vászon beszerző, sére. — A szuboticai vasutigazgatóság november 26-án' árlejtést tart szeneskoisarak beszerzésére. — A ljubljanai posta- és távirdaigazgatóság november 28- án árlejtést tart bőrkabátok és esőköpenyek beszerzésére. — A szuboticai vasutigazgatóság december 3-án árlejtést tart magasfeszültségű áramhoz szükséges anyagok beszerzésére. — A beogradi közigazgtási iskola igazgatósága december 3-án árlejtést tart litográf-lemezek beszerzésére. — A banjaltikai állami bányigazgatóság november 12, 15, 19 és 26-án árlejtést tart sárgarézpuceolókcnöcs, cin, ajtókilincsek, karbidlámpaégők, alabástrom, gipsz, asztalos szerszám, fekete, zöld és sárga festék, ablakgitt, köolajkátrány, ócskacsövek stb. bevásárlására. — A kakanii bányaigazgatóság november 10, 18, 20, 25 és 30-án árlejtést tart 6-os liszt, kalciumkarbid, olaj, zsír, kompresszorhoz való olaj, karbolsav, turbinaolaj és portlandcement beszeržčŠere. ,,-p , .ájl^iyi bányák igazgatósága Szarajevóban december 2-án árlejtést tart kábelek beszerzésére. A szarajevói vasutigazgatóság december 3 és 5-én árlejtést tart bádog, festék, ablaküveg és különféle vasak beszerzésére. TŐZSDE Zürich, nov. 16. (Zárlat.) Beograd 9.13 Páris 20.375, London. 25.27 és egynyolcad, Newyork 518.5, Brüsszel 72.31, Milánó 28.22, Amszterdam 209.35, Berlin 123.685, Becs 73.125, Szófia 3.745, Prága 15.37, Varsó 58.20, Budapest 90.80, Bukarest 3.21. Szentai gabonaárak, nov. 16. A szerdai piacon a következő árak szerepeltek: Búza 285—287.50 dinár, tengeri morzsolt téli szállításra 177.50—180 dinár, tavaszi szállításra 185—187.50 dinár, takarmányárpa 210—215 dinár, sörárpa 235—240 dinár, zab 180 dinár, rozs 275 dinár, bab 320 dinár, lieremag 1850 dinár, őrlemények: O-ás liszt gg 460 dinár, O-ás g 460 dinár, kettgs föző iszt 440 dinár, ötös kenyérié.zt 420 dinár, hetes 320 dinár, nyolcas 210 dinár, daraliszt 195 dinár, korpa 195 dinár. Irányzat: változatlan. Kínálat, kereslet: csekély. Szombori terménytőzsde, nov. 16. Búza bácskai vasút 287.50—292.50, rozs bácskai vasút 71—72 kilós 285—290, zab bácskai vasút 217.50—220, 63—64 kilós 225—230, tavaszi 65—66 kilós 250 —255, ótengeri bácskai vasút 212.50— 215, szárított tengeri szerémi vasút 207.50— 212.50, uj tengeri bácskai vasút 177.50— 182.50, bab fehér nem válogatott 5—7 százalékos 325—330, fehér válogatott 360—365. Lisztek: Ogg 410 —430. Og 410-430, kettes 390—410, ö'.ös 360—380, hatos 310—330, hetes 250— 260, nyolcas 190—200, finom korpa prompt 175—180. Irányzat: változatlan. Noviszadi terménytőzsde, nov. 16. Búza bácskai 77—78 kilós 2 százalékos j 290—292.50, bánáti 78—79 kilós 2 szá- ! zalékos 285—287.50. Rozs bácskai 72 kilós 2 százalékos 280—290. Árpa bács- ' kai 65—66 kilós 245—250. Zab bácskai j 220—225. Tengeri bácskai régi 217.50 i Vrsaó környéke 197.50—200. Lisztek: Ogg és Og bácskai 415—425, kettes 395 —405. ötös 375—385, hatos 320—325, hat és feles 285, hetes 255—265, nyolcas 127.50—205, rozsliszt 355, korpa 170 —175. Bab fehér uj 350—370. Irányzat: Budapesti értéktőzsde, nov. 16. Magyar Hitel 88.2, Kereskedelmi Bank 125.5, Magyar Cukor 219.5, Georgia 16.9, Rimamurányi 117.9, Salgó 74.3. Kőszén 722, Bródi Vagon 2.2, Beocsini Cement 261, Nasicl 173, Ganz Danubius 179.5, Ganz Villamos 1705, Atheneuin 32, Nova 48.5, Levante 26.6, Pesti Hazai 230. Budapesti gabonatőzsde, nov. 16. A gabonatőzsdén az irányzat ismét megszilárdult. A készárupiacon a búza 5 fillérrel drágult, a rozs ára pedig változatlan, a határidőpiacon azonban nagyobb az áremelkedés. Hivatalos árfolyamok pengő-értékben a határidőpiacon: Buza márciusra 31.92—32.02, zárlat 32—32.02. májusra 32.24—32.34, zárlat 32.32—32.34, rozs márciusra 30.30— 30.38, zárlat 30.38—30.40," májusra 30.58 —30.68, zárlat 30.66—30.68, tengeri májusra 25.20—25.30, zárlat 25.23—25.30. A készárupiacon: Búza 29.80—30.85, rozs 28—2S.40, árpa 24.75—25.75, sör-Vizáilés A noviszadi hidrotechnikai hivatal jelentése szerint a jugoszláv vizek mai állása a következő: Duna: Beztíán lóri (+14), Apatin 2^4 (+24), Bogojevó 24! (+26), Vukcvár 180 (+36), Palánka 162 (+27), Noviszad 150 (+18), Zetmm 100 (+40), Pancsevó 66 (+3), Szmcderevó 214 (+26), Orsóvá 139 (—7). Dráva: Oszijek 182 (+14). Száva: Mitrovica 354 (+94), Beograd 68 (+34). Tisza: Szenta (+4), Bccsej 2 (+12). —220, bácskai uj XII—I. 200—202.50, Kapható minden gyógyszertárban bánáti régi 215—217.50, bánáti uj XII—I. . .. •»«-* LsrattSctatzeaisrtMsSicliai Aria gyggprlár ZAGREB , ICÖtio NÁTHA vitamin! sok ragályos beiegsíg ellen .GRIPPÖSAN" iTorv. véd 1 D-. 3;s".rovli sz*rint fertőílenitő orrkenőcs FILM A „Kreutzer-czonáfa*' és „A vö rös kalóz“ A Virosi Moil uj keítís mUro/a A Városi Mozi szerda délelőtt mutatta be a sajtó képviselői előtt uj kettős műsorát, amelynek mindkét filmje egyformán jó, ugyliogy egyik sem nevezhető »kisérőfi!m«-nek. Az első a »Kreutzer szonáta« Tolsztoj hatalmas regényének filmváltozata. Egyik nagy erénye, hogy teljesen az iró szellemében követi fejezetrői-íejezetrc a regényt és nagyon hűen adja vissza annak sok finom nüanszáí is. A felvételek mindvégig szépek, tiszták és művésziek, a színészek közül pedig különösen a Posdnised szerepét iútspó Spjcrgcr névé: érdemes megjegyezni. Csupa feszült izgatom ennek a színésznek egész , arca, minden mozdulata és nehezen lehetne a féltékenység mardosó kínját jobban kifejezni, mint ahogy neki sikerül. Natasa szerepében Éva Byron. Truciiaísewski alakjában pedig M. Raul bizonyít nak jó színészeknek. A drámai feszültség izzó levegője telit! a fűmet, amely mindvégig izgalmas és lebilincselő. A másik film »A vörös kalóz« ragyogó paródiája »A fekete kalóz* ciraü filmnek. Annyi ötletet zsúfolt össze obbeu a vígjátékban a rendező, hogy már a sajtóbemutaión is harsogott a nézőtér a nevetéstől és Rod la Roaue annyi egyéni kedvességgel és jókedvű, suhancos huncutsággal parodizálja Douglas Fairbanks,-, hogy ezt az alakítását kedvesebbnek talál.tik parádés hdsszcrelmes-szerepainál is. A többi szereplő is cgytőlegylg elsőrangú és a film meséje mindvégig nagyon mulatságos. A kitűnő kettős műsor csütörtöktől kezelve kerül vetítésre a Városi Moziban és annak bizonyosan megérdemelt nagy sikere lesz. (I. f.) A fekete kalóz nagy sikere a Liikamoziban. Hétfő óta kérdi vetítésre a Liíka-mozlban Douglas Fairbanks hires nagy fiimic, »A fekete kalóz*,, amelynek Szuhoticán is — mint mindenütt a világon — óriási sikeré van. Minden előadás zsúfolt ház előtt folyik és a nézőtér együtt izgul, együtt szenved és együtt örül Douglas Fairbánkssal, a vakmerő akrobata-színésszel. A szép, színes film egész liéten át színre kerül a Llfka-moziban. REGÉNY LÁNGNYELV IRT A.: FAX ROHMER Harley beszállt a várakozó autóba. — South Lambeth Road 236! — mondotta a soffőrnek és sóhajtva támaszkodott hátra a kocsiban. Azután hátrafordiíotta a fejét és az autó hátsó ablakán keresztül figyelte az ucca forgalmát. Ez a mozdulata inkább automatikus volt. Már feladta azt a reményt, hogy valamilyen üldözőnek a jelenlétét valaha is meg tudja állapítani. Mégis meg volt győződve arról, hogy minden mozdulatát gondosan figyelik. Ennek a láthatatlan megfigyelésnek a tudata ijesztő és idegesítő volt. Most azonban, hogy hátranézett, visszah ók tilt. A láthatatlan láthatóvá vált! Kocsija ép a Banxhaü-hid felé akart befordulni, fis ütvén lépésnyire autója mögött egy kis francia kocsit vett észre a folyó oldalán. A sofför arcát nem láthatta, mert az ép oldalt fordult. De mögötte ott látta utasának sötét arcát, amelyet az a kocsi üvegtáblájához szorított. Azt a feszült, szinte vad érdeklődést, amit szemei kifejezlek, nem lehetett félreérteni. Ha az öt követő autó szintén egyenesen a hid felé tartott volna, akkor Harley talán tnég kételkedett volna. Az üidöző szerepébe belehelyezkedve azonban, elképzelte, hogy leleplezték és ezért az üldözőnek ravaszságra volt szüksége. És valóban: a kis francia kocsi hirtelen ellenkező irányba, a 'Viktoria-pályaudvar felé fordult. Azonnal cselekedett ő is. Az ablakon át bankjegyei nyomott a scíiőr kezébe. . — Lassan hajtson tovább, de ne álljon meg! Ki fogok ugrani a kocsiból, tiz méterrel odébb pedig álljon meg, szálljon le és látszólag kurblizza a motort. Azután folytassa az utat a hídon keresztül. Nekem nirtcs több szükségem a kocsira. — Értem! — mondta a sofför szélesen vigyorogva. Mihelyt Harlcynsk megvolt a szükséges fedezéke, kiugrott az autóból. A sofför tovább hajtva, lassan behúzta az autó ajtaját. A magasvasut mozdonyvezetőjén kivid senki sem vette észre, hogy valaki kiugrott j a kocsiból és Harley eltűnt a gyalogosok tömegében. Csakhamar szembejött most elhagyott autójával, anélkül, hogy a knrblizó soffűrre nézett volna. Épp, amikor a sarokra ért, egy másik kocsi robogott el mclietíe és Harley megismerte a sötét arcot, amely erőlködve figyelt előre, — Tényleg! — dőrmögte elégedetten, — Pontosan úgy járt el, ahogyan hasonló esetben én is tettem volna! Üldözője, aki kétségtelenül észrevette, hogy felfedezték, úgy látszik elhagyta előbbi kocsiját és egy autótaxiba szállt át, hogy ezzel folytassa az üldözést, anélkül, hogy sejtette volna, hogy most már üres autót követ. Harley nagy megkönnyebbülést érzett. Egyrészt ismét helyesnek bizonyult hatod!!; érzéke, másrészt pedig végre testet öltöltek eddig kísértetiesnek látszó üldözői. Minden ravaszságuk mellett mégis csak '’.-útból és vérből való emberek voltak. A titkos küzdelemből most már nyílt harc lett. Harley annyira ismerte Londont, hogy mimjon segítség nélkül megtalálta a South • Lambeth Road-ot. hogy a 236. számú házat is figyelik, abban nem kételkedett. De üldözőjének kijátszását most azonnal ki kellett használnia. Tétovázás nélkül felment a szürke ház lépcsőin és éppen be akart csengetni a lakásba, amikor az ajtót valaki hirtelen kinyitotta. Egy lány jött ki. Rendesen volt öltözve és egy túlságosan modern kalap volt a fején, sűrű fátyollal, amely eltakarta arcát. Jobb kezében egy nehéz fonott bőrönd volt. Amikor Harleyt észrevette, bosszúsan megállt. — Ellen! — kiáltotta a homályos folyosón keresztül. — Látogatód érkezett! Elfordított arccal akart tovább sietni, de Hariey rnegíogta a karját. — Egy pillanatra, Anna Jones kisasszony! — mondotta nyugodtan. — Önnel akarok beszélni! A lány dühösen kiszakította magát a kezéből. — Ön téved! Én nem ismerem önt és nem is akarom ismerni! — Menjen csak be a lakásba! Ne csináljon jeleneteket! Ha rendesen viselkedik, nincs mitől tartania. Azonban feltétlenül beszélnem kell magával! — A vőlegényem vár a sár kort Nincs most időm! — Jöjjön csak be — ismételte a detektív — vagy pedig kövessen a legközelebbi rendőrszobára -— ha azt hiszi, hogy az kellemesebb. Habozva határozta el magát a lány a visszatérésre. Egy agyondclgozottnak látszó asszony, gyerekkel a. karján megjelent a folyosón és közömbösen nézett Harleyra. — Megint egy uj szerelem, Anna? — kérdezte rekedten. — Hát közben meggondoltad a dolgot? Anna Jones nem felelt neki. Harleytól követve egy nyomorúságosán berendezett lakószobába lépett. Ott a rongyos szófára vetette magát és bosszúsan nézett ki az ablakon. — Nos, kisasszony — kezdte Harley nagyon határozott hangon — figyelmeztetem rá, hogy vigyázzon! Maga valószínűleg akaratlanul egy gcnosztevői'anda szolgálatába szegődött, [..egyen nyílt és őszinte hozzám, akkor segítségére leszek. Ha azonban félre akar vezetni, akkor azonnal lakat mögé kerül! — Nem követtem cl semmit! — erösitgette a lány makacsul. Hariey közvetlenül eléje lépett. — Mi történt Sir Charles Abingdon szalvétáival? A kilőtt nyíl talált, azonban Anna Jones még mindig dacos \jolt. — Mi történt volna velünk? — ismételte a kérdés:, de a hangja már bizonytalan volt. — Ki vitte rá cselekedetére? — Mi köze ahhoz önnek? Hariey elővette zsebóráját, megnézte, majd újra zsebretette. — Figyelmeztetem, pontosan három perc leteltével letartóztatom! A lány visszahajtotta íátyolát és ránézett. Hariey végre megtörte ellenállását. — Ne tartóztasson le! — könyörgött. — Minden kérdésére felelek, amennyire tudok. — Jól van. Tehát először is azt mondja meg, hová akart most menni, amikor az ajtóban találkoztunk? — Vőlegényemmel a Banxhall-pályudvaron kellett volna, találkoznom. — Hogy hívják a vőlegényét? (Folyt, köv.)