Bácsmegyei Napló, 1927. november (28. évfolyam, 304-333. szám)

1927-11-15 / 318. szám

192?. november 15 BÁCSMEGYEI NAPLÓ 7. oldal — Január nyolcadikén Blédben lesz az ujságirókongresszus. Npviszadról je­lentik; A legutóbb Bródban megtartott uj­­ságirókotigresszus tudvalevőleg nem fe­jeződhetett be, mert azt az ellentétek miatt el kellett halasztani. A kongresz­­szust a központi vezetőség január nyol­cadikára Bledbe hivta újból egybe. A noviszadi szekciót négy delegátus: Mi­litär Triva (Zasztava), dr. Szántó Mik­lós (Bácsmegyei Napló), Toman Sándor (Délbácska) és Hamm Ferenc (Deutsches Volksblatt) fogja képviselni. Ezeken kí­vül az újságíró egyesület többi tagjai is résztvesznek a kongresszuson. — Két fakultást szüntetnek meg a ljubljanai egyetemen. Ljubljanából je­lentik: A közoktatásügyi minisztérium értesítette a ljubljanai egyetem rekto­rátusát, hogy a jövő év folyamán meg­szüntetik az egyetem orvosi és technikai fakultását, mert ezen a két fakultáson olyan kevés a hallgatóság, hogy nem ér­demes tovább fenntartani. A két meg­szüntetett fakultás helyett a ljubljanai egyetem az ország első bányászati fő­iskoláját kapja. — Sakkverseny Vrsacon. Vrsacról jelentik: A vrsaci sakk-klub bajnoki sakk-versenye iránt nagy érdeklődés nyilvánul meg és tizennégy játékos: Mar­­kovics Ernő, Maizenbach József, Voina Jón, Weitder Aladár, dr. Jünker Sándor, Barkovszki Péter, Frosch Géza, Kohn Ede, Jovanovics Joszó, Jovanovics Mi­­hajlo, Thomas János, Pavkovics Száva, Scheich Ferenc és Iflev Ivan vesznek részt a küzdelemben. Eddig hat fordulót játszottak le és Markovics Ernő múlt évi bajnok, valamint Jünker Aladár ál­lanak a táblázat élén. — A választás napján szeszes italt árult. Vrsacról jelentik: A vrsaci rend­őrség eljárást indított Erszki Mladcn vendéglős, a Páris-étterem tulajdonosa ellen, mert a választás napján szeszes­italt árult. Erszki kihallgatása során be­ismerte, hogy vendégeinek eladott sze­szesitalt, azt azonban a leghatározottab­ban tagadta, hogy erre a Georgievics­­párt vezetőségétől utasítást kapott volna, vagy hogy ők fizették volna az elfo­gyasztott italt. — Gyászistentisztelet Vrsacon Kova­­csevics Mihailé tábornok emlékére. Vr­sacról jelentik: A vrsaci Szokol egyesü­let a vrsaci szerb székesegyházban gyász­istentiszteletet tartott a Sztipben meg­gyilkolt Kovacsevics Mihajlo tábornok emlékére. A gyászistentisztelet után Gli­­szics Vladimir alezredes nagyszabású beszédet mondott, melyben ismertette KGvacsevics tábornok életét és méltatta érdemeit. — Dobiovics Péter kiállítása. Novi­­szadról jelentik: Dobrovics Péter, a hír­neves festőművész müveiből november 20-ikán megnyíló képkiálíitás védnöksé­gét Kohn Gyula Józsefnc. az Ingyenke­nyér egyesület elnöknője vállalta el. A képkiálíitás iránt általános nagy érdek­lődés nyilvánul meg. — Ifjúsági folyó rét indult Szuboticán. A szuboticai tanítóegyesület kiadásában megjelent a »Miroljöb« című szerb-hor­­vát ifjúsági irodalmi folyóirat. A válto­zatos tartalmú lap, amelyet Matovics Miios szerkeszt, jó olvasmányt nyújt a tanulóifjúságnak. — Letartóztatott kerékpártolvaj. Ve­liki-Becskerekről jelentik: Kosztics Veij­­kó szerbittebei péksegéd Becskereken a Grosz-féle vendéglőből ellopott egy ke­rékpárt. amelyet háromszáz dinárért el­adott Papcsin Juon malitoráki földmi­­vesnek. A kerékpár tulajdonosa, Bozsi­­dár József feljelentést tett a rendőrsé­gen, amely kinyomozta a tolvajt és le­tartóztatta. — Kiesett a robogó vonatból. Novi­szadról jelentik: Horkai Lukácsot, a vr­­bászi cukorgyár munkását hétfőn sú­lyos fejsebbel a noviszadi kórházba szál­lították. Eszméletlen állapotban van. A vizsgálat megállapította, hogy Horkai Lukács kiesett a robogó vonatból és a sínek mellett találták meg. — Elfogott betörő. Noviszadról jelen­tik: Rajin Jóca hadiszigeti vendéglősnél betörök jártak és lakásából sok érték­tárgyat vittek el. A rendőrség letartóz­tatta Pejics Momcsilo munkást, akinél megmotozásakor két zsebórát, arany­láncot, különféle értéktárgyakat talál­tak. Beismerte, hegy Cz a hadiszigeti betörésből származik. Dr, Abelsberg Pá!. a fül-, orr- és gé­gebetegségek specialista orvosa vissza­érkezett és újból rendel, Szubotica, Pa­­sicseva ul. 8. — Tolvaj kárpitossegéd. Becskerek­ről jelentik: Kidur Mihály becskereki kárpitossegéd, aki Meleghy Pál bútor­gyárában dolgozott, állandóan dézsmál­ta a gyár raktárát. Meleghy most jött iá a lopásokra és feljelentést tett a rend­őrségen, ahol letartóztatták Kidurt, majd átadták az ügyészségnek. A szezon szenzációja a Braća Stipanöevió úri él női d vatáruh zán°k Snboliea, ekcandrova 9 angol poullower ei C*od « z épek én o csé'c Ilyen a valódi © csomagolása. Óvakodjék a hamisii­­vénycktól és a silány pót­szerektől! Az Izraelita Nöegylet és Népkonyha december 4-ikén »Afült és jelen« csoko­ládédélutánt rendez. — Kézrekerült lókötök. Szomborból jelentik: Az elmúlt hónapban a határ­menti községekben így Gakovón, Koltifófr Rigyicán és Sztanisicsen ismeretlen tet­tesek behatoltak egyes jobbmódu gaz­dálkodók portájára és lovakat és serté­seket hajtottak el. A csendörség meg­állapította, hogy a tolvajok zsákmányu­kat mindig áthajtották Magyarországba Erről értesítették a magyar hatóságo­kat, amelyek megindították a nyomozást. Szombaton Szántovó magyarországi köz­ségből azt, üzente az ottani csendőrpa­rancsnokság, hogy megtalálták a Jugo­szláviában lopott lovakat és az orgazdá­kat is elfogták. A nyomozó csendőrök ki­mentek a rigyicai' határba, ahol a ma­gyar csendőrök megmutattak a meg­került állatokat, amelyekben felismerték ürizers János koluti földbirtokos, Pencz Miklós és Faltrun György sztanisicsi lakók lovait. A magyar csendőrök el­mondták, hogy a lovakat Sárközi Mik­lós, Sárközi József, Lakatos Teréz és Lakatos Rózái szentendrei illetőségű cigányoknál találták, akik bevallották hogy a lovakat Kolompár Ignác és I á­­ka.os József kulai és Nikolics József I rigyicai cigányok lopták A csendörség L.artóztatta a tolvajcigányokat. Dr. Frank Imre Operateur, szülész, nőgyógyász, a berlni klinika több éven át volt asszisztense és dr. F. Radó Irén, a berlini gyermekkórház volt or­vosa, rendeléseiket Szotnborban Kralj i-’etár ulica 13. sz. alatt megkezdték. — Késsel támadt a ren 'őrre egy vr­saci leány, Vrsacról jelentik: A vrsac.* rendőrségen megjelent Popauyec Bra­j niszláv vrsaci lókereskedő felesége és ; feljelentést tett Pósa Vera ellen, aki őt I székkel fejbe verte. Todorovics rendör­­! kapitány egy rendőrt küldött Pósa Vera j lakására, de a rendőr hiába kopogtatott j az ajtón, nem akarták beengedni. A j rendőr erre felfeszitette az ajtót és be­ment a lakásba, mire Pósa Vera késsel szaladt a rendőrnek és le akarta szúr­ni. A rendőr kicsavarta a kést a leány kezéből és előállította a rendőrségre, ahol Todorovics rendőrkapitány nyolc napi elzárásra Ítélte, egyidejűleg pedig megindult ellene a bűnügyi eljárás ható­ság elleni erőszak miatt. Lepedat és Jovanovics szuboticai főelárusitóknál vásárolt sorsjegyek kö­zül a november 12-iki húzáson a követ­kező számok nyertek: 10.000 dinárt nyert 92199 szám; 4000 dinárt nyert 43558 szám; 2000 dinárt nyert 22899, 28121, 38560, 72968, 79192, 81009, 99181, 115860 szám. 500 dinárt nyertek a követ­kező számok: 4666, 7770, 8077, 87, 10539, 53, 11902, 13068, 79, 88, 99, 22S63, 71, 24438, 51, 24725, 67, 93, 26144, 28378, 28753, 97, 31002, 47, 56, 32721, 45, 33757, 94, 35007, 37394, 95, 38555, 39631, 59, 73. 77, 40345, 55, 42072, 97, 42408, 11. 45581, 46521, 27, 48. 79, 81, 46945, 55, 89, 47753, 60, 48279, 48704. 56, 49253, 51506, 53512, 54937, 56, 73, 58582. 59792, 60001, 62974. 64720, 50, 68150, 69470, 87, 71218, 71910, 32, 83, 73381, 75438, 85, 78437, 77, 83, 80386, 80715, 81019, 70, 84, 83162, 83561, 83789, 84815. 86102, 60, 86861, 90126, 92, 96350, 75, 96187, 98721, 98, 99136, 80, 105335, 59, 84, 108021, 111031, 111447, 65, 112501, 5, 41, 113165. 115038, 116917, 70, 88, 117186, 118773, 93, 120841, 121707, 84, 88, 122002, 36, 38, 59, 91, 95, 123213, 23, 124359, a húzás december 7-ig tart, csere pótsorsjegyeket azonnali rende­lésre vidékre küldjük. — Botrány * sportbanketten. Becs­kerekről jelentik: A Schwäbische futball­­egyesület vasárnap a Korona-étterem­ben bankettet rendezett, amelyre hiva­talosak voltak a Becskereken vendég­szerepeit Dusán Szilni játékosai is. A banketten a legvidámabb hangulat ural­kodott, amikor belépett a terembe Ter­­zin Miroljub hentessegéd, aki előbb szi­dalmazni kezdte a vrsaci játékosokat, majd kést rántott és azzal támadt rá­juk. A Schwäbische vezetői értesítették a rendőrséget, dó\amikor Terziii meg­látta a rendőröket,' elmenekült. Megin­dították ellene az eljárást. — A túrjai vérengző postamester vizs­gálati fogságban marad. Noviszadról je­lentik: A vizsgálóbíró most döntött Ze­­remszki Száva túrjai postamester fog­­vatartásáról. A kilenc ember megsebe­sülésével végződött túrjai vérengzés\ tet­tese ellen a vizsgálóbíró elrendelte -■ a vizsgálati fogságot. — Hangverseny Novlszadon. Nos i­szadről jelentik: Urbani Umberto, a mi­lánói Scala hőstenorja, november 26-án a noviszadi Ingyenkenyér jótékony es­télyén koncertet tart. KÖZGAZDASÁG------■ B------­A jugoszláv komlókrach A vajdasági komlói* ereskedišk és exparíőrök szö­vetségének rendkívüli közgyűlése — Erélyes rézo­­íueió a tisztes égés kereskedelem védelmére Noviszadról jelentik: A jugoszláv kom­lópiac legutóbbi kedvezőtlen, krachsze­­rü jelenségeivel kapcsolatuan a vajda­sági komlókereskedők ér exportőrök szövetsége vasárnap Noviszadon rend­kívüli közgyűlést tartott, amelyen a Bácskából és Szerémségből nagy szám­ban vettek részt a szövetség tagjai. Az igazgatóságból azonban az elnökön kí­vül csak még két igazgatósági • tag: Bogdanovics Zsivorád és Steiner Kál­mán jöttek et. A jegyzőkönyvet dr. Pet­­rovics Brankó tőzsdei főtitkár, a szö­vetség igazgatója vezette. König Adolf elnök megnyitóbeszédé­ben ismertette a rendkívüli közgyűlés összebivásának szükségességét, mert a legitim és tisztességes kereskedelmet meg kell védeni egyes bizományosok lel­kiismeretlen és könnyelmű ígéretei nyo­mán támadt felháborodás következmé­nyeitől. A helyzet annyira leromlott, hogy Nürnbergben az eddigi gyakorlat­tal szemben már nem vagontételben vá­sárolják a jugoszláv komlót, hanem ki­keresik a vagonokból a legjobb minősé­gű árut és azt bálokban összevásárolják, míg a többi ott marad, soha többé el­adásra nem kerül és cz a termelőknek mérhetetlen károkat okoz. Javasolja, hogy világosítsák fel a termelőket ezek­ről a káros visszaélésekről és ccéihól szerb, szlovák, német és magyarnyelvű röpiratokat adjanak ki és osszanak ki többezer példányban. Schreiber Izor é'es beszédben támad­ja a bizományosokat, akik krachot zú­dítottak a jugoszláv termelőkre és köz­vetve a legitim -kereskedelemre. Nem általános lanyhaság idézte elő az ár­esést, hanem az a körülmény, hogy ju­goszláv komlót külföldön nem lehet el­adni. A bizományosok akciójának az lett a következménye, hogy mindenki rohant áruját e'adni, pánikhangulat kö­vetkezett, de a kereskedők nem vehették fel az árut. A Niirnbergbe kiszállított 100—150 vagonnal szinte házaltak és ez úgy tűnt - fel, mintha nem 150 vagon, hanem ezer vagonnál több jugoszláv komló várna eladásra. Egyetlen napon félmázsánként 1300 dinárral esett a ju­goszláv komló ára. A nürnbergi kiszál­lítás előtt az ár 3600—4000 dinár volt, ma 1200 dinárért kínálják. Felolvasta egy nagy nürnbergi cég levelét, mely szerint jugoszláv komlót ab Nürnberg már ezer dinárért is kínálnak. Szoldatovics Sztevan cserevici dele­gátus után Löbl Jenő palánkul kereske­dő szólalt fel és kijelentette, hogy a megbízható bizományosok mun­káját nem tartja kifogásolhndónak. Steiner Kálmán szerint a piacra do­bott nagy tételek okozták az árak le­morzsolódását! A kivitt áruval most azt teszik, amit akarnak. Hibáztatja a ter­melők szövetségét, amely nem világo­sította fel a tagjait. A németek és cse­hek figyelmeztették saját termelőiket, tekintette! arra, hogy az idén jóval na­gyobb termés volt, adják oda áruikat el­fogadható árakon. Nálunk az \o1t a jel­szó: visszatartani az árut, noha tudhat­ták, hogy a tavalyi ár fenn nem tart­ható. Javasolja, hogy azokat, akik tisz­tességtelen üzleteket kötöttek, zárják .ki a szövetségből. v A rendkívüli közgyűlés azután hatá­rozati javaslatot fogadott el, amelyben megállapítja, liogy több bizományos rá­beszélte a termelőket, hogy termésüket! külföldre való szállítás céljából bizo­mányba adják át, mert ezáltal maga­sabb árakat tudnak elérni. Ezáital szá­mos termelő lelkiismeretlen ■ spekuláció­nak ült fel, mert a világpiacot a kiszál­lított jugoszláv árukkal tulhalmozták. Ez a komlókereskedelem normális fejlődé­sét megakasztotta és nincs kizárva, hogy hazai komló jóval értéke alatt kerül el­adásra. A szövetség ezzel az eljárással nem azonosítja magát és azt legerélye­sebben elitéii. A szövetség a termelőket óvja ilyen lelkiismeretlen spekulációtól és figyelmezteti őket, hogy a bizomá­­nyosok tartoznak a vevő eredeti elszá­molásait bemutatni. Végül elhatározták, hogy a lelkiismeretlen bizományosokat a szövetségből ki fogják zárni. A jugoszláv tőzsdék beogradi értekez­lete. Noviszadról jelentik: A belföldi tőzsdék a beogradi tőzsde kezdemé­nyezésére november 20-ikán Beograd­­ban közös értekezletet tartanak, ame­lyen megvitatják a november 23-ikára Beerbe, a bécsi tőzsde helyiségeibe egy­behívott közép- és keleteurópai tőzsde­­értekezlet napirendjét és megállapították a jugoszláv tőzsdék egyöntetű fellépé­sét. A noviszadi tőzsde delegátusai a beogradi értekezletről nyomban tovább­utaznak Bécsbe. Jugoszláv konzorcium csehszlovák áruk behozatalára. Beogradban beho­zatali cégek konzorciumba tömörültek, hogy csehszlovák exportkörökkel Szö­vetkezve a csehszlovák export egy je­lentékeny részét Jugoszláviába hozzák Két uj hid épült a Vrsac—relikogra­­dlstei utón. Vrsacról jelentik: A Vrsac —Velikogradiste közötti utón két uj hi­dat építettek, amelyeket a napokban adtak át a forgalomnak. Ennek az út­vonalnak helyreállítása nagy jelentősé­gű, mert a guduricai borvidék termését Vclikogradistén keresztül szállítják Vr­­sacra.

Next

/
Oldalképek
Tartalom