Bácsmegyei Napló, 1927. november (28. évfolyam, 304-333. szám)
1927-11-11 / 314. szám
5. oldal ^1927£p^ernberJ 1. BÁCSMEGYE! NAPLÓ Mozis és a pénzügyi tisztviselő afférja a mozijegyek miatt védőbesztdében Sztefánovics megbünte-A becskereki Balkán-mozi tulajdonosát hivatalnoksértés miatt feljelentette egy pénzügyőr Becskerekről jelentik: A pénzügyi hatóságok az uj jegyrendszer bevezetése óta köztudomásúlag szigorú ellenőrzést gyakorolnak a mozik felett, hogy az esetleges visszaéléseket megakadályozzák. A túlzott elővigyázatosság miatt már több városban történt keliemetlen affér a pénzügyi tisztviselők és a mozitulajdonosok között. Legutóbb emiatt kinos incidens történt Becskereken Vukovics Vojin pénzügyigazgatósági tisztviselő és a Balkán mozitulajdonos közt. Vukovics a napokban elment a Balkán-moziba és titokban figyelte a pénztár működését. A pénzügyigazgatóság ugyanis arról értesült, hogy a Balkánmoziban állítólag kétszer vagy többször is eladják ugyanazt a jegyei és ezáltal az állami jegyilletéket megtakarítják maguknak. Vukovics egy sarokból figyelt anélkül, hogy tudtak volna jelenlétéről. De hiába leselkedett, semmi eredményt nem ért el, mert egyetleit szabálytalanságot nem tudott megállapítani. Az egyik kiadott jegy végül is gyanúsnak tűnt fel előtte, de mire a jegyszedőhöz ért, az a jegyet mát bedobta a jegygyiijtő szekrénybe. , Vukovics erre a törvény nevében lefoglalta a szekrényt, amelybe a jegyszedők bedobják az elszedett jegyeket és elszállította a pénzügyigazgatóság épületébe, ahol egyenként megvizsgálták a jegyeket és tizenhárom jegyet gyanúsnak találtak, A gyanú abban rejlik, hogy a jegyeken radirozás nyomait véltek felfedezni. Az egyik jegyen, amelyet november elsején adtak, október elsejei dátum van és a pénzügyőrök azt hiszik, hogy azt először október 31-cn adták el, azután a 31-ből a hármast kiradijjprták. de elfelejtettek a X-es mellé egy egyest irni, hogy XI., vagyis november legyén belőle. Vukovics ezek alapján feljelentést tett felettes hatóságánál a Balkán-mozi el'W- Milovanov Milán a Balkán-mozi tulajdonosa, amint az esetről értesült, izgatottan szaladt fel a pénzügyigazgatósághöz, be egyenesen Vukovics Vojin hivatali helyiségébe. A szobában heves jelenet zajlott le. amelynek során Vukovics szerint Milovanov sértő kifejezéseket használt a pénzügyi tisztviselő ellen. Vukovics ezért az államügyészségen is feljelentette Milovanovot a szerb biintetötörvénvkönyv 104. szakaszába ütköző hivatalnoksértés cimén. Kommunistát kommunistának nevezni — nem becsületsértés A vrsacl szocialisták sajtó pőre a novisadi felebbviteli bíróság előtt Noviszadról jelentik: Werkmann József, a vrsaci szakszervezetek elnöke, sajtópert indított Sztefánovics Pája, a vrsaci tnunkásb;ztositó pénztár volt elnöke ellen, mert az a Bánátszka Novine mult év szeptemberében megjelent egyik' számában Werkmann Józsefet kommunistának nevezte. A sajtóper a belacrkvai törvényszék előtt indult nie'g, ahol a vádlott Sztefánovics Pája kijelentette, hogy a cikkért vállalja a felelősséget. 1920-ban az általános választásokon maga is kommunista, sőt a párt kortese és urnaőre volt, de később otthagyta a kommunistákat és a szocialistákhoz csatlakozott. A cikkel azt akarta elérni — mondotta — hogy a tisztességes és lojális állampolgárokat felvilágosítsa arról, hogy a kommunisták milyen államellcnes működést fejtenek ki. A belacrkvai tárgyaláson több tanút hallgattak ki, többek között Brkics Vojint, a noviszadi munkásbiztositó pénztár igazgatóját, aki az előtt jó viszonyban volt Werkmannal, de mióta az balra eltolódott, nem beszél vele. Brkics kijelentette, hogy arra nézve nincsenek pozitív bizonyítékok, hogy Werkmann kommunista és a többi szocialisták Werkmannt és barátait az állam ellenségének tekintik. A másik tanú, fronti Péter vallomása szerint Werkmann, amikor néhány társát kommunista propaganda miatt kizárták a szocialista pártból, szintén kilépett és külön pártot alakított. Dr. Iszkruljev Jován, a vrsaci munkásbiztositópénztár igazgatója, Belke Hermann, Szljuszareva Lidia, Nikolics Szvetozár és Seitz János, a szocialista párt elnökének vallomása után dr. Bogdánffy, miután a bíróság a bizonyítás kiegészítése iránti, kérelmet elutasította, Zagrebből jelentik: Heitizl Vjekoszláv zagrebi polgármester csütörtökön érkezett vissza Beogradból és tájékoztatta a sajtó képviselőit fővárosi útja eredményéről. Heinzl polgármester kijelentette, hogy az udvari miniszter nagyon előzékenyen fogadta és kijelentette előtte, hogy a királyi család az idén a tél egyrészét Zagrebban szándékozik eltölteni. Paris, november 3. Lz nem sírt, mint Lindbergh, mikor repülőgépéről levették, de nem is ismeri a boldog és gyermeki széles kacagást, ami a svéd-amerikai bős arcát elöntötte, mikor az ünneplő svéd diákok az első hazai viccet mondták neki. Ez. mikor kimentették a vízből első mozdulatával az ajakfestö botocskát húzta elő nadrágja rejtekéböl. Megírta ezt minden amerikai lap, úgyhogy Parisba érkeztekor Elder kisasszony (egyébiránt féjrjes- nő,, egy jobb sorsra méltó fogtechnikus óietepárja, de jaj, ezt a titkot tudnia senkinek sem szabad) akkor már kiszámított mozdulattal húzta elő a boruges-i repülőtéren a »batom de rouge«-t és a legszebb Lilian Gish-i eleganciával húzogatta végig vékony ajkait. A jelenlevő yaukeek fogadásokat kötöttek azonközben, hogy melyik nagy amerikai »batom de rouge«gyár fog legtöbb nufliót fizetni a tengerbeesett girl-nek, hogy hirdethesse magát e halhatatlan »batom de rouge« gyártójaként: Talán Lindberg ünneplését is felülmúlta az a nagy halló, amellyel a minden efemer szenzációban kéjelgö Páris fogadta öt. Hogy réSztvehessek az elegáns Aeroklubban való íogaátatáson, melyen a köztársaság legelső méltóságai vitték utána az elejtett virágjait, félórahosszat kellett bérautóra várakoznom. — »No hallja, mondta a végre nagy kinnal lestoppolt chaffcur: örüljön, hogy egyáltalán kap kocsit ilyen nagy ünnepen!« »Micsoda ünnep — kérdeztem csodálkozva. — »Hát az »American Girl« megérkezése!« A kiváncsi párisiaknak ezúttal igazuk volt. A Miss jelzést hordozó asszonyság ugyan nern hozhatta magával Párisig a szimbolikus nevű repülőgépét, az óceánba esett »American Girl«-t, melyben ő volt az utas — de nagyobb dolgot hozott el közénk: elhozta az Egyesült-Államok nemzeti bálványát, magát az eleven American Girl-1! * Az exkluzív Aero-Club fogadtatásán, (egy órával Bourgesban volt leszállása után), frakkok, kürtőkalapok, liaragvószemii golkondai gyémántok, zokogó indiai gyöngyök, hermelinek, selymek és brokátok rengetegében repiilő-cow-girljélmezben mutatkozott a premier plan-on. Esküszöm, hogy nincs az a Mary Pickford, aki jobban csinálná. Kopogó vízhatlan csizma volt rajta, szivárványszinii vastag harisnya, térdigérő fehér nadrág a la postilion de Lonjumeau. kackiás piros kockás pullower, fehér férfias ingblúz alatta s mindennek tetejébe a leggyönyörűbb apacskendő, amilyent a betörők báljának primadonnája is bízvást megirigyelhet. Remélem, hogy ilyen lesz a legsmartabb divatkosztüm a Broadway ezidci bálján. »Szegényke, (mondták egymásnak a körötte sürgölődő puhatestü lovagias aggastyánok) minden ruhája a lését kérte. A belacrkvai törvényszék azonban felmentette Sztefánovics Pája vádlottat, mert sikerült állításait bebizonyítani és kommunistára a kommunista megjelölés nem sértő. A noviszadi felebbviteli biróság dr. Gyurgyev Boskó tanácsa szerdán délután dr. Borgdánífy Gergely főmagánvádló képviselőjének vádbeszéde és dr. Sztanojevics Bránkó pancsevói ügyvéd védbeszéde után helybenhagyta az elsőfokú felmentő Ítéletet. A főmagánvádló fenntartotta magának a logot a semmiség: panasz benyújtására. vasárnap rendkívüli közgyűlést tart a zagrebi képviselőtestület, amelyen megszerkesztik azt az emlékiratot, amelyet felterjesztenek Őfelsége Alekszandar királyhoz és amelyben kérni fogják, hogy a tél egyrészét töltse Zagrebban. A királyi pár és Péter trónörökös valószínűleg január és február hónapot töltik Zagrebban. A királyi család részére a volt báni palotát rendezik be. vizbe esett!« Csak az a szerencse, hogy a babájának nyilván nem ártott meg a viz: az anyai szeretet büszke gyönyörével ölelte keblére. Ez a félméteres baba pedig ugyanoly gondos hűséggel imitálta úrnőjének egész ruházatát, mintahogy az maga az amerikai művészet legszéditöbb csúcsain járó moziplakátokról leste le talán nemcsak a ruhát és a batQtn de rouge-t, hanem az előírásos kerek szemet és a hozzátartozó porcellán-mosolygást is. * Ezen a megérkezési ünnepen nem tudtam a közelébe férkőzni: hisz még a lépcsőn is sűrű sorokban tolongottak az emberek, a Place de l'alma egész sivatagát autók lepték el és a fényképészek feketehuzatu gépeikkel sűrűn álltak a kapu körül. ■* Másnap kellett a lakására mennem az apart és gőgös Hotel Lottiba. Nem voltam egyedül, amerikai és egyéb angolszász kollégák hatalmas falankszán kellett utat törnöm ököllel, inig elébe érhettem. Egy gyengébb fizikumú kolléga ellialón súgta fülembe közben: »Ha el tud jutni Hozzá, az istenért kérdezze meg Tőle, igaz-e az, hogy ő zsidó! »Hát nem zsidó!« Még ha esetleg zsidónak született is. Mintahogy nem szép, nem csúnya, nem szellemes, nem ostoba, nem spiritista és nem anabaptista, sőt talán nem is nő és nem is ember: Amerikai. Annál is több. Egy típus: Girl. Egy nagy karszékben fogadott. A fejét liátraütötte és mindkét lábát .felhúzta a fotelben, mint a mozifilmekről tudjuk mindannyian. Valami egyszerű lefutó égszínkék ruhácska volt rajta — (a kollégák eszkiisznek, hogy tengerzöld volt: I talán addigra átöltözött, vagy talán én csak azért láttam kéknek ezt is, mert a i szemét néztem, amely kékségében oly kerek volt és oly semmitmondó, mint egy fogtapasztaplakát) - - és mondbatatlanul bájos volt az egész megjelenése. Majdnem oly bájos, mint a nagy Lilian a filmen. A szivalaku arcocskája, a finoman iveit sötét szemöldöke —- de hisz úgysem tudom oly istenigazában leirni. mint a hogy minden amerikai_ mozgóképen kilométerbosszan látható. Ö maga vagy egy a többi közül. Ha kérdeztem tőle valamit, figyelmesen felnézett a csillárra és felváltva vagy a szájacskáját fodrozta össze durcásan és szemérmesen, vagy a szeműidéit húzta fel a drága gyermek. Most nem hallózott és kiabált, nem ütötte le a lámpát és nem verte ki a fogamat: tudta ő. hogy most Európában van és egész külön finom volt ezért. A kérdéseimre is valami kedves kis nyávogásokkal válaszolt, azon az elbájoló rekedtes hangon, amit odaát a nagy vizen túl közönségesen »whisky-hangnak« szoktak nevezni. A beszélgetésünk körülbelül a következőkép folyt le elmaradhatatlan üdvözlése és gratláció után: — Önnek bjzonyára szenvedélye a repülés. Hogyan kezdte pályáját: mi vitte erre a gondolatra? Mikor? — »Oh, talán két éve, hogy eszembe jutott, hogy repülni kellene. Azután megtanultam . . .« — Ez az életpályája azóta persze. »— Óh igen« (ez a yes kissé értelmetlen bizonytalansággal hangzott el). — Ez természetesen a kenyérkeresete? » . . . Óh (nagyon indignálódva) mit gondol rólam! Nem vagyok bérkocsis!« —• De kegyed szerint nők is lehetnek pilóták? »— Hát hogyne! Amit egy férfi tud...« — De ön megpróbálja ismét az óceánon való átkelést? »— / don't known . . .« • — S általában jövőbei térvei? »— / don't konón . . .« S így végződik, ami kérdésem még repülőpályájávai fqglalkozik. A szemek és a szájacska beszélnek, mindig finoman s mindig precíz kedvességgel. Csak ritka pillanatokban. ha egészen elsimul az arca, akkor látom meg, hogy minő rettenetes energiákat rejt vonalaiban ez a merev kis alsó álkapocs és a törhetetlen akarásnak (vagy érvényesülni akarásnak) minő kemény vonásai húzódnak meg a könnyed felszín alatt. Végül, magam sem tudom miért; megkérdem, hogy ezt a ruháját itt vette-e? Erre a szerencsés ötletre váratlan elevenséget kap a beszélgetés. Megtudom, hogy ezt csak kölcsönkapta egy honíitársnőjétől. mert az itteni furcsa női szabók nem tudnak félnap alatt elkészíteni egy kosztümöt. Megtudom, hogy a tengerieletti és alatti ut legnagyobb borzalma az volt, hogy két teljes napig kellett púder és festék nélkül járnia, hogy soká nem maradhat Parisban, mert elvásárolná, ami pénze van, hogy ékszert nem akar venni, de annál inkább ruhát, bogy a francia cipők alakja nagyon szokattam de jó azért hogy szép fényképeket csináltak róla. És ig.v tovább, fis végül egy kérdést is kapok: Igaz-e az. hogy a Halónak Napja miatt két napig zárva lesznek az üzletek? — és valódi Mary Pickfordi elszomorodást kellett látnom, mikor elárulom, hogv az ünnep a közbeesett vasárnap miatt háromnapos lesz . . . fis közben egyre erősebben érzem, hogy a tengerbeesett nő talán kitűnő, okos, eredeti gondolkozása egyéniség. Talán vannak emberi érdekei, szenvedélyei és ki tudja, mennyi emberi nagyság húzódik meg a ráerőszakolt viaszlárváía alatt? De mind ezt nem árulhatja el. Hogy nagv lehessen Amerikában és megcsinálhassa a karriert: Girl-nek, kel! maradnia, dacára mindennek ... és dacára a soha nem említett fogtechnikusnak is. Mikor búcsúzva kifelé megyek, egyszerre valami eddig teljesen észrevétlen fiú nyitja udvariasan az ajtót előttem. »Szervusz« —- mondtam neki és azon gondolkodtam, hogy nem kéne-e egy frank borravalót a kezébe nyomnom. fialdeman volt. a pilóta, aki az orcám utón az American Girl-t tényleg vezette! Benedek Károly Cséplőgép — a holdban Szélhámost fogott a c tókai csendörség Szentár'", jelentik: A csókái esendőr- Ség letartóztatta és a kikiridai ügyészség fogházába szállította Nagy Béla csókái munkást, aki számos csalást követett el. Nagy nemrégiben Csókán több munkást rábeszélt arra, hogy együtt menjenek el Panesevóra, ahol a hídépítésnél hetven dinár napszámmal munkát kapnak. A munkásoktól mindjárt összeszedett 50—100 dinárokat azzal, hogy elő kell készíteni az utazást és Pancsevón szállásról kelt gondoskodni. Az utazást hétfőre tűzte, aztán elhalasztotta keddre, szerdán pedig azzal próbálta megnyugtatni a türelmetlen munkásokat, hogy siirgönyileg értesítették a hídépítési munkálatok elhalasztásáról. Eel is mutatta a táviratot, de az egyik jelentkező megállapította a sürgönyről, hogy azt nem is Pancsevón, hanem Potiszki- Szveti-Nikolán adták föl. fine a munkások Nagyot a csendőrségnél feljelentették, mire a csendőrség a szélhámost letartóztatta és beszállította a kikindai ügyészség fogházába. Nagy ellen több mokrini gazda is feljelentést tett csalás cimén. A feljelentés szerint Nagy néhány héttel ezelőtt megjelent Mokririban és ott több gazdának olcsó cséplőgépet ajánlott megvételre. Néhányan felültek neki és előlegeket adtak, a cséplőgépet azonban nem szállította. A szélhámos ellen csalásért is folyik az eljárás. A báni palotából királyi palota A királyi pár Zagrebban tölti a tél egy részét Ezzel kapcsolatban szombaton és Az „American Girl“ girlje Aki mozit játszik Párisban Párissal — Látogatásom Miss Ruth Eldernél A Bicsmegyei Napló külön tudósítójától