Bácsmegyei Napló, 1927. október (28. évfolyam, 273-303. szám)
1927-10-14 / 286. szám
4. oldal BÄCSMEGYEI NAPLÖ 1927. október Í4. //. János király aki fizetést ad minden alattvalójának Európai ország, ahol ismeretlen az adó Az európai sajtó néhány nap előtt újból foglalkozott Európa egyik legkisebb fejedelemségével Lichtensteinnel, abból az alkalomból, hogy ezt a kicsiny országocskát árvízkatasztrófa sújtotta. A kicsiny országocskának, amely Svájc és Ausztria között terül el, II. János fejedelem az uralkodója, aki jelenleg nyolcvankét éves és állandóan Bécsben él. Trónörököse viszont Ferenc József herceg, az agg uralkodó fia. Az alkotmány értelmében II. János fejedelemnek ugyan kötelessége lenne az év egy részét az országocska fővárosában, Vaduzban töltenie, azonban az uralkodó az egész esztendőben inkább Bécsben van aMinoritenplat.zon levő palotájában. Az ezernégyszáz lakosú főváros, Vaduz legnagyobb nevezetessége a hegyen levő fejedelmi kastélyon kívül egy egyszerű és kicsiny kávéház, a Cafe Real amelyben naponta együtt ülnek a kormány tagjai. Schädler professzor miniszterelnök és a két másik miniszter. Ez a három ur alkotja Lichtenstein kormányát, amely alkotmányos örökös monarchia demokratiküs és parlamentáris alapon. A tízezer , lakosú országocskában valóban virágzik, a demokrácia. A polgárok két pártban tömörülnek, azonban a pártok között elvi különbségek aligha vaunak, hiszen mindkét párt polgári alapon áil, a szocializmus Lícljtcnsteinben ismeretlen fogalom. A jelenlegi kormánypárt, amelynek az országgyűlésen tizenöt mandátumból kilenc mandátuma van, a néppárt. A másik párt neve polgári párt. Az elmúlt országgyűlésen az erőviszony éppen fordítottja volt. Mindkét párt egyegy újsággal is rendelkezik. A néppárt lapja a »Lichtensteiner Nachrichten* amely kedden. csütörtökön és szombaton a polgári párté a »Lichtensteiner Volksbiatt«, amely szerdán, pénteken és vasárnap jelenik meg. A íichtenste-niek igen jól kamatoztatják önállóságukat.. Már a háború előtt rájöttek -arra, hogy a postai bélyegek jó jövedelmi forrást jelentenek és ezért a bélyeggyűjtők nagy örömére évről-évre uj bélyegeket bocsátottak ki és evvel egyensúlyban tartották az államháztartást. A háborít végéig Lichtenstein vám* •és pénzügyi uniót alkotott Ausztriával, a háború befejezése után azonban Svájccal lépett valutáris postai és vám-unióra, de külön átutazásl illetéket szednek minden utastól, aki országuk területén keresztül megy át Svájcba . . . Mindenki egy svájci frankot fizet. Ebből annyi bevétele van a kis országnak, hogy a közigazgatás költségeit fedezheti . . . Hadsereggel Lichtenstein nem rendelkezik és a háborúban is semleges volt. A mostani árvízkatasztrófa pusztításai sem Csakovecről jelentik: A pénzügyi kormány a vámtisztviselők létszámcsökkentésével kapcsolatosan a szeptember 16-án kelt rendeletével október 15-iki kezdettel a csakoveci vámhivatalt is megszüntette. A vámvezérigazgatóság erre vonatkozó rendelete csak a napokban érkezett meg Csakovecre és az érdekelteket annál is inkább- meglepte, mert a csakoveci vámhivatalra nemcsak Muraköz, hanem az egész zagóriai forgalom berendezkedett. A vámhivatal megszüntetését tartalmazó rendeletről eddig alig vettek tudomást. Az uj rendelet következményeként a vámeljárást igényelő küldeményeket ezután vagy Kctoriban, vagy Mariborban kellene vámkezeltetni, ami, kiiiönösen az utóbbi években erősen kifejlődött nyershus, vágott baromfi és ehhez hasonló gyorsan romló élelmiszerüzemek teljes csődjét vonná maga után, mert ez az árufaj a távoleső vámkezelést nem bírja el. Az Ausztria felé irányuló forgalom szempontjából az itteni vámhivatal beszüntetése esetén csak a martbori vámhivatal jöhetne tekintetbe, ami azonban olyan nagy és fölösleges költségtöbbletet jelentene, amit a kereskedő már nem volna képes az áruk áraiba belekalkulálni. A tömegcikkek importőrje szintén nem képes az ilymódon megdrágított árut elhelyezni, ami a forgalom aránytalan csökkenésére vezetne. Kolor'.ba pedig ezért nem jöhet számításba, merj ott sem vámraktár, sem elegendő száma vasúti vágány nem dll a bonyolult vámkezelés rendelkezésére. A csakoveci vámhivatal megszűnése a kincstár részére is határozottan veszteséggel jár. Jelenleg van Kotoriban 3, aggasztják a derék lichtensteinieket »maid fizet a fejedelem/« mondogatják nyugodtan. A Lichtenstein-családnak nagy birtokai vannak Csehszlovákiában és az elkobzástól ezeket a birtokokat csak az a körülmény mentette meg, hogy a Lichtensteincsalád szuverén uralkodó dinasztia. Ez a körülmény ad létjogosultságot ennek a kicsiny országocskának, ezért fizet a fejedelem szívesen alattvalóinak ... Csakovecen 7 vámhivatalnok, tehát öszszesen 10. Az uj rendelet szerint a csakoveci vámhivatal megszűnik, de a kotoribai létszáma felszaporodik 8 tisztviselőre. A redukció csak két hivatalnok költségét takarítja meg. Ezért fölösleges megszüntetni a csakoveci vámhivataltmert helyesebb munkabeosztás mellett a csakoveci vámhivatal sokkal kevesebb személyzettel és sokkal kisebb adminisztrációs kiadásokkal is megfelelhet hivatásának, mint amennyire azt a redukció tervezi, viszont a csakoveci vámhivatal megszűnése esetén csökkenő forgalom a kincstár részére sokkal kevesebb bevételt eredményezne, mint amekkora megtakarítást két tisztviselő fizetésének és a vámhivatal fenntartási költségeinek beszüntetése jelent. A csakoveci vámhivatal azért sem adott okot a megszüntetésre, mert azon kevés vámhivatalok közé tartozik, ahol a forgalom évről-évre rohamosan emelkedik, ami kiderül abból is, hogy az 1927. mdgétév első hat hónapja (áprilistól szeptemberig) több mint egy millió dinárral lépte túl a tavalyi esztendő elmúlt kát hónapjának vámbevételeit. Azok az iparok, foglalkozási ágak és üzemek, amelyek exisztenciájuk veszélyeztetését látják a csakoveci vámhivatal megszüntetésében, küldöttségileg keresik fel a beogradi pénzügyminisztert. , .A Vámhivatalok redukálásának eszméjét annak tulajdonítják, hogy a vámvezéfigazgaiósdg a jugoszláviai vámeljárást a nyugati, államok mintájára akarja átszervezni, megfeledkezik azonban arról,, hogy a nyugati iparállamok az exportálásra vannak berendezve, mig Jugoszlávia importáló állam, ahol a vámeljárás elvei hasonlíthatatlanul mások, mint a nyugati államok vámkezelési elvei. Kotzig Károly Hivataíos órák a vajdasági bíróságoknál Az igazságügyminiszter egységesen rendezte a bíróságoknál megtartandó ünnepeket Az igazságügyminiszter a novisajadi felebbviteii bíróság elnökének előterjesztésére a Vajdaság területén levő bíróságnál egységes hivatalos órákat állapított meg, egyúttal kijelölte azokat az ünnepnapokat, amelyeken a bíróságok törvénykezési szünetet tarthatnak. Az igazságügyminiszternek október 2-án keit lendelete értelmében a hivatalos órákat a következőképen állapították 1. A noviszadi felebbviteii bíróság területén levő bíróságoknál a hivatalos I órák szombaton hat, a többi munkanapokon hét órán át tartanak. 2. Teljes törvénykezési szünet van a következő napokon, amelyeken a bíróságok még ügyeletet sem tartoznak tartani: Mindazokon az ünnepnapokon, amelyek az 1926—1927. évi pénzügyitörvény 203. szakaszában mint Ilyenek fel vannak tüntetve és állami ünnepeknek tekintendők: őfelsége a király, a királynő és a trónörökös születésnapja, a Vtidovdán, az egyesülés napja (december 1.) és j Cyrill és Method napja. 3. Ügyeletes szolgálat minden bíró* Ságnál 8—11 tartandó a következő napokon: Minden vasárnap és a következő ünnepeken: Szent István, Újév, Három királykor (Bogojavljenja), Szent Száva napján, Szent János napján, Sarlós boldogasszony, (Szrctenije), Gyümölcsoltó (Blagoveszti), -ént György napja (Vosnesenje), Petrov dan, Mária meny* bemenetele (Pieobrazenje), Nágyboldogasszony, Gyertyaszentelő (Usekovanje), Kisboldogasszonv. Máriá fogantatása napja (Vavedenje), Szent Miklós és a kaihoiikusoknái Űrnapja. 4. Az összes bíróságoknál következő napokon reggel 8—12-ig teljes szolgálat: A három arkangyal, Szent Iván, Cár Konstantin és Helena, a Három királvok napián (Krsztov dán), továbbá Mitrovdánkor és Arangyelovdankor. A murakSzi kereskedőérdekeltségek küldMtségileg kérik a pénzügyminisztert, hogy vonja vissza a csakoveci vámhivatal megszüntetésére vonatkozó rendeletét Fári Jóska b.ta'. Szalag Láz’á Harmat'miilásos napszállaton, ahogy az alkonyszél végigsöpör a pusztán, összeterelik a szétszéledt ménest és el indulnak velük a csikósok ... Mennek éjjeli szállásra. Biztos állásba. Ahol a kétlábú pusztai farkasok ellen, könnyebb a védekezés . . . A pásztorok, csikósok a bejáratnál tá boroznak le. Ott ügyelnek éjjel. Fokost fütyköst, sőt még puskát, pisztolyt is szorongatva . . . De nem is igen Jönnejc a betyárok, mert a csikós. is csak olyan veszekedett, elszánt, betyárfajta! . . . • ; # Lókötés'inkább a tanyákról történt..’. Csatakos, vaksötét őszi éjszaka. . Előzetes tanulmány, leselkedés után, villámgyors lecsapással, akár a héjjá ... Furmányos mesterség volt. Sok likra szólt, akár a furulya . . . Nehéz volt kitanulni . . . Csak, akik beleszülettek, a pásztorivadékok igazodtak el valahogy benne ... Vagy még tán azok se — mert itt van teszem a Fari Jóska . . . Annak a hetedik öregapja is csikós volt, érett a lókötéshez, a végén mégis csak rajtavesztett mint az édesapja, akit az .egyik eseténél agyonvertek. , Jóska ott vétette el, hogy nem gondolta meg, kitől lop . . . Valami lókötő, csikósból vedlett izsáki gazdának kötötte ei a lovát — aki aztán el is bánt vele... Pedig kár volt érte. Gyönyörű, szikár szálas legény volt Jóska és mindössze huszonöt-huszonhat éves... Koromfekete, göndör, kácsérhaja a vállát verte — I mert úgy viselték azt akkor a pásztói rok. Csak hát lókötő ne lett volna. Érte volna be a csikós mesterséggel. Merthogy csikóslegény lett volna Jóska, a kunszentmiklósiak orgoványi ménesénél. De mindig odabitangolt . . . Lovat lopni . . . Mert már benne voit a vérébe.. Egyszer is valahogy hírül vette, hogy van az izsáki szállásokon, bizonyos Fekete Mihály tulajdonában, egy szörnyűségesen megfelelő kanca. Nosza elkezdte körülólálkodni a fa nyát. Szmrevétclezte a kancát, olyanynyira, hogy Fekete Mihály, aki maga Is lókötő csikós volt ifjúságában — észrevette. — Hallod-e, Jóska! Úgy kösd el a kancám, hogy az életeddel fizetsz! Érted-e?! . . . Aztán csak lemorzsolódott néhány hét . . . Fekete Mihály hat lova künn éjszakázott a tanya előtti páston. Maga a gazda ott hálált az ámbituson, azazhogy félkönyökre dőlve, kerek szemekkel vigyázta a lovait. Egyszer aztán, ahogy reggel fölke1, megyen a lovakhoz — hát mit lát?! . . Meg vagyon a hat ló, de valaki bitang — hogyan, hogyan nem — egy kócos gebét dugott a kanca helyibe — a kancát meg elvitte! . . . Felhörrent Fekete: — Az apád csillagát! - • • Ez csak te voltál, Fari Jóska! . . . Föllármázta a fiait. Nyergeltetett. In dúlt. Csak kötőféket, mit, dugott a tarisznyába. Nyargalt egyenesei a Bikatorok-hoz ahol a ménes éjszakázott Nem ment a csikósokhoz. Bekötötte a lovát egy bokorerdőbe. Maga meg fölkuszott a Bikatorok tetejébe, onnét lelesett a ménesre és megállapította, hogy Fári Jóska nincs a csikósbandában. — Na megállj, Fári Jóska! Leült. Pipát tömött. Kicsiholt. Várt Közben nézelődött folyvást. Leste a Jóskát, hogy merről érkezik. Egyszer csak valahonnét Csengőd. Akasztó felöl, jött ám a Jóska, sebes nyargalvást, akár a vihar! ... A csikósok aztán — mintha csak a Fári Jóskára várakoztak volna — kihajtották a ménest. De Fekeve Mihály csak nem jelentkezett. Csak mikor már eltünedeztek, akkor ült lóra. Odanyargalt a csapáshoz, me’v-en az imént érkezett a Jóska — és elindult rajta, nyílegyenest. — No, jaj neked, Jóska! . . . Nyargalt. Mindenütt a nyomon. Mint a kopó. Nem hiába volt maga is lókötő, kiszámította, hogy Fári Jóska már nem vihette át a Dunán a kancát, mert világos reggel volt, mire ideért vele. Nappal meg a révészek nem vállakoznak ilyen kockázatos fuvarra. Itt köll hát lenni a kancának, ha csak el nem nyelte a föld! . . . Átkutatta a hartai füzest, A Dunapartot. Siirün íüttyeuígetve . . . Add'g-addig, hogy egyszer csak megnyilatkozott a kanca, éleset nyerítve!. Idáig hozta már a Jóska. Itt aztán bekötözte a legsűrűbb füzesbe . . . Este meg érte jön — hogy átalvigye a Dunán! . . . — Na megállj, Jóska! . . . ¥ Egész nap pipált, heverészett a kanca körül. Nem ment haza. Egy kis szám* adásra várta a Jóskát . . . A maga nyergesét megkötötte odébb » bokrosba. A kancának meg még égj kötőféket húzott a fejére, a kötél végét meg odacsomózta kegyetlenül egy fűzfához . . . Lehetett úgy este tiz óra — a csillagok ragyogtak szépen, mintha csak vetélkedtek volna — mikor megérkezett a Jóska! . . . Félrehajtotta a bokrot — gyalog jött, a lovát valahol megkötötte — és odalépett a kancához. Ebben a pillanatban Fekete Mihály kölnidéit egyet. Erre a Jóska egyetlen rántással eloldotta a kötőtöket és fölpattant a kancára. A kanca kiugrott, de abban a szempillantásban a másik kötőtök visszarántotta — és Fekete Mihály kilépett a bokorból . . . A legény iszonyodva nézte: — Maga az, Mihály, bátyám? — Én vagyok, Jóska. E meg itt a pisztoly. Jóska megszédült a lovon. — Mihály bátyám — dadogta. — Hát csak elloptad a kancát? Mihály bátyám! — Hasztalan mondtam, hogy meghalsz. Hát most magadra vess, Jóska! Azzal fölkapta a pisztolyt és belőtt a legénybe. Fári Jóska a szivéhez kapott. Aztán lassan lefordult a lóról. A kanca lehajolt hozzá. Szagolgatta, nézte. Talán sajnálta is . . .