Bácsmegyei Napló, 1927. október (28. évfolyam, 273-303. szám)
1927-10-07 / 279. szám
1927 otóber 7. BÁCSMEÖYÉI NAPLÓ 7. oldal — Gázmérgezésben meghalt egy budapesti miniszteri fötisztviselö felesége. Budapestről jelentik: Halálos szerencsétlenség áldozata lett Budapesten Dániel Tivadar nyugalmazott miniszteri lő. számtanácsos felesége. A föszámtanácsos felesége az ebédlőben szokott aludni és reggel a házbdiek rémülten vették észre, hogy az ebédlőből gázszag áramlik ki. Dániel Tivadar vizes törülközőt tartva szája elé, berohant az ebédlőbe, kinyitotta az ablakot, de felesége már holtan feküdt a díványon. A szomszédszobában aludt a főszámtanácsos vejc Radán Alfréd feleségével és családjával, akik valamennyien szintén rosszul lettek a gáztól. Megállapították, hogy előző nap szerelők javították a gázórát, amelyre uj gumrnicsővet húztak, ez azonban elszakadt A budapesti gázgyár megállapította, hogy nem a gázgyár szerelői dolgoztak Dániel Tivadar lakásában. — A Journal de Génévé szerkesztője Jugoszláviában. Zagrebből jelentik: Csütörtökön este Zágrábbá érkezet az ismert svájci puMMsfa, Williips Martin, a »Journal de Génévé« szerkesztője, Martin balkáni utazást tesz és el iog látogatni Beogradba, Bukarestbe, Szíófiába, Athénbe, Konstantinápoiyba- Á zasrebi vasútállomáson az ujságíróegyesület képviselői fogadták a svájci publicistát r- A Radlcs-párt tiltakozása az adóbehajtások olleij. A Radics-párt csütörtökön klubülést tartott, amelyen az adóbehajtásokkal foglalkoztak. Az ülésen 'határozatot dolgoztak ki, melyet eljuttatnak dr. Markovics Bogdán pénzügyminiszterhez. A határozatban a párt követeli, hogy a Vajdaságban, Horvátországban, Boszniában és Dalmáciában a miniszter vessen véget az adóbehajtásoknak. A párt több pontban foglalva mutat rá azokra az adónemekre, melyeket nem szabad behajtani. — Kivégezték Olmützben Lédán rablógyilkost. Olmützből jelentik: A többszörös rablógyilkos Lecián Máríont, aki a napokban szökést kísérelt meg, csütörtök reggel kivégezték. A rablógyilkost ,látlii szerették volna rokonai,, de Lecian senkit sem bocsátott magához a siralomházba és a lelkész vigasztalását visszautasította. — Görög területre menekült egy kewltácsi banda. Athénből jelentik: A csütörtöki napon egy nagyobb bolgár komitácsi banda a jugoszláv csendőrség üldözése elől görög területre menekült. A határrendőrséget mozgósították, de a komitácsikat eddig nem sikerült elfogni, mert bemenekültek a sürü erdőkbe. — Uj tanítónők.' Vrsacról jelentik Burghardt Blanka és Meistrik Aurélia, a vrsaci tanítóképzőben képesítést nyertek, —. Még nem helyezik Becskerekre a tartomány székhelyét, Beeskerekről jelentik: A napokban olyan hírek terjedtek el Beeskereken, hogy a tartományi székhely Becskerekre való áthelyezése már megtörtént és a legközelebbi tartománygyülést már Beeskereken fogják megtartani. A Bácsmegyei Napló munkatársa autentikus helyen érdeklődött a hír valódisága felől és egy ma* gasállásu előkelő személyiség, aki a beogradi tartományi politikában a legfontosabb helyet tölti be, a következő felvilágosítást kapta: Az a hir, mintha a beogradi tartomány székhelyét Becskerekre helyezték volna, nem felel meg a valóságnak és nem igaz az sem, hogy a legközelebbi tartománygyülést Beeskereken fogják megtartani. A legközelebbi tartománygyülés november hó 5-ikén nyílik meg Beogradban, amely körülbelül két hónapig fog tartani, mert annak napirendién igen fontos pontok szerepelnek, köztük a költségvetés és az ezzel összefüggő különböző szabályzatok, úgymint útépítési, kórházi és egyéb szabályrendeletek letárgyalja és megszavazása. Nincs kizárva azonban, hogy a következő tartománygyülés megtartásáig ez a kérdés rendezésre kerül és ha addig a tartományi székhelyet Beeskerekre helyeznék — amire komoly kilátások vannak — akkor a jövő tavaszi közgyűlés már Becskereken lesz megtartható. Irodalmi közeledés Jugoszlávia és Magyarország közöli A magyar Pen-klub kiküldöttje Beogradban Beogradból jelentik: A jugoszláv-magyar irodalmi barátság kiépítése érdekében ismét jelentős lépés történt. Szerdán este a magyar Pen-klub megbízásából Beogradba érkezett Germanus Gyula budapesti egyetemi tanár, aki legutóbb hosszabb időn át a bolgár nyelv tanulmányozása végett Bulgáriában tartózkodott, A beogradi Pen-klub Germanus tiszteletére bankettet adott, amelyen Afanojlovics Tósó Író üdvözölte a magyar Pen-klub kiküldöttét és beszédében hangsúlyozta, hogy a jugoszláv-magyar irodahni barátság kiépítése egyformán ér. deke mindkét nemzetnek és örömmel látná, ha ezt a barátságot minél erősebb szálak fűznék össze. Germanus válaszában kijelentette, hogy Magyarorszá— Zátonyra futott egy német gőzös. Hamburgból jelentik: A Baden német Hapag gőzös elveszettnek tekinthető. A hajó Délamerikából volt visszatérőben néniét: Kikötöáilomására, mikor Leixoesnél zátonyra futott. A Hamburger fremdenblatt hirt adott Lisszabonból, hogy a Baden ISO utasa biztonságban van. Már felvette a? utasokat egy spanyol hajó és utón van velük Vigp felé. Onnan szárazföldön fognak Hamburgba utazni. A Baden annyira megsérült, hogy át kellett engedni sorsának és 5000 tonna rakománya Is elpusztult. — Leánycsábitó álorvos, aki letartóztass titán megmérgezi magát. £agrebből jelentik: A rendőrség veszedelmes szélhámost tartóztatott le csütörtökön, aki dr. Narencsics néven már hosszú idő óta orvosnak adta ki magát és egész sereg csalást követett el. A szélhámos igazi neve Netzmeskal Lovro, de adósságait dr. Narancsics néven csinálta és álorvosi működésén kívül legutóbb behálózott két kisleányt, akiknek házasságot Ígért. A gavalléron allűrökkel ■fellépő szélhámos könnyen elcsábította a két fiatal leányt. Netzmeskal a Tendőri fogdában öngyilkossági kísérletet követett el, nagymennyiségű szabiimétól vett be Átszállították a kórházba, ahol gyomormosást alkalmaztak és néhány nap múlva a szélhámos áíórvost ismét átadják a rendőrségnek. — A Színházi Élet uj száma a szokottnál nagyobb tartalommal és nagyobb terjedelemben jelent meg. Érdekes mélynyomású képek, novellák, riportok, regény és gazdag rovatok teszik változatossá az uj számot, amely darabmellékletiil a »Borosa Amerikában« citnü operettet közli. A Színházi Élet a Literária árusítóinál kapható. — Fajtalankodás gyanúja miatt letartóztattak egy zagrebi drámaírót. Zagrebból jelentik: A rendőrség csütörtökön letartóztatta Kuiundzsics Joszip irót, a zagrebi nemzeti színház titkárát. Egyidejűleg letartóztatták Turkovics Mihajló vámfötisztviselöt is. A két letartóztatás nagy szenzációt keltett Zagrebban, noha már hetek óta általános szóbeszéd tárgya egy homoszekszuális affér, amellyel kapcsolatban a lapok humor-rovatában Ismételten célzásokat tettek a színházra. Csupán azt várták kiváncsi érdeklődéssel hogy a rendőrség elszánja-e magát Kuiundzsics Joszip, a »Gőg« és »A skorpió« cimü drámák szerzőjének letartóztatására, Pénteken átadják Kulundzsicsot és Turkoviesot az államügyészségnek. A homoszekszuális botrány azonban még nem záródott le, mert valószínűleg további letartóztatások következnek a fajtalankodás gyanúja miatt. —- Török-perzsa konfliktus. Konstantinápolyból jelentik; Törökország és Perzsia között a török-perzsa határon lefolyt incidensek miatt komoly felszültség lépett fel. A perzsa-török határon rejtőzködő perzsa rablóbandák több tőrök tisztet fogságba vetettek. Törökország a legerélyesebben követeli ezeknek a tiszteknek sgabadonbocsátását és a perzsa kormánynak ebben az irányban való kQzreroükövíyét. gon az irodalmi körök egyik rétege még ma inkább a nyugati kultúra iránt érdeklődik és nem fektet kellő súlyt a déleurópai irodalmi kapcsolatokra, de a magyar Pen-klub mindent elkövet, hogy a jugoszláv-magyar jó szomszédi viszony az irodalom terén is megnyiivánuijpn. Beogradban egyébként már megkezdődött az akció a magyar irodalom ismertetésére. Legutóbb a Knizsevi Glastiffe-ban Kdllay Miklós magyar Író hoszszabb cikkben ismertette a magyar Irodalmat és ugyanebben a számban jelent meg Maries Zsigmond »Hét krajcár« ei* mű novellája. Úgy Kállay cikkét, mint Móricz novelláját Petrovlcs Veljkó, a kitűnő beogradi iró fordította le szerb nyelvre. — Liverpoolban nőt választottak meg polgármesternek. Londonból jelentik: Az angol feminizmus tijabb győzelmet aratott: a liverpooli város) közgyűlésen Liverpool polgármesterének választották meg Beaven Margit kisasszonyt, aki 1921 óta tagja a liverpooli városi tanácsnak. Miss Beaven Angliában a? első női polgármester, nagyon népszerű a nagy kikötővárosban és becézőnéven Liverpool kisunyjanak hívják Most ötven éves és életének nagy részét azzal töltötte, hogy a liverpooli nyomorék gyermekek gondját viselte. Huszonhét észtén, dön át több mint félmillió font sterlinget gyűjtött gyermekvédelmi célokra. — Chamberlain Parisba utazik. Párigbői jelentik: Chamberlain külügyminiszter a Delphin jacht fedélzetén Mar* seilteba érkezett. Nem szállott partra, hanem az éjszakát kajiitjében töltötte. Az angol külügyminiszter csütörtökön utazott Párjsba, ahová péntek reggelre várják. Az angol külügyminiszter Marseilleből táviratban kérte fel a párisi angol nagykövetet, hogy szombat délelőttre beszéljen meg Briand külügyminiszterrel személyes összejövetelt. Chamberlain vasárnap este készül Parisból továbbutazni Londonba. — Felgyógyult a lengyel külügyminiszter. Varsóból jelentik: Zaleski külügyminiszter, aki betegsége miatt nem mehetett ei a Népszövetség legutóbbi ülésezésére, súlyos bajából annyira felépült, hogy orvosainak tanácsára hoszszabb ideig délvidéken fog üdülni. A minisztertanács szabadságot adott a külügyminiszternek, aki legközelebb Dél- Franciaországba készük — Földrengés pusztított Kaliforniában. Londonból jelentik: Szikratáviratok jelentik több amerikai állomásról, hogy a múlt éjszaka, középeurópai időszámítás szerint pontban éjfélkor a kaliforniai San Diegoban két könnyebb földlökést éreztek. • Egy munkás visszament az égő gyárba — három macskáért. Londonból jelentik: Tűzvész támadt a St. Annestreeten levő művirág-gyárban, de a munkásoknak még idejében sikerült kimenekülniük a veszedelemből. Egy Samuel Black nevű munkásnak eszébe jutott az uccán, hogy a gyár raktárának három macskája alkalmasint nem menekülhetett ki az égő épületből. Az egyik macskának újszülött kölykei voltak és ezeket táplálta napok óta a raktár egyik sarkában levő vackán. A munkások mindannyian nagyon szerették egeket a macskákat és pihenő órájukban játszani szoktak velük. Samuéi Black nem töprengett sokáig, visszarohant az égő épületbe s lángon és íüttőn át sikerült bejutnia a raktárba, ahol azután megtalálta a macskákat A remegő állatok összebújtak a veszedelemben, Az anyamacskának már leperzselte a hátáról a szőrt a láng, de azért nem mordult kicsinyei mellől. A munkás ölébe kapta a három macskát, de a kölyökmaoskák összeszedésérfi már nem volt ideje, mert recsegett felette a raktár égő teteje és a sürü füst is fojtogatni kezdte. Kirohant a tiizből a macskákkal, de ekkor már annyira elterjedt a tűz mindenfelé, hogy csak nehezen birt kijutni az uccára anélkül, hogy ruhájába ne kapjanak a lángok. A mentés sikerült — a macskák megmenekültek. Az anyamacska keservesen nyivákolt az uccán, amikor észrevette, hogy nincsenek mellette kis kölykei, ineiyek elpusztultak a tűzben. — Az uj varsói szovjetkövet. Varsóból jelentik: Varsóba érkezett Bogomolov, a szovjet köztársaság uj varsói követe. A pályaudvaron Holovko, a lengyel külügyminisztérium keleti osztályának igazgatója fogadta. — A Tolnai Világlapja legújabb száma kitűnő tartalommal, sok aktuális képpel és a szokásos regénymelléklettel Jelent meg. Kapható Lttorária árusítóinál. — A francia Riviéráról kitoloncolják a gyanús olaszokat. Parisból jelentik: Az Alpes Maritimes departement megyegyülésen szóba kerültek az utóbbi időben sűrűn ismétlődő anarchista merényletek és a prefektus a felszólalásokra azt válaszolta, hogy három év óta szivárognak be a francia Riviérára olasz politikai menekültek, ott letelepedtek, legnagyobbrészt mesterséget űznek, amig tehát jól viselik magukat, nehéz ellenük eljárni, azonban a veszedelmes elemekkel szemben a hatóság kérleihetetlen szigorúsággal fog fellépni. Legutóbb ismét kilenc gyanús olaszt fogdostak össze a franeia Riviérán, akiket már áttoloncoltak az elasE határon. _ A MAC nyerte a Hösök emlékversenyét. Budapestről jelentik: A Hősök emlékversenyét csütörtökön futották le. A versenyen összesen nyolcvan csapat vett részt. A győzelmet a MAC csapata nyerte meg. 2, KAOE. 3. BEAC. 4. FTC. A verseny sorsa az utolsó métereken dőlt el. — Levine Bécsbe érkezett. Bécsböl jelentik: Levine csütörtökön délután 2 óra 20 perckor az asperni repülőtérre érkezett. Az amerikai repülő este már tovább utazott Berlinbe. Levine újságíróknak kijelentette, hogy október hó 10-ikén hajóra száll és visszatér Newyorkba. Büszkén húzott elő zsebéből egy fényképet, amelyen Mussolini-' vai együtt van levéve. — Remivel végződött Capablanca és Aljechin kilencedik játszmája. Newyorkból jelentik: Capablanca és Aljechin versenyének 9-ik fordulóján — mint Buenos Ayresbői jelentik — a 33-ik lépés után remisre adták a játékot. — Aláírták a jugoszláv-német kereskedelmi szerződést. Berlinből jelentik: A német*! ugoszláv kereskedelmi szerződést csütörtök délben írták alá a birodalmi külügyminisztériumban. A jugoszláv kormány nevében dr. Baiugcsics berlini követ és dr. Todorovics követségi tanácsos irta alá a szerződést. — A francia kormány ragaszkodik Rakovszkl visszahívásához. Párisból jelentik: Az orosz szovjetkormány semmi szin- alatt sem hajlandó Rakovszkit visszahívni Párisból. Herbette moszkvai francia nagykövet már két ízben tett diplomáciai lépést, hogy megértesse a bolsevista kormánnyal, mennyire lehetetlenné tette magát Párisban a szovjetnagykövet, de nem járhatott el magánál Csicserin külügyi népbiztosnál, mert ő állítólag beteg és Litvinov helyettesíti. A csütörtök reggeli lapok közük, hogy a moszkvai francia nagykövet utasítást kapott Briandtól, hogy ezúttal magánál Cslcserinnél lépjen fel Rakovszki ellen és ft Matin értesülése szerint Úgy szól az instrukció, hogy egyenesen szólítsa fel Csicscrint Rakovszki visszarendelésére.