Bácsmegyei Napló, 1927. október (28. évfolyam, 273-303. szám)
1927-10-05 / 277. szám
8. oldal BACSJNLEüYEI NAPLÓ ________________________1927. október 5. SPORT Uruguay válogatottja l:0-ra verte legnagyobb ellenfelét Négj évi kényszerszünet után újból lejátszották a delomerikal „I.iptonserlcg“ mérkőzést — 81,754 néző 3.646,500 dinár bevétel — Kiküldött munkatársunktól — Buenos-Aires, szeptember 1. / A régi és legkomolyabb riválisok. Délamerika országainak két sampion-csapata: azUruguay-i és argentínai amatőr, szövetségek válogatottjai négy évi kényszerszünetelés után ismét összemérték erejüket és tudásukat a legnagj'obb délamerikai dij: a »Lipton-serleg« birtoklásáért. A négy év utáni összetalálkozás minden vonatkozásában, kihatásában és arányaiban grandiózus volt. A csapatok: valóban maximumát adták a futball játszásában való zsonglőrügyességnek, akadémikus-tudásnak és mesteri felkészültségnek. A vendéglátó argentínai főváros, _ Buenos-Aires: hivatalos ünnepet csinált a nagyjelentőségű sporteseményből. Zászlődisz, fogadtatások, félnapos mnnkaszünet és hivatalos parádék adtak tekintélyes komolyságot és jelentőséget a kétórás küzdelemnek. A közönség: íttár a kora reggeli órákban megszállot, fa a »Boca Juniors« óriási futball-stadionját, amit az építészek ötvenezer ülőnézőre terveztek meg — de délután két órára, mikorra a mérkőzés kezdetét jelezték, már kilencvenezer ember szorongott állva, egymás hegyén-hátán. korlátokon, plakátfalakon, tribünök tetején, zászló- és lámparudakon, a közeli házak erkélyein, lapos tetőin, ablakpárkányain és bádogcsatornáin, hogy tap-. soUiasson, üvölthessen és fütyülhessen kedve szerint azoknak, akiket az olym- Piai versenyek szenzációs eredményétől eltekintve is megillet a »világ legjobb amatörjei«-nek titulusa. Csodálatos volt az egész, grandiózus és kolosszális, olyan, amilyet talán csak a délamerikaiak tudnak megcsinálni. A mérkőzés: minden erők megfeszítése, szívre-, idegek- és izmok utolsó, roppant teljesítményére menő játék, amelyben az olympiai győztesek voltak szemmclláthatóan gyöngébbek, de Fortuna istenasszony, különös kedvezéséből mégis csak elvitték a győzelmet. Kinos, keserves, hajmeresztő — de mindig és állandóan védekezést jelentő küzdelem után majdnem véletlenül, egy elkésettnek indult lusta támadás megszerezte Uruguayiak az első — és döntő — göli. Argentina népe, a szorongó-drukkoló kilencvenezrek hálásak voltak ezért is. Másfél órán keresztül drukkolták a gólt és örülték, hogy végre láttak egyet. Mindegy j volt nekik, hogy ki adta és ki kapta, ! Tomboltak a gólnak. Egekig üvöltötték az uruguayi Scarone nevét. Iszonyatos félelmetes, szédítő volt ez az ováció. A montevideóiak — az uruguayi csapat ötezernyi kísérője — áttörtek a pályára vezető vaskapun és sírva, kacagva torzult arccal ölelték körül Scaronét Szét akarták szedni boldogságok elragadtatásukban és a szegény, szerencsés Scarone félig ájultan kapálózott a honfitársak feje fö'ött. a levegőben, ahová a leggyorsabb lábú gratulánsok emelték Tíz percbe került, mig a rendőrség megtisztíthatta a pályát az »idegeiiekc-tö! és tovább folytathatták a mérkőzést. Most | aztán, egy láthatatlan, hatalmas kar- j mester dirigálása mellett, taktusra bőmhölte a roppant tömeg a reváns vezényszavát. a honi csapat legénységének szóló hisztériás biztatást: »Ár-hen-ti nősz! ... Á-vanti/« . . . Elbömbölték i tízszer, húszszor. Teli tüdővel. Diilledt! szemekkel. Aztán verték a hármas taps . dübörgő-pergő violentóját. És megint újra kezdték: »Ár-hcn-ti-nósz! . . . A- j vaut'.!« Az utolsó percekben már őrjöngéssé fajult ez a biztatás. Formálisan magukon kiviil voltak az emberek. Már nem győzték tüdővel és tenyérrel: száznyolcvanezer emberi láb dongott a vastribünök keniényíapadlóin s ez olyan volt, mint a Daníe-szimfónia harmadik tétele, midőn »a pokol kapui előtt állunk« és minden hangszer fortissimóján, az iniernális zsivaj, kin. gyötrelem, borzalom kacagás, ördögi röhej, szél. vihar, tűz viz, elemek viaskodása olvad össze egy idegtépő, csodálatosan és borzalmasan szép szimfóniába — aminek egy kettős sípjel vet véget, a pokoli zsivajban alig hallható csupán és mégis minő hatalom: beretváva! metszi el az orkán százezer torkát, kísérteties csönd lesz. megdermednek az emberek: »Determinado!...« Véget Döbben: kétségbeesés vonaglik az arcokon. Nyitva maradnak a szájak. Zilálnak a tüdők. A torkokat sirás fojtogatja ... De csak egy percig. Aztán újra berohan a pályára az urugayiak aránylag kis csapata és sírva emeli vállára a győzteseket. A kormányzó tribünje fölött félárbócra ereszkedik az argentínai lobogó, mintha nemzeti gyászt jelentene be a főváros népériek. A miniszterek fanyar arccal gratulálnak a győztes csapat kapitányának és az Urugayt képviselő potenfároknak. Argentina hadügyminisztere egy nagyon rövidre fogott, savanyu dikcióval átadja a félméteres arany-serleget Nusazzinak a »Rettenetes*- nek, ahogyan honfitársai és 2 délamerikai sportkörök becézik őt. Nasazzi boldogan öleli magához a vagyont I érő aranykupát és széles gesztussal fej lel: »büszkeséggel fogják megőrizni és I egy múlva büszkén fogják visszaadni. \ ka a sors úgy kívánja— az argentinaíak! uak. akiktől niég vereséget elszenvedni ’ is dicsőség a szomszéd testvérország ! szerény fiainak! . . .« Ekkor hangzik még egyszer a tapsvihar. De ez már néni a lelkesedésé, nem az elragadtatási. nem a hajszoló biztatásé. Ez már csak konvencionális taps. Hideg és kimért, mint a spanyol-etikett szabályai . . . (Itt pedig mégis csak a spanyolok voltak többségben. Mindkét ország hivatalos nyelve: spanyol.) És aztán megindult az em bererdő hazafelé, hogy egy esztendeig készüljön az uj, a még ha.almasabb és elkeseredettebb mérkőzésre. A »Lipton-serleget« 1904-ben alapi-, tották. vándordíj gyanánt, Uruguay és; Argentina legjobb amatőr-válogatottja j részére. A vándorserleg megalapítása óta. mindannyiszor, valahányszor ki- j tűzték a serlegmérkőzést, mindkét or- j szág közvéleményét hónapokon kérész-1 tül csigázta, kínozta á kérdés: ki visz: el a serleget. Heves harcok, ellenségeskedéssé fajuló egyletkczi viták, pompás triál-mérkőzések, hetekig tartó összjáték-gyakorlatok és a nemzeti becsület védelmére menő intézkedések, készülődések és klikk-harcok előzték meg mindenha a «Lipton-serleg« mérkőzést, de még sohasem annyira talán, mint az idén. Ennek a hatványozottan kinos izgalomnak a magyarázata pedig abban van. hogy 1924 óta, amidőn Urngauy puccs-szerűen cserben hagyta a délamerikai könVrientdüs futball szövetséget és bejelentette a párisi (colombési) olymviaszon való részvételét — a Lipton-serieg mérkőzést nem játszották le. Szakadás állt be az umgauvi és argentínai amaiörszövetségek között és mindkét országban két pártra szakadt a szövetség: európaistákra és kontinentállsökra. Az előbbiek követelték- az utóbbiak ellenezték a Nemzetközi Futball Ligához való csatlakozást. Ebben az évben végre gvőzött az európaisták álláspontja és a négv évig tartott ellenségeskedés után megkötötték a békét. A szövetségközi béke demonstrapásának első ünnepe volt a Upton serleg mérkőzés kiírása. Tizenhetedszer játszották le ezt a nagynevezetesstgii nemzetközi mérkőzést. ami nemcsak a déiamerikai államokból. hanem fiszak-Amerikából és Európából is nagy publikumot vonzóit Unatkozó milliomosok, grand seigneurük és tehetős sport-mecénások zarándokoltak el Bueiios-Airesbe. hogy a két nagy rivá'is mérkőzését végignézhessék A tizenliétszeri mérkőzés mérlegében még mindig Argentínáé a fór. Argentina amatőr-váloga* ott ja hétszer vitte el a serleget, míg Uruguay csak most vitte hatodszor. Eldöntetlen volt a mérkőzés négy izben. Az 1923-ban megtartott utolsó mérkőzés is eldöntetlen. 0:0 volt. Oólaráriy 20:18 Argentina javára. A Liptonmérkőzést 1914-ben a bábom kitörése miatt. 1920 és 1921-ben szövetségközi differenciák miatt, mig 1924. 1925 és 1926-ban az olympiai-puccs miatt nem tartották meg. Mindannak dacára, hogy hivatalosan háborúság állott fenn a két szomszédállam szövetségei között, barátságos mérkőzésen többször találkoztak a válgatottak. Legszenzációsabb volt az olympiász utáni barátságos-válogatott. amelyen az argentínaiak az olympiai győztes csapatot azon melegében. ahogy hazaérkeztek Európából 2:1yre inceven*1' A mérkőzésre 32.143 tribünjegyet (á 3 pésó) és 49.611 állójegyet (a 1 pésó) adtak ki a pénztáraknál. Eszerint az összbevétel 81.754 pésót, dinárra átszámítva: 3,646.300 dinárt tett ki. A közönség már reggel tiz órakor ostrom alá vette a pénztárakat és ettől kezdve, aki jegyet váltott, tüstént el is helyezkedett a tribünökön. Mozgó konyhák szolgáltak ebéddel és uzsonnával a »biztos ami biztos« jelszóval betelepedetteknek. Délután egy órakor a rendőrség lezárta a stadion kapuit, mert a pálya befogadóképessége a 81.754 »jegyes< emberrel ki volt merítve. Nemcsak a tribünökön. de a tribünök előtt körbefutó öt méter széles kocsiuton is ember-ember hátán állott. A pénztárak előtt azonban még mindig nagy tömeg szorongott A rendőrség intézkedését iszonyú elkeseredéssel fogadták a kintrekedtek. A spanyol vér hamarosan felforrt az erekben. a főbejáratnál* áttörték a rendőrkordont és a tömeg feltartózliatatlanul tódult befelé az acélhálóval védett belső pálya felé is. Ezek voltak a »roliamjegyesek«. A lovasrendőrség attakózni volt kénytelen. A pályán felállított inéntöörségek 134 embert szállítottak kórházba. közöttük 29 láb- és Icaríöréses embert, akik kerítésen, tetőkön és falakon való mászás és a tribünökön való tolongás közben sérültek meg. Legalább kétszázra becsülik azoknak a könnyű sérülteknek szániát. akik saját lábukon távoztak a nagy mérkőzés színhelyéről és háziápolás alá kerültek.. Jellemző a tömeg magatartására és ’a kivezényelt rendőrség tehetetlenségére, hogy a köztársasági elnöknek, a kortnányférfiaknak és egyéb előkelőségeknek csak a lovas rendőrség alakjaival tudtak utat nyitni a tömegen keresztül, de a dísztribünre már sehogyan sem tudtak feljutni ! mert a tömeg birtokba vette a kormánypáholyt. A játékosokat huszonkét percnyi kínlódás után, az emberek feje fölött, a levegőben, egyenként tudták ki- j vonszolni a pályára. Az acélhálóval védett be'ső pályát is lovasrendörkordon : vette körit', hogy a tömeg betörését meg- I akadályozza és a játék szabad lefolyá-1 sát biztosítsák. Azonban: ebben a roppant nagy tö-! ütegben a női nemet mindössze vagy két I tucatnyi asszony — amerikai, angol és I európai hölgyek — képviselték. > A nők. ha csak nem annyira elszánta': ! hogy állják a csipkedéseket és íogdosúscikaf -- 'távöt tartják magukat őlyan .helyzettől, ahol nagyobb tömések verődnek össze. . . . Olyan volt ez. a mérkőzés, mint j egy nagy argentínai temetés! ... Ar- 1 gentinában a temetésen sem szabad részt j venni az asszonyoknak. Ez is bevett szó- i kás náluk! . . . (p. z.) ! . 1 I Vasárraji sportprogram A SzANO—ZsAK ba nő i mérkőzés elmarad Vasárnap, a bajnoki szezon ötödik fordulóién négy első- és öt másodosztályú bajnoki mérkőzés kerül lejátszásra, csupán a SzAND -szuboticai ZsAK mérkőzés marad el. miután erre vonatkozóan a két egyesület vezetősége megállapodott. Szuboticán a Bácska a Szombori Szókéval mérkőzik. Erős küzdelemre van kilátás és ezúttal a szuboticai csapat valószínűleg jobb eredményt fog elérni, mint a legutóbbi vasárnap a Szombori Sporttal szemben. A Szokó ma nincs a lcglohb formában és ha állóképes csapattal kell összemérnie erejét, feltétlenül alul marad. Szuboticán játszik le az SzMTC— Szema AC-nieceset is. A mérkőzés kimenetele teljesen nyílt, tekintettel mindkét csapat gyenge formájára. Az SzMTC j ugyan a legutóbbi mérkőzését Vrbászon i megnyerte, de ez a győzelem bármenynyire is értékesnek látszik, még nem jelent javuló formát a csapatban. Szömborban az első osztály újonca, a Szombori ZsAK a Szombori Sporttal mérkőzik. Favoritként a Sport indul. Vrbászon a Szuboticai Sport vendégszerepel. A Sport az idén szintén roszszu! startolt és jelenleg is a bajnoki lista utolsó helyén áll, de vasárnap könynyen szerezhet két pontot. A második osztályban a Villany telep a Konobárral. a Ferrum a Postásokkal, a Szombori TK a Torzsai AND-dai. a Topolai SK a Csantaviri AC-vel és a Sztaribecseji Szokó a Vrbászi Amateurr.»i mérkőzik. j Held nélkül megy a SzAND Budapestj re. A szuboticai bajnokcsapat, tudvalevőleg szombaton Budapesten játszik a Fej rencváros—Hungária kombinálttal. A hétfői napon még úgy volt, hogy a SzAND csak Ördögöt fogja nélkülözni a fontos mérkőzésen, kedden azonban Held, a bajnokcsapat kiváló centeriedezete is bejelentette, hogy hivatali elfoglaltsága miatt nem utazhat a csapat- I tál. Remélhető, hogy a kitűnő játékos j mégis szabadságot kap és résztvehet a j SzAND-ra nézve oly fontos budapesti I mérkőzésen. A.SzAND és a Bácska találkozása az o’imriai napon* A zagrebi futballszövet' r.ég elren "e’te, hogy az olimpiai napon Szuboticán a SzAND-nr.k és a Bácskának kell egymással mérkőznie. Ezt a rendeletet már megelőzte a szuboticai aiszövetség egy korábbi határozata, amely az olimpiai nap programjába, szintén a SzAND—Bácska-meccset illesztette. Elrendelte a szövetség azt is, hogy az olimpiai napon valamennyi sportegyesület tagjai dresszben kötelesek felvonulni, hogy ezáltal is felkelt: ék a közönség érdeklődését. SZTARIBECSEJ Szoko—Csantaviri AK 1:0 (0:0). II. osztályú bajnoki mérkőzés. Biró: Kujundzsics. A kedvezőtlen idő ellenére is szépszúmii közönség nézte végig a Szoko és a csantavirlek küzdelmét. A szitáló esőben s a sáron-csúszós talajon a mérkőzés állandó Szokó-fölénnyel folyt le, annyira, hogy a csantaviriek egyetlen lövése sem jutott túl a Szokó védelmén. A ísantavirlek elkeseredett és lelkes ellenállásán azonban megtört a Szoko-csatárok minden akciója. A második félidő 33-ik percében azonban Pollák gyönyörű kómer-beadását Katatics védhetet’enül a hálóba fejelte. A jugoszláv iutballszövelség közgyűlése. A jugoszláv futbaliszövetség vasárnap tartja évi rendes közgyűlését Zagrebban. A közgyűlésen a szuboticai alszövetséget Bénis Simon álszövetségi elnök és Szegedinszki Nesztor iőtitkár fogják képviselni. Poilák Ernő kétszázaik mérkőzése. Pollák Ernő, a Sztaribecseji Szokó kitűnő csatáriátékosá a Szokó—Csantaviri AK mérkőzés alkalmával szerepelt kétszázadszor az egyesület színeiben. Pollákot a közönség és a két csapat legénysége lelkes ünneplésben részesítette, az egyesület vezetősége pedig értékes ajándékkal lepte még. . Orth a magyar válogatott középcsatára. Budapestről jelentik: A csehszlovák válogatott elten játszó magyar csapát középcsatára Orth lesz, aki már teljesen kiheverte bokasérülését. A magyar csapat igy áll föl: Amsei — Eögl II., Fogl 111. — Borsányi, Bukovi, Vámos — Ströek. Konrád 11.. Orth. Hirzer, Kohut. Tartalékok: Fehér, Dudás, Opata. Az amszterdami o'impiád az utolsó. Bécsből jelentik: Sportkörökben elterjedt hirék szerint a jövő nyáron megtartandó amszterdami olimpiád az utolsó ilyen természetű sportesemény lesz és az 1932-re Los Angelesben tervezett olimpiai játékok megtartására már nem kerül sor. Maga Coubertin báró, az olimpiai bizottság elnöke, aki a múlt évszázad végén újból életre hívta a klasszikus sportversenyeket, szintén beismeri az olimpiai játékok csődjét és a minap egy francia lapban kijelentette, hogy eszméje nem sikerült, mivel a nagy tömegek az oiimpiádoktól távol- I maradtak és minden állam csak néhány : reprezentatív bajnokot szerepeltet. Az i olimpiádok célja a tömegsport fejlesz! tése, a nemzetek nagy sportgárdájának j nemes vetélkedése volt, ehelyett azon- I ban rekorderek küzdenek egymással, ilyen körülmények között az olimpiádok létjogosultsága igen kérdésessé vált. Maga Coubertin báró is úgy vélekedik. hogy a Los Angeles-i olimpiád már elmarad. Kétségtelen, hogy a professzionizmus térfoglalása a sportban szintén egyik oka az olimpiai játékok csődjének, mivel a professzionista sportolók nem vehetnek részt az oiimpiádokon.