Bácsmegyei Napló, 1927. október (28. évfolyam, 273-303. szám)
1927-10-31 / 303. szám
HÉTFŐ! KI ADAS * ARA i}l, DflfAR TOBórTn? pf»tF«na u göfovenff BAGSMEGYEI |imu.4 p j*" ‘xi *ica, 1327. HÉTFŐ, október 31. 303. szám Telelőn: KladóhWatal fc-58 Szerkesztőség 3-10. 8—52, a.-. _ Szerkesztőség, kiadóhivatal és könyvosztály, Sznbetlee Megjelenik mindennap reggel, ünnep után és hétfán Is. CKbizetSßl ár negyedévre 165 din. . Zmaj Jovte trg. 3. (Minerva palotai A francia radikális párt a lékés külpolitika további kiépítését követeli franklin Bouillon kizárásáról a párt végrehajtó-bizottsága fog dönteni Párisból jelentik: A radikálispárt kongresszusának vasárnap délelőtti ülésén foglalkozott azzal a javaslattal, amely azt indítványozza, hogy Franklin-Bouillont és híveit zárják ki a Pártból. kongresszus ézt a javaslatot a végrehajtóbizottsághoz utalta amely november haszonba rmsdiki ülésén fog dönteni ez ügyben. A párt újonnan megválasztott elnöke Daladier mondott ezután nagyobb beszédet, amelyben felszólította a kartell tagjait, hogy törekedjenek mindig a párt egységének és a pártíegyelemnek megóvására Daladier, a párt általános politikájáról szólva kijelentette, hogy a radikális párt követeli a kormánytól a béke megörZé'ére irányuló külpolitika folyíatását. Rurópa két legnagyobb hatalma — mondotta — a legutóbbi idők két nagy politikai ténye: a Dawes-terVézet végrehajtása és a locarnói szerződés ratifikálása álla! közelebb jutott egymáshoz. Ezt a közeledést még szorosabbra fiizte Németország belépése a nemzetek szövetségébe. Az európai nemzetek további együttműködésének alapja ennek a politikának további kiépítése. Borzalmas orkán dühöngött Angliában és Írországban Ötv sn halottat sodortak par ra a hűl ámox Londonból jelentik: Pénteken és szombaton Angliában és Írországban olyan óriási vihar dühöngött, hogy Anglia és Írország között teljesen megszakadt az összeköttetés. Vasárnap délután érkeztek az első hirek Londonba, a vihar Írországi pusztításairól. A hirek szerint Dubiinban sok épület beomlott és a romok között sokan megsebesültek. Borzalmasan dühöngött a vihar Galway kikötővárosban, ahol a hullámok ötven holttestet sodortak a partra. Ezek a szerencsétlenek valószínűleg hajótörés áldozatai. Londonban Szintén nagy pusztítást vitt véghez az orkán. Többék közt a kikötőben kidöníött egy emelődarut, amely rázuhant egy épp arra robogó autóra. Az autó összetört, a bentülőknek azonban különösképen kisebb sérüléseken kivül komolyabb bajuk nem történt. Fleédwood városban a közeli tó gátja átszakadt és a város nagyrészét elöntötte a viz. Több ház összedőlt. A hajléktalanokat mozikban és színházakban helyezték el. A vihar okozta kárt több millióra becsülik. Merényletet követtek el a görög köztársaság elnöke ellen Egy néma anarchista plnc > ráíótí Kondurio'.isz tengernagyra, akit csak könnyebben sebesiteti men — A köztársasági elnök szárnysegéde is megsebesu t-------------- irm ------------A merénylőt letartóztatták Athénből jelentik: Nagy izgalmat kelt Athénben, hogy vasárnap délben egy huszonötéves pincér merényletet követett el Konduriotisz tengernagy görög köztársasági elnök ellen. Konduriotisz autóján a városházát hagyta el és alig haladt a gépkocsi néhány métert, amikor égy fiatalember lövéseket adott lé az elnök kocsijára. A golyó csak könnyebben rebesgette meg a köttárrasági elnököt és meg-cbesült KonduriotLz szárnysegéde is, aki mellette ült. A járókelők azonnal rávetették magukat a merénylőre, akit megakartak lincselni és a rendőrség csak nagy erőfeszítéssel tudta a merénylőt a tömeg dühe elől megédeni. A merénylőt a rendőrségre kísérték, ahol a merénylő jelekkel érttette meg, hogy néma. A rendőrség megállapította, hogy a merénylő Larisszában született, Guss-ősz a neve és pincér. A merénylő zsebeiben sok kommunista és anarchista nyomtatványt találtak. Az athéni kommunistapárt bejelentette a rendőrségen, hogy a merénylő sohasem volt tagja a pártnak. Konduriotisz tengernagy á merénylet után azonnal tovább hajtatott autóján és az elnöki palotába ment, ahol a kormány tagjai üdvözölték szerencsés megmenekülése alkalmából. Később egy szanatóriumba vitette magát Konduriotisz. ahol megvizsgálták sérülését és megállapították, hogy a golyó a halántékcsontot súrolta, a sérülés azonban jelentéktelen és a seb két-három nap alatt begyógyul. Marx kancellár Németország háborús felelősségéről „Addig lehetetlen a veit ellenfélek között az igazi kibékülés amíg az eu:ó^ai népcsalád egyik tagja meg van bélyegezve** — monda La a német kancellár Berlinből jelentik: Marx kancellár vasárnap üsseuben politikai beszédet mondott, amelyben többek közt újból foglalkozott Németország háborús felelősre sének kérdésével is és kijelentette, hogy Németország elsősorban az erkölcs és becsület alapján állva néz A szemébe ennek a problémának. Meggyőződése — mondotta — hogy addig lehetetlen a volt ellenfelek között az igazi kibékülés, amíg az európai népcsalád egyik tagja meg van bélyegezve a többiek szemében. Németország becsülettel teljesítette kötelezettségeit, melyeket a békeszerződés rótt rá és a jövőben is ugyanígy feg cselekedni. Ha a német kormány és a német nép tiltakozik az ellen az állitás ellen, hogy Németország robbantotta ki a nagy világégést, ez nem taktikai okokból történik, hogy ezáltal mentesüljön anyagi kötelezettségei alól, hanem azért, mert tisztán akar áliani a világ szeme előtt. A Princiffessa Mafalda Jugoszlávia1 utasai közül hatan hiányoznak Haszonnyo c ju őszi ív hajoló, ölt Buenos-Airesbe érkezett Zagrehböl jelentik: A »Transoceanik« hajózási ügynökség, a »Navigazione Generale ltaliana« jugoszláviai képviselete vasárnap táviratot kapott Buenos-Airesból, melyben közük, hogy az elsülyedt Principessa Mafalda harmincnégy jugoszláviai Utasa közül huszonnyolc szerencsésen megérkezett Buenos-Ayres* be. ahol elszállásolták őket. A menekültek között van a négytagú djakovói Beck-család is. A hajó többi hat jugoszláv utasáról a dalmáciai Babies Pétertől, a pancsevói Rokovics Vaszárói és Nairn Jovanról, valamint a délszerbiai Kosztics Bozsinról, Josipovics Sztojánról és Naumovícs Sztevánról azonban mindeddig semmi hír nem érkezett. A mentési munkálatokban résztvevő hajók egyike sem vette fel őket s igy tartani kell attól, hogy a katasztrófa halálos áldozatai között vannak, A buenos-airesi távirat szerint a megmenekült jugoszláv utasok valamennyien egészségesek. A jugoszláv utasok összes podgyászai a tengerbe vesztek. A hajózási társaság azt az ajánlatot tette nekik, hogyha akarják ingyen visszaszállítja őket Jugoszláviába. A fasizmus ötödik évfordulójának ünnepét súlyos vasúti szerencsétlenség zavarta meg Sarriban hat halottja és nyolcvan súlyos sebesültje vau a vasúti szerencsétlenségnek Rómából jelentik: A fasizmus ötödik évfordulóját vasárnap ünnepelték Rómában nagy katonai felvonulással, amelyben az egész fasiszta helyőrség résZtveit. A szemle után Mussolini beszédet intézett a katonákhoz és többek között a következőket mondotta: A legmélyebb hálámat akarom tolmácsolni azért a pompás felvonulásért, amellyel kifejeztétek fasiszta meggyőződésteket. A fasizmus ötöd!!: évfordulóját nem ünnepelhettük volna méltóbban, mint ezzel a gyönyörű seregszemlével. A fasizmus minden egyes tagját ugyanannak a meggyőződésnek kell áthatnia, mért, há az egyes tagok teendői mások is, a hit mindegyikben Ugyanaz: a haza széfetéte és érős akarat, hogy az olasz népet naggyá tegyük. Valamennyien katonák vagyunk, akiknek egy céljuk van: a győzelem és Valamennyien el vagyunk tökélve. hogy forradalmunkat az ország belsejében és az egységes Olaszországot kifelé Európában megvédjük mindenkivel szemben. Az ünnepség közbén az a hír terjedt el, hogy Bariban súlyos vasúti katasztrófa történt, mire az ünnepségek tovább folytatását letolták. Később megállapítást nyert, Hogy Bariban egy veszteglő Személyvonatba bélefutőtt egy expressz, amely a személyvonat kocsijait teljesen össezuzta. A vasúti szerencsétlenségnek, hat halóllja és nyolcvan súlyos sebesültje van és harmincnak az állapota válságos. 11