Bácsmegyei Napló, 1927. október (28. évfolyam, 273-303. szám)

1927-10-27 / 299. szám

BÁCSMEGYEJ NAPLŐ U 1 ^ t f » r oldal ' ^ -Jelzálogbankot létesít a beogradi tartomány Közel húszmillió dinírt irányoz elő utak javítására -Becskerekről jelentik: A beogradi tar­­tománygyülés őszi ülésszaka november 5-én kezdődik Beogradban és körülbelül két hónapig fog tartani. A közgyűlés leg­fontosabb napirendi pontja az 1928. évi költségvetés letárgyalása. A költségve­tési javaslat harmincnégy millió dinárt tesz ki. Beslics Nikola, a beogradi tartomány­­gyűlés elnöke a költségvetésről a Bács­­megyei Napló munkatársának a követ­kezőket mondta: — Ámbár a múlt évi költségvetéssel szemben ez a javaslat számos fontos újí­tást tervez, a tartományi pótadó most is 63 százalék lesz, mint a múlt évben. Az uj költségvetés egyik legfontosabb újí­tása egy Tartományi Jelzálog Bank (Obiaszna Hipotekarna Banka) felállítá­sa. A Tartományi Jelzálog Bank alap­tőkéje húszmillió dinár lesz, amelyet a tartomány négy-ötmillió dinárcs részlet­ben fizet be. Az első ötmillió dináros részlet már fel van véve a jövő évi költ­ségvetésben és a tartományi bank 1928 január elsején már meg is fog alakulni és megkezdi működését. — A költségvetés nagy áldozatokat hoz a mezőgazdaság fejlesztésére. Min­denekelőtt mezőgazdasági kiállítások rendezése céljára kétszázezer dinárt irá­nyoztunk elő a jövő esztendőre. Azon­kívül a járványos állati betegségek le­küzdésére egymillió dinárt irányoztunk elő a jövő évi költségvetésben. A mező­­gazdaság erélyesebb fellendítése érdeké­ben nemesitett fajmagot, valamint mű­trágyát ingyen osztunk szét a mezőgaz­dák között. Erre a célra a jövő költség­­vetésbe háromszázezer dinárt irányoz­tunk elő. Ezeken kívül ötszázezer dinárt irányoz elő a tartomány gyermeküdülő­­hely létesítésére, amelyet az Avala­­hegyen fognak felállítani. A becskereki tüdőbeteg diszpanzer támogatására két­százezer dinár van felvéve a költségve­tési tervezetbe. Végül női háztartási is­kolát is fel akarunk átlilani és érre a cél­ra a költségvetésben százezer dinárt irányoztunk elő. — A kiadások túlnyomó részét uj Utak épitése és a régiek kijavítása teszi ki. Uj utak építésére hétmillió dinárt, a régi utak fenntartására pedig tizenkét millió dinárt vettünk fel a költségvetési javas­latba. Egy kritikus albumából Irta: Baedeker A szerelem maga mint érzemény és szenvedély alig változott a civili­záció kezdetei óta, de a rávonatkozó nézetek és elméletek nemcsak év­ezredek alatt, de Stendhal, Balzac, sőt ifj. Dumas Sándor óta is nagy változásokon mentek át. # A csábitót ma ritkábban öli meg az elkeseredett férj mint azelőtt, a hűt­len házastársat gyakrabban. (Igaz. hogy ez a képzelhető legalaposabb megoldás.) A lány tisztaságát és az asszony hűségét sokkal többre be­csülték félszázad előtt . mint nap­jainkban s a szerelem perverz meg­nyilvánulásait is szigorúbban bírál­ták Sár Peladan írásai előtt (aki a Gynandra-kat és az Androgyn-eket irodalom- és szalonképesekké tette) mint manapság. Jó házasság is több volt s az egyes házasságok is job­bak voltak mint a maiak, amelyek szinte már e szomorú intézmény csődjét harangozzák be. * Beteg volt az asszony. Az orvosa vigasztalta és biztosította arról, hogy a baj nem halálos. — Nem is a haláltól félek én, ked­ves doktor — sóhajtotta a nő — ha­nem — — Mitől? — kérdezte az orvos. — Attul, hogy elcsufulok. A sok fekvéstől mindenfelé kövéredek, az arcom pedig a bánkódástól beesett lesz, valóságos madárijesztővé vá­lók. Meghalni, nem is olyan nagy A becskereki kórházigazgatói állás be­töltéséből kijelentette Beslics Nikola, hogy Matics Misa kórházigazgató ellen a tartománynak nincs semmi kifogása és senkinek eszébe sem jutott mást vá­lasztani a helyére. Csakhogy Matics dr. nem akar pályázni. Amit benyújtott, az nem pályázat, hanem tiltakozás egy vélt jogtalan sérelem ellen. Sérelem vele nem történt, a mai napig senki sem pályázott az ő helyére, mert mindenki természetes­nek tartja, hogy az öt illeti. Csupán csak arra volna szükség, hogy tiltakozás he­lyett pályázatot adjon be Mindenáron politikai üldözést akarnak ebbe belema­gyarázni, pedig erről szó sincs. Dr. Ma­tics nyilvánvalóan jogi tévedés és poli­tikai túlbuzgóság áldozata. vések, csigák, rákok ésatöbbi. Szeszélyes vázlatok. Corcclet ur, a leghíresebb pá­risi élelmiszer kereskedő, életünk értel­mét az evésben látja. Impresszionista, aki tiszteli a hagyományokat. — Kérem — nyilatkozta — én erede­tileg szakács akartam lenni, de a szüleim prózai pályára kényszcritct'ek. Ám igy is az emberiség javát szolgálom és sza­kácsaim előtt csak egy cél lebeg: jót és szépet produkálni Mi esztétikai hatások­ra pályázunk. Elvégre enni minden éhes medve is tud. de az étkezést, mint fel­­sőbbrendü élvezetet, mi találtuk feli Idealista. De a tömeges gyomormér­­gezések, amiket az üzletéből kikerült hús és konzervköltemények idéztek elő, nem nyomják a lelkiismeretét. Jók voltak még: a fácánok, a torták és a pezsgőszimfóniák. Sajnos, kóstolót nem adtak. Estefelé fotográfusok top­pantak be. A Sotin ház szakácsa odaálít a sültjei, rákjai és tortái közé, megiga­zította a frizuráját, lekeíé'te a ruháját és igy várta a magnézium, eilobbanását, hogy a fénykép megörökítse őt és élete főmüveit az utókor számára. Családi tabló. De amikor a felesége is odaakart simulni a kebelére, dühösen elzavarta. Hogyisne! Hisz ő csak egy eleven _ asz­­szony, nyers és kidolgozatlan, akár a marhahús, amelyet most hoztak haza a vágóhidról. de amelyet még nem vett munkába a tűzhely lángja és az ő va­rázslatos ujjai. Tamás István ^ 1927 október 27 Kiss Ferencet pá^bajvétséprt ötnapi á’lamfogházra Ítélték Lengyel István hetila szerkesztővel watt pírbajt a n-pfzerli szinász Budapestről jelentik: A budapesti bün­­tetötörvenyszék Patay-tanácsa párviadal vétségével vádolva idézte szerdán maga elé Kiss Ferenc színművészt és Lengyel István hetilapszerkesztőt, aki cikket irt róla és ezt Kiss Ferenc magára nézve sértőnek találta. Az afférnak lovagias folytatása lett. A Fodor-vivóteremben könnyű kardok­kal, bandázzsal megverekedtek. A pár­baj Lengyel István váll- és homloksérü­lésével ért véget. Kiss Ferenc nem sebe­sült meg. A szerdai tárgyaláson egyedül Kiss Ferenc jelent meg. Ezért a bíróság Len­gyel ügyét különválasztotta,' Kiss Fe­rencet pedig párviadal vétsége miatt öt' napi államfogházra ítélte. A színművész megnyugodott az ítélet­ben, de a büntetés kitöltésére halasztást kért. nisztrálja magát, hogy kicsihijja­­hogy nem szép. * Ha egy nő szépségét más nő előtt dicsérik, ami elég szamárság, az igy felel: — ízlés dolga. Ha pedig azt állapítják meg vala­kiről, hogy csúf (amit a jó lélek min­dig szívesen hall), igy nyilatkozik: — Nekem tetszik. * — A szépnek ellensége a szebb — mondja a szép asszony. És ellensége minden nőnek, aki szebb mint ő. # A nő mindig jobban mulat egy is­meretlen férfival mint egy ismerős­sel, ha körülbelül egyforma mulatsá­gosak. Az ő regényes hajlamainak külön érték, hogy nem ismerik azt, akivel dolga van. Ezért a Don Jüan­ok sehol se hódítanak olyan könnyen mint vasúton, gőzhajón, távoli für­dőkön. A nőnek érdekes, ami isme­retlen. Okos ember csak akkor mu­tatkozik be a nőnek, akinek tetszeni akar, ha már egy ideig mulattatta. Nagy hátránya ez a férjnek s nagy 'őnye a nőnél minden férfinak, aki nem az ura. # A szerelem több embert tett bol­doggá mint a házasság boldogtalan­ná. Most gondolhatják, mily sok em­bert tett boldoggá a szerelem! Ám ez a különbség korántsem oly nagy, ha meggondolja az ember, mily rö­vid időre boldogít a szerelem s mily hosszú időre tesz valakit szerencsét­lenné a házasság . . . ...ésadd meg nekünk amindennapi pástétomunkat... Szubjektív beszámoló a párisi gastronómiai kiállításról, amely mellett Lucullus lakomája szolid népkonyhái ebéd Paris, október végén. A történetírás, ha valami nagystílű za­­bálással akar hivalkodni, rendszerint Lu­­cuTlus lakomáit dörgöli az orrunk alá, ezt a klasszikus attrakciót, amely a maga idejében legendává nőtte ki magát. Ám Lucullusnak legmerészebb álmaiban sem lehetett fogalma a modern francia kony­haművészetről. Lucullus szájában össze­futott volna a nyál, ha a sors kegyelmé­ből részt vehet a most megnyílt párisi gastronómiai kiállításon. Edward király lakomáján — én nem láttam, de Arany János állítja — összehordtak vadat-ha­­lat s mi, jó falat s szem-szájnak ingere Ám ez a gastronómiai népünnepély sú­lyos gyomorrontást jelentett a gyanút­lan nézők számára is, akik csak szemmel és orral legelésztek az étel mezőkön Briílat-Savarin nyugodtan pihenhet sír­jában. Az utódok méltók maradtak a legnagyobb elődhöz. A kiállítás Paris legszenzációsabb lát­ványossága. Még Amerikából is érkez­tek kiváncsiak, hogy beiekuktáskodjanak a francia sült-főtt remekekbe. A megnyi­tó beszédet Bokanovszky kereskedelem­ügyi miniszter tartotta. Ilyen lelkes szó­zatot csak a harctérre induló katonák­hoz szoktak intézni. Vagy az imádott nőhöz, aki utolsó tusáit vívja, hogy be­adja-e a derekát? A gastronómiát a nemzet dicsőségének nevezte. — A francia nép főbb erényei — mon­dotta a frakkos miniszter — a művészet és hazaszeretet mellé nyugodtan ödaso­­rakoztathatják a francia konyhát is amely világhírt szerzett szakácsainknak Idönkint önfeledten csettinlett a nyel­vével.1 Én szerettem volna őt helyettesí­teni a diszebédnél, amivel ezért a gyö­nyörű beszédért.. megvendégelték az, egyesült párisi élelmiszerárusok és öf­terem tulajdonosok. A kiállított tárgyakhoz nyúlni termé­szetesen szigorúan tiltva volt. A sze­gény nézőnek be kellett érni a szagok­kal. De nem ártott volna a szuboticai baj, de a szépséget elveszteni, az: szerencsétlenség . . . Maga olyan nagy tudós, nem tud olyan betegsé­get, amitől megszépül az ember? — Van olyan is — tréfálkozott a doktor. — De az tiz eset közül ki­lencben halállal végződik. A páciens komolyan vette és ri­­mánkodott: — Kérem, ha teheti, legyen rajta, hogy ezt a betegséget kapjam! A nőnek az életnél is fontosabb a szépség . . . #■ Az u. n. »jó asszonyok« vajmi rit­kán szépek s a par excellence »szép nők« épp ily ritkán jók egyszermind De hát mit csináljunk? — az eré­nyek nem lehetnek mind együtt . . * A legjobb asszony se veszi rossz néven, ha a szépségét dicsérik, de merje valaki egy elismert szépség­nek azt mondani: »jó asszony«! A szép nő reméli, hogy szépnek találod, a rut követeli, hogy szépnek tartsd. # Egy úriember igy nyilatkozott egyszer és én érdemesnek tartot­tam, hogy följegyezzem: — Ha választanom kellene egy jó meg egy szép asszony közt, min­den habozás nélkül az utóbbit vá­lasztanám. És pedig nem frivol föl­fogásból s nem pusztán erotikus cél­zattal (mert ez utóbbi hölgy több gyönyörűséggel kecsegtet), de mo­rális szempontból is. A szépből még lehet jó asszony is, de a jóból — ha vendéglősöknek sem, ha csak egy fél­órára is. bedugják ide az orrukat és szi­matolnak. Az egész olyan volt mint egy álom, Egy nagyreményű szakács számára: életreszóló élmény. Egy nyomorult ven­déglői abonensenek: örök vágyakozás az elérhetetlen után és undor a kotyva­­léktól, amelyet delente, cstelente elébo csap a pincér. Engem például csak egy gondolat bántott: mi lesz ezzel a temér­dek bűbájos álomképpel a kiállítás vé­gén?,Hisz elromlanák, oszlásnak indul­nak mielőtt még elvégeznék hivatásukat! Akár egy gyönyörű nő, aki hitt reménye­ket kelt bennünk, de ahelyett, bogy a miénk lenne, pártában hervad el. A parfőmkiállitáson is szippantottam néhány elragadó, finom iHa tot, de hiába Coty- legfantasztikusabb illatai sem vol­tak ilyen étvágvgerjesztőek, mint egy szimpla libasülté. özgerinc áfonyával! N yv.lpástétom! A fogolypecsenye éppen a hatyudalát énekelte! Láttam már naturalista csendéletet Pi­­cassótól, de mennyire ennivalóbb egy ilyen ismeretlen szakács miive. Beszé­desebb! Csupa élet! Szinte szeretne bele­harapni az ember! A tortakompoziciók előtt kalapot kell emelni. Felzaklatta a kedélyeket. Pedig a közönség javarésze ebédután volt már. Egy hölgy, névsze­­rint Meren Julia kisasszony, aranyérmet kapott a halaiért. Ez a kocsonya-kon­strukció: a hüllők megdicsőülése. Ko­poltyús teremtés a menyországot sem Kívűrvba ,j>a -magának édesebbnek, mint Juha kisasszony remekét. És a mártások! nIlyen stósztan úszni! Hqgv.kenyér­­liajjal kimárfogatva milyen, árra már gondolni se merek. Bizonyára büntetendő cselekményszámba megy, akár a fel­ségsértés. Á nagy alkotások árnyékában szeré­nyen húzódtak meg a kisebb műfajok, le­csupán az — sohase válhatik szép, A nő »hivatalból« szép. Az a kö­rülmény, hogy a nőinemhez tarto­zik, szinte kötelességévé teszi, hogy szép legyen és jogává, hogy (ha nem is az) szépnek tartsák. Jórava­­ló férfi minden nővel úgy bánik, mint ha szép lenne. A szép nő természetellenesnek ta­lálja, ha nem udvarolnak neki, a rut pedig sértésnek. & Apai tanács. Csúf nőnek nem szabad udvarolni, mert mingyárt komolyan veszi. # A nő megkívánja, hogy udvarol­janak neki és jaj annak az érdekes embernek, aki ezt nem teszi. Jobban fogja gyűlölni, mint azt az ellenszen­­\est, aki udvarlással veszi körül. Más nőnek a szépségét csak ak­kor bocsájtja meg a nő, ha már min­dent elért, amire a szépsége képe­sítette. * Rettenetesen rútnak kell lenni egy nőnek, hogy ne tartsa magát szép­ségnek vagy legalább is szépnek. S a vetélytársának fenomenális szép­nek kell lenni, hogy ne tartsa utá­latosnak. De nem — ha tüneményesen szép, akkor még kiállhatatlanabbnak mondja. Van szép nő. aki nem tud mit csi­nálni a bájaival s ezáltal majdnem rut — és van csúf nő. aki úgy admi-

Next

/
Oldalképek
Tartalom