Bácsmegyei Napló, 1927. október (28. évfolyam, 273-303. szám)
1927-10-23 / 295. szám
1927 október 23. BÄCSMEGTEI naplő 5. oldal Épül az uj vámpalota Véglegesen kijelöltek a szuboticai vámpalota helyét Schmidt Konrád vámvezérigazgató fczuboticán Ä szuboticai vámpalota építésének ugye ismét jelentős lépést haladt előre. Szombaton reggel Szuboticára érkezett Schmidt Konrád vámvezérigazgató, aki személyesen is megtekintette azt a helyet, ahol az uj vámpalotát fel fogják építeni. A vámpalota felépítésére a pénzügyminisztérium ötmillió dinárt utalt ki abból az összegből, amelyet a szub'ticai kereskedők és iparosok kövezelvám címén fizettek be a vámhivatalnál. Ez az összeg tulajdonképen a várost Hlette volna és a vámhivatalhoz vezető utak jókarban tartására, illetve uj utak építésére kellene fordítani. A kövezetvámot azonban a vámhivatal szedi be és a város nem tudott hozzájutni pénzéhez, mert a vúnrgazgatóság nem volt hajlandó a pénzt útjavításra kiutalni. Hosszas huza-vona után létesült az a megállapodás, hogy a pénzből vámhivatalt, vámraktárát és a tisztviselők számára lakásokat építenek és az építkezés céljaira a teherpályaudvaron jelöltek ki helyet. A vámvezérigazgató, mielőtt az építkezést megkezdték volna, személyesen akarta megnézni a kijelölt helyet és meghallgatni az érdekeltek észrevételeit. Szombaton délelőtt Schmidt Konrád vámvezérigazgató. Sztipics Károly dr. Iszuboticai polgármester, Pctrovics Koszta főmérnök, dr. Borko Jakab vasutigazgató, Starzsik, a vasutigazgatósás építési osztályának főnöke, Kocsijáncsics kereskedelmi osztályfőnök, Grsgorics szuboticai állomásíönök és Tyoszics osztálymérnök a teherpályaudvaron megszemlélték azt a helyet, ahol a vámpalotát fel fogják építeni. A szemlén részt vettek a szuboticai Lloyd kiküldöttei is, Radó Markó, a bloyd segédlitkára, Rothbart Miksa szállító, Lőv.'cnthal Henrik nagykereskedő. Hinter Árpád nagykereskedő, Wohlstein I szállító és Kotiert Artur, a Schenker & Co. cég szuboticai fiókjának igazgatója. Miután a felépítendő vámhivatal telkét megszemlélték, a vámvezérigazgató először a Lloyd leik ü‘d élttel töl kérdezte meg, hegy p’~ c kifogásuk az el'en hogy a vámhivatalt a kijelölt he'ycn építsék fel. A megjelent köreiket'ők és szállítók alkalmasnak találták a he vet és a b:zotíság többi tagjai is meg'lapították, hogy a vdros á tál kiutalt hely .megleld az építés céljainak. A szemle ezzel véget is ért és utána a jelenlevő szakemberek tájékoztatták Schmdt vámvezérigazgatót és Sztipics Károly polgármestert a tervekről. Az uj vámpalota kétemeletes lesz és a családos vámtisztek is az épületben kapnak lakást. A vámhivatal építését csak’ jövő tavasszal kezdik meg, az alapozási munkálatokhoz azonban, ha az idő kedverő lesz, még ebben az é\befi hozzáfognak. A nagymama-primadonna, az önérzetes komikus és egy el nem csattant pofon Max Pallenberg átférje egy kritikussal Berlin, október hó. 1. Berlinben sokat beszélnek most egy színházi botrányról, ami részben a nyilvánosság előtt, részben pedig a nyilvánosság kizárásával zajlott le. Utójátéka egyelőre még nem zajlott le. előzménye pedig egy kritika, ami a Frankfurter Zeitung-ban jelent meg Krausz Mihály uj operettjéről, az Eine Frau von Format- ról. 2. Krausz Mihály pesti fiú. Ö volt az első zeneszerző-csodagyerek. Tizennégy esztendőt töltött be kerekszámban, amikor a budapes) filharmonikusok^ előadták egy zenekari kompozícióját. A műsor Krausz Misinek nevezte a szerzőt és Misi rövid nadrágban jött ki megköszönni a tapsokat. Az első siker után dühödt ambícióval tanult tovább. Tizennyolc éves -korúban a budapesti operaház bemutatta Marika című három íelvonáscs operáját Földes Imre szövegére. A pesti kritikusok ultramodernínek találták. Megbukott. Misi nem hagyta magát. Három hónap alatt megkomponált egv ui operát Lengyel Menyhé’-t librettójára. Ami pénze volt. mind ráköltötte a partitúra lemásoltatására jés a kottacsomóval hóna alatt elindult Berlinbe. Ott derült ki. hogy Lengyel Menyhért jkiadói'a már előzőleg másnak adta el a librettót. Amikor ezt megtudta Krausz Mihály, már nem volt gyerek, de elkezdett sírni. Nem volt csoda. Bánatában beállt a Qrössenwahn-kabaréba zongoristának. Első este ki akarták dobni, mert alig tudott zongorázni. Addig könvörgött. hozv megtanul, amíg adtak neki két heti haladékot. Ez alatt jbegyakorolta magát. Pár hónap múlva már ő komponálta a dalok zenéjét. Aztán elvette a társulat egvik tagját feleségül s mert élni csak kell. irt egy operettet 1 Pusztaliebchen, — valami efféle volt ,a cime. Százszor ment a bécsi Johann Btrauss Theaterben. i Ebből persze még nem lehet világhírt [kovácsolni. Ha a Theater an der Wienífcen ment volna, az más. Akkor látatlanban megveszi a rio de janeiroi. a teanfranciskói. a hamburgi, a melbournei a kievi és a többi operettszinház is. A {Theater an der Wien: márka. De oda ■mm engednek be konkurrenst Kálmán és Granićhstaedten. Krausz Mihálv második operettje, a Glück im Lieben színén csak a Johann Strauss Theaterben ■"ült szinre a muH télen. Az idén az"’U Berlinben jött ki — ami még nem "lent semmit, de — Fritzi Aícssúry-val 1 címszerepben. 3. Fritzi Massary csinált világsikert a Pompadour-ból. Cigaretta és cipőkrém van elnevezve V.-.ssarvról. Massarv Berlinben az operett királyidé. A legnépszerűbb. '-'p. Tud játszani. Tud énekelni. Nagy művésznő. Max Pallenberg-ntV. a világ legjobb komikusának a felesége. 4. Az Eine Frau von Format-rö] és Fritzi Mzssaryról a Frankfurter Zeitung-ban, Németország legtekintélyesebb lapjában szokatlanul éleshangu kritika jelent meg. A névtelen mübiráló Krausz Mihályt nem bántotta, csak azt irta. hogy Paradoxon egy nagymamát Eine Fran ven Format-nak nevezni, meg hogy hatva'éves öregasszonyok ne játszanak kislány szer epeket operettekben. Ilyet írni Fritzi Massaryról! Tudniillik igaz. 5. Max Pallenberg. a komikus, roppant ünórzetes ember. A múlt évben Például ~cm ö, sem a felesége nem lépett fel egyetlen egyszer sem. mert a szinház''magatok kartellbe léptek és maximálták a sztár-gázsikat. Nem volt hajlandó annyiért játszani, mint Orska. Bergner, Wegener Klopfer, Kortner inkább egv évig nem kerestek egy pfenniget sem. Most se tudta lenyelni a feleségén esett sérelmet. van Berlinben egv zöldfedelü hetilap, a Tagebuch. — egv intelligensebb Pesti Futár — abba irt egy váiaszcikket a Frankfurter Zeitung kritikájára. Ennek a válaszcikknek az volt a cine: »A megérdemelt pofon.« Pallenberg felszólítja a cikkben a kritika íróját, az »obskúrus provinezsurnalisztát«. hogy vesse le álarcát és ie'entkezzen. mert ki akar neki utalni egy lói megérdemelt pofont. Pallenberg cikke kínos feltűnést keltett. [Íven hangon nem szoktak Berlinben Ifatkozni. Berlinben nem mindenki-kapcája az újságíró. 7. _ Az rgv azéU elsimult volna. Lassan ' xkTűdzik. ha a Berliner Tageblatt "i számában nem Jelentkezik a Frankierter Zeitung kritikájának Írója — F'cd Hildebrand A berlini sajtó egv" ^ Vés égé. A Berliner Tageblatt sz.nházi és íróiakul rovatának a szerkesztője. Atmzehit tekintély. A legbefo,,'ásr>'!'bb ember. "f iria. hogy halandó a orfonf eltűrni, ha a bíróság megállapítja, hogy ’’ ő kritikája valótlanságot tartalmazott. — F'*z fMvta *ja ft'i'n-'fS yri*ynh v "Izl’if H hize-fvitfjst "r~a vonatkozólag. Fritzi l’a-~nry ---• ..,n fb"’s múlt és hogy ~sakagyan nagy ma— a. ■ s. Pallenberg rohant a Berliner Tage'.’lalt-hoz bél-ülni. Nem fogadták. Ehenben a Ferjin-r Tageblatt másnap a következő körkérdést intézte a leghi:’■ ■ cbb berlini írókhoz és művészekhez: »Mire gondolnak, ha ezt a szót hallják: nagymama? A leghíresebb berlini irók és művészek röhögtek, aztán jámboran nyilatkoztak öreganyjukkal kapcsolatos gye•ckkori élményeikről. A lap meginíeriiivoitatta — Fritzi Massaryt is. A berlini riporterekben nincs vér és egyik sem mert'vállalkozni arra. hogv a művésznőt megkérdezi, mi jut eszébe a nagymama szóról? Egv berlini magyar újságírót béreltek fel a merényletre. CSAK DrOETKERféfa SÜTŐPORRAL SÜT! Dr. Ortker k’pcs roerptkönyve körülbelül /.(Q tIsi” e^dii rere-trt tartalmaz 51 illusz- 1 rcióvil. Ara 5 diná . Kapható mindenütt. ÍI- valaho’ ni ;cs i a dóron, újon közvetlenül a k "vetkező címre : Ostkgr d. z. o. z., JVIaribor * 9 Or. A magyar újságírót Massary kirúgta. 9. Pallenberg a körkérdés megjelenése .itán megint elrohant a Berliner Tage- Ivithoz. Hogv ezúttal mit igért. mit •'-ondott. az titok. Tény, hogv a lap következő képes melákletén egv teljes ólai nagyságban megjelent Fritzi Mastary kéne. Happy end. (ó. L) Az ébretek szambaion este is tüntettek a „fsjaüyaiszony“ ellen A rendőrség elfőj lötía a tüntetést Budapestről jelentik: A Nemzeti Színház előtt péntek este lezajlott tüntetés ügyében a rendőrség egész nap folytatta a kihallgatásokat. Az előállított nyolcvanöt tüntetőt kihallgatás után szabadonbocsátották, csak Zsaplca Kálmán és Scheuer József maradtak őrizetben, akik Szomory Dezső darabjának, a »Nagyasszonynak« péntek esti előadásán bűzbombát dobtak le a nézőtérre. Zsapka neve már nem ismeretlen a budapesti rendőrség előtt. 1919 óta majdnem minden uccai tüntetésben és verekedésben vezetőszereret vitt. Az utóbbi hónapokban eltűnt Budapestről, de most újra megjelent és átvette az uccai botrányrendezések irányítását. Zsapka őrizetbsvétel? után azonnal igazolványt vett ki a zsebéből, mely igazolta, hogy előrehaladott tüdőbajban szenved. Erre a rabkórházba szállították és onnan vezették elő szombaton a rendőrségre. A kormány álláspontja a Nemzeti Színház előtti tüntetésekkel kapcsolatban az, hogy ebbe az ügybe egyáltalán nem avatkozik be, csak annyira, amenynyire ezt a közrend megóvása szükségessé teszi. A kormány részéről lehetet'ennek tartják, hogy a Nemzeti Színház, illetve annak egyik szerzője ellen, kizárólag annak felekezeti viszonyai miatt ’-ampányt indítsanak és megengedhetetlennek tartják, hogy az ilyen szempontokat a Nemzeti Színháznál figyelembe vegyenek, mert a kormány álláspontja szerint a Nemzeti Színház műsoránál csak egy szempont jöhet tekintetbe és pedig az, hogy az előadásra kerülő darab jó és nemzeti szellemű legyen. Az üggyel kapcsolatban szombaton délelőtt a főkapitányságon Szeszlér Hugó főkapitányhelyettesnél bizalmas értekezlet volt, amelyen azok a rendőrtisztek vettek részt, akik péntek este szolgálatban voltak és akik jelentést tettek a tüntetésről. Egyúttal megbeszélték azokat az intézkedéseket is, amelyeket a szombat estére várható tüntetésekkel kapcsolatban léptetett életbe a rendőrség. Az előjelek ugyanis arra mutatnak, hogy a tüntetéseket szombaton még nagyobb mértékben készülnek megismételni, mint pénteken. A rendőrségnek a szombati színházi est azért is nagyobb gondot okozott, mert pénteken nagyobbára bérleti közönség töltötte meg a Nemzeti Színházat, míg szombaton már nehezebb volt ellenőrizni, hegy .a jegyek kikhez kerültek. Ezért a rendőrség elhatározta, hogy az előzőnapinál nagyobb készültséget vonulta^ fel. A rendőrség már a kora esti órákban megszállta a Nemzeti Színházai környező mcüékuccákat is és a színházhoz csak azokat engedték, akik fölmntatták belépőjegyüket. Az előadás megkezdése előtt _a Rökk-Szilárd-uccából egy nagyobb tüntető csoport a színház elé akart vonulni, a lovasrendőrök azonban hamarosan szétszórták őket. Az előadás alatt az első percekben ní hány an tüntetőén köhögni kezdtek. A rendőrség a köhögő fiatalembereket kivezette a színházból. Az első felvonás végén r.éhányan abcugolták a szerzőt, a közönség azonban olyan frenetkusan ünnepelte a színészeket, hogy az abeugotókat egészen elnémította. A színház előtt este nyolc óra után nem ismétlődött meg a tüntetés és a rendőrség beavatkozására sehol nem volt szükség. ENGLESKI MAGAZIN Beogr?d VukaKaradžićaul. 18. Tele!on24-98 Zagreb Strossmajerova 10 — Telelőn 16-56 E íj ondli úri divatáruba*. Síját mtltermó* bon J;é. zit mé;ték után ruhát és fehérneműt Eredeti Burberry Weatherproots