Bácsmegyei Napló, 1927. október (28. évfolyam, 273-303. szám)

1927-10-08 / 280. szám

8. oldal BACSMEÜiüI NAPLÓ 1927. október 8 — Gondatlanságból okozott ember­ölésért hat hónapra Ítéltek egy szom­­borl soffört. S'zombnrból jelentik: A szombori törvényszék Masirevics-taná­­csa csütörtökön tárgyalta Bor Ferenc soffőr bűnügyét, akit az ügyészség gon­datlanságból okozott emberölés bűntetté­vel vádolt. Bor 1924 október kilencedikén hajnalban autóján Sztapár községbe vitte Földvári József kereskedett. Az autón, melyen a kereskedőn kívül még hárman ; ültek, a hajnali órában, amikor még sf tét volt a nyári utón haladt. A kilencedik kilométert jelző kőoszlopnál Bor felhaj­tott az országutra, ahol akkor Terzics Vdim.fr földmives hajtotta kocsiját, me­lyen hetven éves édes anyja ült. Az autó, mely nem volt kivilágítva teljes erővel neki szaladt terzics kocsijának és azt felborította. Terzics könnyebb, édes any­ja azonban oly súlyos sérüléseket szen­vedett, hogy még a helyszínen meghalt. A bíróság bűnösnek mondotta ki Bort és hat havi fogházra Ítélte. A vádlott és az ügyész felebbeztek az Ítélet ellen. — Bemutatkozó látogatása alkalmá­val meglopták az uj guduricai plébá­nost. Vrsacról jelentik: Weber Pál plé­bános lemondása következtében megüre­sedett guduricai plébániára az adminisz­trátora Hegedűs Dezsőt nevezte ki ad­minisztrátornak. Hegedűs már a harma­dik, akit Weber lemondása óta Guduricá­­ra neveztek ki, mert elődei mindketten lemondtak. Hegedűs plébános Vrsacról autón utazott Guduricára, hogy ott bemu­tatkozó látogatást tegyen. Amig Hegedűs a plébánián tartózkodott az autóról isme­retlen tettes ellopta értékes bundáját. A plébános a lopásról azonnal jelentést tett a csendörségen, a kabát tolvajt azonban nem sikerült kézrekeriteni. A nyomozás folyik. — Eltopták a gyermekét és a pénzét. Szentáról jelentik: Petrovics Katalin pénteken megjelent a büntető rendőr­­kapitányságon és ott feljelentést tett egykori férje, Dimovics András ellen, mert mig ő Nagy Péter nioü gazdál­kodó tanyáján kukoricát szedett, az­alatt Dimovics Pista nevű fiát elra­­".Bfflfá a zsákban őrzött kétszáz dinár­jával együtt. A szentai rendőrség meg­indította az eljárást. — A szerb lira — magyarul. A mo­dern szerb lira sok erős és értékes te­hetséget számlál, akikre a külföld már többször felügyelt, mindamellett eddig még nem jelent még idegennyelvü szerb versgyűjtemény. Érdekes és je­lentős dolog, hogy a modern szerb lí­rának magyarul fog megjelenni az el­ső idegennyelvü antológiája. Az anto­lógiát Szenteleky Kornél állította össze Bazsalikom címmel. Voijszláv Ilitytői egészen a legújabb és legmaibb költő­­nemzedékig több, mint harminc szerb költő szólal meg ebben a könyvben nyolcvan gondosan és művésziesen fordított költeményben. A fordítás Deb­receni József és Szenteleky Kornél munkája. A vaskos kötet október fo­lyamán jelenik meg a szubeticai Mi­nerva kiadásában és az ára 40 dinár lC'-Z. — Megzavart betörők. Petrovoszeló­­ról jelentik: Viktor György petrovosze­­lói sertésnagykereskedő házába az el­múlt éjjel ismeretlen tettesek belopóz­­tsk és feszegetni kezdték a lakásba ve­zető ajtót. A zajra Viktor felébredt, fe­lesége pedig az uccai ablakhoz ment és kiszólt az éppen arra haladó járőrnek. A rendörök besiettek a házba, de a be­török akkorára eltűntei;, üldözőbe vet­ték őket, de az éjszakai látogatók a ker­teken keresztül elmenekültek. Scbmldt-fél'3 táncintézet megnyílik fo­lyó hó 9-ikén vasárnap a Nemzetiben. Bővebb felvilágosítás ugyanott az iro­dában. — Mialatt a gazda lakodalomban volt, kifosztották a tanyáját. Sztaribecsejről jeierftik: Horváth Gergely tekintélyes ■sztaribecséji gazda az elmúlt éjjel leá­nya esküvőjén tartózkodott és ezalatt őrizetlenül hagyta a határban levő ta­nyáját. Ismeretlen tettesek felhasznál­ták az alkalmat és öt kocsi kukoricát vittek el a tanyáról. A rendőrség meg­indította a nyomozást a tettesek kéz­­rthcriié. áré. — Három embert ölt meg Zagrebban a gáz. Zagrebből jelentik: Borzalmas szerencsétlenség történt az elmúlt éj­szaka a Pescsenica 21. számú házban, ahol az egyik lakásban reggel holtan találták Jaksa Seidel volt tiszt felesé, gét, hatéves kislányát és négyéves kis­fiát. Előző este Seidel Beogradba uta­zott és az asszony a gyermekekkel rendes időben lefeküdt. Reggel a szo­balány arra ébredt, hogy erős gázszag van a lakásban és a hálószobába sie­tett, ahol az asszonyt két gyermekével holtan találta. A rendőri vizsgálat sze­rint valószínű, hogy a szerencsétlensé­get vigyázatlanság okozta. — Megszűnt a belacrkvai po'gáii le­ányiskola német tagozata. Belacrkvá­­rói jelentik: A belacrkvai állami polgári leányiskola német tagozata ebben az év* ben megszűnt. Három évvel ezelőtt kezdték meg az iskolának fokozatos le­építését, amit ebben az iskolai évben vég­leg végre is hajtottak. A délbánáti város lakosságának körében, melynek túlnyomó többsége német, nagy elkeseredést kel­tett a német tagozat megszüntetésének Ilire. Az iskolát azzal az indokolással szüntették meg, hogy nem jelentkezett elég növendék. Világmárka : Cendre de rose Rouge mandarine 9379 Konrjois — Paris — Csaló cigányasszony. Vrsacról je­lentik: A vrsaci rendőrség letartóztatta Sein Magdaléna cigányasszonyt, aki el­len Kokora Nikola tett bűnvádi feljelen­tést csalás miatt. Kokora feljelentésében emiondotta, hogy megvásárolta tízezer dinárért Sein Magdalena házát. Amikor az alku létrejött a cigányasszony azt mondotta, hogy a ház mindössze csak a vrsaci Kereskedelmi Banknál fennálló ezer dináros tartozással és ötszáz diná­­ros adóhátralékkal van megterhelve. Ko­kora ügyvédje megtekintette a telekköny­vet és. miután meggyőződött arról, hogy a cigányasszony által bemondott adatok megfelelnek a valóságnak, megkötötték a Szerződést és kifizette a vételárát. Amikor a telekkönyvnél át akarta itatni nevére a házat, nagy meglepetéssel tapasztalja, hogy a Szerb Iparbank egy ötezér di­náros követelését is bstáblázták utólag a házra. A rendőrség letartóztatta a csáló cigányasszonyt, aki bevallotta, hogy a pénzt azután vette fel a házra, miután a vételárat Kokora kifizette. Arra vonatko­zólag, hogy a pénzzel mit csinált nem akar felvilágosítást adni. Letartóztatása­kor mindössze száz dinárt találtak nála. A rendőrség kihallgatása után átkisérte a csaló cigányasszonyt a belacrkvai ügyész­ség fogházába. A Jedinstvo könyv- és papirkereske­­désben van a legnagyobb választék is­­kolakönyvekhgn. — Két mázsa kukoricát lopott. Szen­téről jelentik: Berényi Mátyás mintegy két mázsányi csöves kukoricát lopko­dott össze a napokban a szentai szál­lásokon. Egyik rendőrnek feltűnt, hogy hazaszállította a kukoricát és igazolás­ra szólította föl. Berényi beismerte a lopást. A rendőr be akarta kisérni a rendőrségre, de Berényi kérlelte a rendőrt, hogy bocsássa szabadon. Mint­hogy a rendőr nem hallgatta meg ké­rését, Berényi kivett száz dinárt er­szényéből és azt a rendőrnek akarta adni. A rendőr bekísérte Berényit a rendőrségre, ahol nagy nyomorával vé­dekezett. ideiglenesen szabadlábra he­lyezték, de az eljárást tovább folytat­ják ellene. — Nagy Katót eljegyezte egy berlini filmrendező. Nagy Kató, a szuboticai származású filmszinésznő, akinek az utóbbi időben egy-két filmben már ko­moly sikere volt, október 4-ikén Ber­linben eljegyezte magát David I. Kon­stantin filmrendezővel. David rendezte Nagy Kató legújabb filmjét. »Az égő hajó«-t, amelynek most fejezték be a felvételeit és a film felvételei alatt szö­vődött szerelem a rendező és a fiatal filmsztár között. Az eljegyzéssel most már Nagy Katót még erősebb szálak fű­zik a filmhez, amely bizonyára még sok sikert fog hozni a szuboticai szár­mazású fiimszinésznőnek. — Ünnepi sátor a noviszadi zsidó ' hitközség templomudvarán. Felkértek bennünket a következő sorok közlésé­re: A sátoros ünnep alkalmából a no­viszadi zsidó hitközség elöljárósága ez idén is nagy ünnepig sátort állíttat fel a templomudvarban, hogy a hitközségi tagoknak a sátorban való tartózkodását és étkezését lehetővé tegye. Szukkosz ünnepének két előestéjén a Kiddus imát a sátorban, dr. Kiss Henrik főrabbi ur fogja elmondani. — Halálozás. Horovitz Jgnácné, né­hai Horovic Ignác tekintélyes szuboti­cai gabonakereskedő özvegye Szubo­­ticán meghalt. Az elhunyt urinőt kiter­jedt és előkelő rokonság gyászolja. — A noviszadi ügyvédi kamara köz­gyűlése. Noviszadról jelentik: A novi­szadi ügyvédi kamara tisztújító köz­gyűlésén nyolcvan ügyvéd, illeive ügy­védjelölt vett részt. A közgyűlés 73 szavazattal újból elnökké választotta dr. Adamovics István ügyvédet, alei­­nökké dr. Boksán Milost, titkárrá dr. Majinszki Kosztát, pénztárnokká dr. Ziprisz Oszkárt, ügyésszé dr. Szekulics Milánt, a választmány tagjaivá dr. Hadzsi Kosztát, dr. Latincsic's Jánost, dr. Cvlrics Milánt, dr. Mócs Sándort, dr. Radosevics Dusánt, dr. Vászics Andriját, dr. Kendjetac Milivojt, dr. Ivkovics-Ivandekics Mirkót, helyettes választmányi tagokká dr. Matics Mi­lánt, dr. Kovács Bódogot, dr. Sztipics Dragutint és dr. Gyurics Nikolát. Gyomor-, bél- és anyagcserebetegek­nél a természetes »Ferenc József« kesc­­rüviz az emésztőszervek működését hat­hatósan előmozdítja s igy megkönnyíti, hogy a tápláló anyagok a vérbe kerül­jenek. Orvosi szakvélemények hangsú­lyozzák, hogy a Ferenc József víz kü­lönösen ii!ő életmódnál igen hasznos gyomor- és bélszabályozó szer, Kap­ható gyógyszertárakban, drogériákban és fiiszerüz’,etekben. KINTORNA — Tudod, mi az a félgyász? — Micsoda? — Ha az embernek valakije meghal és sokat örököl utána. * Nebbich Sámuelnél megjelent a gáz­gyári ember megnézni, mennyi volt a fo­gyasztás. — Kérem — szólt Nebbich — ez a szerkezet pontosan mutatja, hogy meny­nyit fogyasztottam? — Azt nem tudom — mondja a gáz­gyári ember — de az biztos, hogy pon­tosban mutatja, mennyit kell fizetnie. A vajdasági magyar színtársulat fel­vételi vizsgáján egy mama a lányával jelent meg és könyörgött, hogy ve­gyék fel a lányt színésznőnek. A zsűri egyik tagja megkérdezte: — Hát van a lányának tehetsége? — Kell lenni — felelte a mama — mert az uram páholynyitogató volt, éti meg húsz esztendeig kezeltem a szín­házi ruhatárat! Hát csak ragadt rá va­lami! * Zsidó istentiszteleteknél szokásos, hogy bizonyos imákat elárvereznek, mert azokat elmondani igen nagy • tisz­teletet jelent. Hósszűnapkor' egy falusi templomba istentisztelet közben' beállít a falu ke­resztény- földesura. hogy megnézze az istentiszteletet. Pont árvereznek. Kohn kiabál: — Kétszáz dinár! A földesur elkiáltja magát: — Háromszáz dinár! A hitközségi c ők odaszól a földes­­urnák: — De. kérem, hiszen Ön nem is tud­ja, miről van szó. — Nem, nem tudom — mondja a föl­desur — de az nem is fontos, mert ha Kohn valamiért kétszáz dinárt igér, az latosan megér háromszáz di­nárt is. Az öregség tekitedisíre elsősorban és feltétlenül olyan ki­váló jó tápszerre van szükség, ame­lyet az évek fo'yamán elgyengült nyomor minden nehézség nélkü’ meg tud emészt.mi. Étért az ott kel! hogy legyen minden olyan házban, ahol féltő gonddal őrizzük az öregkoró Egy vagy két csésze Ovo mai ti ne fogyasztása a nap folyamán a le­gyengült testet nagyon kellemesen erősíti és gyakran elhárítja azokat a sok apró kellemetlenségeket, ame­lyeknek nincs más okozója mint a nem tetsző és nem megfelelő táp’álák. Kapható mind n gyógyszer árban, dro­gériában éiiobb cseraegekere ikedéib’n 100 gr. 18*53 dinár, 250 gr. 36*25 di­nár és 500 gr. 63*25 diná - Kérjen e lapra való hivatkozással ingyenes mintát 9576 Dr. A. Wander d. d., Zagreb SPORT A SzAND elutazott Budapestre. A SzAND pénteken délután a gyorsvonat­tal utazott fel Budapestre, ahol szom­baton mérkőzik a Ferencváros—Hun­gária kombinált ellen. A csapat az ere­deti felállításban — Helddel együtt —■ fog szerepelni és remény van arra, hogy kitűnő ellenfelével szemben 's méltóképpen megállja a helyét. Buda­pesten nagy érdeklődéssel tekintenek a szuboticai bajnokcsapat vendég­­szereplése elé. A budapesti sportkö­zönség már jól ismeri a piros-fekete dresszes legénységet, amely a tavasz­­szal már bemutatkozott egy másod­osztályú profikombinált elleni mérkő­zésen. Akkor ugyan meg kellett elé­gednie az eldöntetlen eredménnyel, az-, óta azonban a csapat sokat fejlődött és számtalan értékes győzelmet aratott. Győzelemre — ennek ellenére — most még kevésbbé leltet számítani, tekin­tettel az ellenfél nagy játékerejére, azonban ha a balszerencse nem sze­gődik a szuboticai csapat mellé, szá­mára tisztes eredménnyel fog végződ­ni a mérkőzés. A csapatot Fischl Pál és Sztojanovics Vláda kísérték Buda­pestre.

Next

/
Oldalképek
Tartalom