Bácsmegyei Napló, 1927. szeptember (28. évfolyam, 243-272. szám)
1927-09-28 / 270. szám
1927. szeptember 25 4. aaa___ __________ nacsmegyet napló Női énekkar-egyesület alakul Noviszadon Ingyenes hangversenyek a nagy kü* zfinsóg részére Novtszadról jelentik: Noviszadon néhány lelkes kezdeményező munkájának eredményeképen a közeljövőben mej fog alakulni a noviszadi női énekkar egyesület. Az alakulás élén Waldner Edit hegedümüvésznő és Pastydn Szvetolik karmester állanak, akik köré a noviszadi társadatom legjavából már igen szép számmal gyűltek össze az énekkarba belépni szándékozó hölgyek. A Bdesmegyei Napló az egyesület céljáról és programjáról beszélgetést folytatott Waldner Edit hegediimüvésznövel, aki a következőket mondotta: — A noviszadi női énekkaregyesület úgy Noviszadnak, mint az egész Vajdaságnak már régóta érzett hiányát fogja pótolni. Az egyesület, távol minden dillettantizmustól, csakis komoly, az igazi művészetnek szentelt munkát kíván kifejteni, hogy ezzel a valóban zeneértő és zenekedvelő közönségnek már régen kifejezett óhaját váltsa valóra. Munkarendünk keretei a következőkre terjednek ki: az énekkar kizárólag hölgytagokat vesz fel, felekezeti és nemzeti különbségre való tekintet nélkül, a tagok olcsó dij ellenében tetszés szerint részesülhetnek zeneoktatásban is. Hogy a zene iránti érdeklődést és szcretetet minél szélesebb körben felébresszük és annak élvezetében a társadalom minden osztályát részesíthessük, az egyesület kizárólag nyilvános és díjtalan hangversenyeket fog rendezni. Ezeknek a hangversenyeknek a keretében karének, szólóének, valamint hangszeres zene (szóló és együttes) fognak szerepelni. A vezetőség már az idei koucertidényben meg akarja kezdeni működését és máris összeköttetésbe lépett a legkiválóbb hazai és külföldi művészekkel. Az énekkaregyesület első összejövetelét már a közeli hetekben megtartják és mindazok, akik az egyesületbe be akarnak lépni, írásban forduljanak Waldner Edit hcgedümüvésznöhöz, az egyesület jelenlegi titkárához, (Qajcva ulica 8.) vagy Pástján Szvetdik karnagyhoz, (Laza Koszücs-ucca 32.) Falevelek rta . 11'és E dre Kettesben ültünk az ismeretlen öreg urml e~y fehérre lakkozott pádon. Egészen magunkban voltunk, a szivünket megf :*a a csend. Az öregur felemelte lassan a szemeit. A szállingózó levelekre mu'.atott és halkan, szomorúan feléin fordult: — Nézze csak... a legtöbbje sárgaságban, hal meg! Bólintottam.-■ Csakugyan... sárgaságban! Kissé furcsa volt ugyan a szomorúsága! átszőtt nehéz sóhaj. De két ismeretlen között az első szavak mindig nehezen indulnak: néni időztem hát sokáig a tétova mozdulatnál. Inkább a í<\ ...t ke m. — Pedig a sárgaság emberi betegség! — fűztem tovább az előbbi szavakat. — Az emberek tülekednek a koncért s az embereknek fáj, ha a másik elér valamit. Már a kisgyerek is megkapja első napjaiban a sárgaságot: irigyli azt, aki előbbre van. Akinek kibújtak már a fogai. Homályosan emlékeztem rá, mintha hallottam volna valal.d, hogy az öregur orvos volt azelőtt. Itt a kisvárosban dolgozott: munkában, hajszában, porban telt el az egész élete. És amire megöregedett: jött az uj generáció. Jöttek a fiatalok, az erősek, a könyörtelenek. Öt félretolták az útból. S néhány éve már c...ik magának él. Valahol a város mélyén, egy eldugott, rozoga házban. Senki nem látogatja, senkit nem 4r ”.,d. Azt hittem, most megered a nyelve és mond magáról egyet-mást, de ő hevesen Intett, törékeny, vézna testé. egészen álfüfötte a fellcbh:’"t láz: — Nem, nem! Az emberekről nein Rmig egy szinöarab eljuf oőáig Hmerifcában egy éue látszanak? egy bukott darabot, ötszázezer öolldrt fizettek rá és azt hiszik, hogy a második éuben uilágsikert fog elérni Newyorkból jelentik: Amerika a legnagyobb szélsőségek hazája. Ott levesznek a műsorról színdarabot, ha a napi költségen alul csak egy dollárral is kevesebb a bevétel, de viszont akkor is adnak darabot, amint az az alábbiakból kiderül, ha ötszázezer dollárt is ráfizetnek. Igaz, hogy ilyen darabvásár csak egyszer volt, van és lesz Newyorkban. A darabot »The Ladder «-nek hívják (A létra) és ezidőszerint a Cort-szinházban játsszák. 1926 október 22-ikén volt premierje, nemsokára tehát egy éve van műsoron és alig látta valaki, alig beszélnek róla, csak most kezd mint különösség nevezetességre szert tenni és amilyen furcsa város Ncwyork, még lehetséges, hogy egyesztendős bukása után nagy sikere lesz. A két Davis A darab szerzője J. Frank Davis — igazgatója, illetőleg előadója, vagy ahogy amerikásan mondják: producere Edgar B. Davis. A szerző is Davis, az előadó is Davis, de mint a riporterek kinyomozták, semmiféle rokonság nincs közöttük a névrokonságon kívül. Csakhogy éppen az előadó Davis jóbaTátja a szerző Davisnak és barátságból adja a darabot. Mert mért ne adná? Csekély 12,000.000 dollár vagyona van és ötszázezer dollár költség a jóbarát darabjára már nem igen teszi se szegényebbé se gazdagabbá. elhatározta, hogy petróleum után fog kutatni. —■ Petróleum Texasban?... Csak őrüli emby gondolhat erre! — mondták megint a szakemberek. Újra az őrültnek volt igaza és egykétévi sikertelen fúrás után, a két Davis gazdag petróleumkutakra bukkant. Edgar, mint tulajdonos, Frank, mint kisérő és jóbarát. The Ladder A kisérő és barát Davis, miután kitartottan és gond nélkül élt, tűnődni kezdett, hogy mi lehetett ő az előbbi életében. így jutott a gondolatra, hogjr az in- Karnációról darabot ír. így született meg »The Ladder«. — Well! — mondta a gazdag Davis a szegény Davisnek — nem azért áru az áru, hogy el legyen dugva. Piacra vele! És kibérelte a Mansfield színházat, színészeket szerződtetett és a legnagyobb részvétlenség kíséretében előadta barátja darabját. Tökéletes bukás, a legüreseb.b ház! Nem baj! — vigasztalta a gazdag Davis a szegény Davist, — Megyünk egy másik színházba, más uccába. És kibérelte a Waldorf Theatret sé liétről-hétre ott bukott tovább »A létra«; — Minden vállalkozásomnál kitartottam, magj-arázta az otajkirály, most se hagyom csak úgy könnyedén abba. És harmadiknak kibérelte a Cort-szinházat, ahol a mestermüvet még ma is adják és ahol október 22-ikén megüli bukásának egyesztendei jubileumát. A »producer« Davis furcsa ember! Edgar B. Davis huszesztendös korában Amerika egyik legnagyobb cipőüzemének volt hirdetési igazgatója, ami nem kis hivatal, mert csak huszonötezer dollár évi fizetés járt érte. Amikor már elég pénze volt, otthagyta ezt az állását és földkörüli útra indult. Elérkezett Szumatrába, ahol gummiültetvényes lett Gummi Szuniatrában? Davisnak igaza volt és néhányévi dsungelélet után megmilliomosodva tért vissza Newyo.r.kba Jóbarátja lett J. Frank Davisnek, akivel leutazott Texasba. Ott lenn délen akarok hallani semmit. Én már csak a faleveleimnek élek. Lehajolt s egy duzzadóan erezett, vastag gesztenyelevelet vett fel a föld-A legbőkezűbb producer A Brodway környékén csodákat mesélnek a milliomos Davisról. Ilyen producer még nem született se Newyorkban se másutt a világon. Amikor társulatává' kivonult a Mansfield és a Waldorf színházból, mindenkit gazdagon megajándékozott, akinek csak köze volt a darabbal kapcsolatosan a színházépülettel. Még. a takaritóasszonyokat is. Ez a csodaember a szerzőknek ez az álma, aki, fájdalom, csak egy példányban van a világon, eddig ötszázezer dol— Menjünk talán haza... — Indítványoztam végül. Az öregur gyanútlanul ráállt: — Jó, menjünk! ről. — Nézze például ezt a rajzolatot!... — emelte szemeim elé a levelet. — A "r:'*rr>e lombja már nem sárgaságban hal meg. Itt feltűnően vastagok az erek! Vékony ujjaival vigyázva összesodorintotta őket. — Kopognak is, ugy-e? Ide lerakólőtt a mész! Megállt egy pillanatra. — És nincs... nincs menekvés».. A levél kiesett a kezéből, gondolkozva nézett utána. Tervem azonban nem sikerült; nem tudtam egyhamar tőle szanadulni. Útközben minden egyes fánál akadt valami látnivaló. Már kiértünk a parkból. El akartam búcsúzni, de ö még visszatartott. S néhány pillanatra megálltunk. Hatalmas, sárga tenger volt innen kívülről a színesedő fák összeakasztott lombja. Ahogy visszanéztem: az öregur szemeiből valami furcsa, zavaros fény lobbant a magasba. — Élt egy fél évig: a nyáron át. Megüresedett. Érelmeszesedés. Vége. Egy másikat húzott közelebb a botjával. — Ez meg egészen vörös már.. - Szinte lilásba hajük, akár az asztmások. Úgy látszik, roham lepte meg, nem kapott elég levegőt: megfult. Attól ilyen lila. Egyre jobban elcsodálkoztam, ám ö egyre inkább be'.emelegedett. Akaratlanul Is az emberekre tért át. — Úgy halnak meg ezek a szegény levelek, mint az emberek. Felugrott. — Jöjjön! — intett frissen. És sietve vonszolt magával. Egy felfelé futó vadszölőbokornál álltunk végre meg. A széles leveleket piros pettjmivel eljegyezte már az ősz. Az öregur rámutatott a foltokra. — Látja... itt vérzés támadt! Talán belső szerv sérülés. Napok óta akartam elhárítani: nem sikerült. Megpróbálkoztam: hátha sikerül másfelé terelni ezt a furcsa beszélgetést. De nem jutott az eszembe semmi. — Félrctclliattak az útból: mégis vannak betegeim. Látja... — és a levelekre mutatott, — ezer meg ezer! Dühönghetnek az irigy kutyák: még egy könyvet is írok: a »Falevelek betegségedről. Hatalmas lesz! S felemelte a karját. A sárga tengerből néhány fenyő zöldéit csak ki. Az öreg, mint a láng, csapott rá a zöld foltra. — És látja ott azokat a fenyőket? Azok megtalálták már az élet titkát. Örökké élnek! Kipirultan, szélesen kezdett hadonászni. — Én is meg fogom találni a titkot! És meggyógyítok minden falevelet. Csak az embereket nem! Soha, soha! Pusztuljanak valamennyien! Lázasan belémkarolt, — Jöjjön... jöjjön! Egy pillanatra felvezetem a szobámba, meg fogom mutatni a munkámat! Már a második kötetet írom ... És vitt, hurcolt Is már magával. Rozoga, düledező ház előtt álltunk meg. Fából ácsolt, nyikorgó csigalépcső vezetett fel az emeletre. A dolgozószobában alig volt valami bútor. Csak a lárt fizetett rá barátja darabjára. Úgy intézte a dolgot, hogy a jóbarát körülbelül harmincezer dollár tantiémet kapott eddig az üres házak után. Most át-' Írja a remekművet és az őszi szezont uj formájában kezdi meg a »The Ladder«. Newyorkban már beszélni kezdenek a lurcsa és eddig soha nem hallott esetről, az ötvenéves Edgar B. Davis neve-; zetesség, megírják róla hogy nőtlen hogy testvére látja el háztartását és hogy kitartóan bízik abban, hegy ba-. rátja darabja ez idén megérdemelt sikert arat és a második évben vissza! fogta kapni az ötszázezer dollárt! És amilj-en lehetetlen világ a színház világa, még megtörténhetik, hogyy a »The Ladder« csakugyan nagy siker lesz. „Vér’: akaró: látni!“ Egy szegedi színé z nngő/ü’t, a kávéházban levetkőzőt: és nála közbet held' a! fenyegette a p'repreket Szegedről jelentik: Ötvös Aladár, a szegedi színház művésze, tragikus körülmények között megőrült. A fiatal színész valami nézeteltérés miatt eltávozott a színháztól. Néhány nappal ezelőtt idegbetegség tört ki rajta. Napok óta szótlanul járkált, majd szónokolni kezdett és ez nccákon beszédet tartott arról, hogy ő a világ legnagyobb színésze. Tegnap az egyik legnagyobb szegedi kávéházban kitört rajta az idegbaj. Ingujjra vetkőzött, felállóit egy székre és hangosan ordítozni kezdett: — Vért akarok látni! Meztelen női testeket adjatok a művésznek! A kávéházból mindenki ijedten menekült és a zongorista is el akart távozni. A szerencsétlen fiatal színész azonban ráorditott: — Te itt maradsz és játszani fogsz nekem! A zongorista halálos rémületben verejtékezne engedelmeskedett és egjunásután játszotta el a színész kedvenc nótáit. Közben Ötvös Aladár őrültsége egyre fokozódott, betörte a tükröket, a kirakatokat és a pincéreket halállal fenyegette. Végre előkerültek a mentők — akik heves küzdelem után ártalmatlanná tették és beszállították az elmegyógyintézetbe. középen terpeszkedett egy nagy asztal s a sarokban húzódott meg egy ócska ágy: Székek, szekrény. És a földön, az ablakpárkányon, a bútorokon, mindenfelé elszórt papírlapok. Az asztalon is egy nagy csomó. Az öreg diadalmasan ütött a halmazra. — A munkám! Udvariasan az utolsó lap fölé hajoltam. Olvasni kezdtem a szöveget.... es ekkor fölágaskodott bennem a rémület. Megdöbbentem. A sűrűn -teleirt papírlapon egyetlen mondat ismétlődött sokszoros egymásutánban. Egyetlen felkiáltójel: »Csak azért is dolgozom! Csak azért is dolgozom! Csak azért is dolgozom!« Egyszer, kétszer, ötször. Sokszor, Az öreg ördögien elfintorította az arcát és diadalmasan kacagott a hátam mögött. — Óriási, mi? S azzal a kéziratnak esett Dobálni kezdte a lapokat, szertehányni a teleirt iveket. Valami láthatatlan cél felé túrt. A beállott zavarban köszönés nélkül, észrevétlen álltam odébb. Akkor már tudtam, arait másoktól is hallottam később: az öregnek, már évek óta, örök homály borult az agyára. Nem bírta el, hogy kiöregedett a sorból. Hogy az emberek nem keresik már fel. Hogy újak, fiatalok jöttek az e helyébe s neki félre kellett állni. Megzavarodott. De nem bántott senkit. Hagyták hát a házában és nevettek a rigolyáin. Élt még két évet. Egy kezdődő szeptemberi alkonyaton halt meg. A szobájában akadtak rá: az Íróasztala mellett, a kéziratára dűlve. Nagy munkájának már az ötödik kötetét irta.