Bácsmegyei Napló, 1927. szeptember (28. évfolyam, 243-272. szám)

1927-09-24 / 266. szám

4. oldal '-'žui. szepiemoei 24 BACSMEGYE1 NAPLÓ Londoni levelek vi. Koldusok Angliában bármily cimen is tilos kol­dulni, mert az áHam és társadalom — hivatalosan — minden gyámoltalant el­lát- Ez alól természetesen sok kivétel is akad. Annyi kivétel, ahány koldus van. A koldusnak csak arra kell ügyelnie hogy műveljen valamit, aminek ellenében alamizsnát szedhet a járókelőktől. Oda­áll például az ut közepére, kezében egy nyirettyűvel, nyekergeti siralmas száj­harmonikáját, mely náluk a kintornát pótolja, vagy rezesbandát szervez s tet­szése szerint trombitákkal, klarinétok­kal, fuvolákkal busitja a délutánokat. Engem leginkább megindított a kol­dulásnak az a fajtája, melyet még se­hol egyebütt nem láttam. Legtöbb lon­doni koldus festő. Odakuporodik a szé­les aszfaltra, elöszedegeti pasztel-kré­­táit, köröket rajzol s azokat telepingálja képekkel. Ezek jobbára érzelmes jelene­tek. Kék tavon ring egy halovány-rózsa­­szin csónak, abba épen beleszáll egy lila­ruhás lady s a partról zöld fák bókol­­nak a vízbe. Havas erdőből vadászlak dereng arany-ablakokkal. Reynolds de­­vonshirci hercegnője elevenedik meg, vagy Gainsborough »kék fiú«-ja egy­­egy művészi másolat élethűen, de sziv­­facsaróan igénytelenül. Lábunk a mű­vészeten tapos. Holnapra mindennek vége. Uj alkotások virágzanak ki az aszfaltból, pár penny hull a rokkantak, bénák, munkanélküliek sapkájába, kik ezért egész nap a földön csuszkáinak s gyermekesen babrálnak színes krétáik­kal. Sokat tűnődtem azon. vájjon hogyan és miért született meg itt ez a járda­­müvészet? Talán az angolok ismert zeneietlensége, botíülüsége hozta létre? Vagy a belátás, hegy a kéregetés és csöndháboritás nélkül menjen végbe? Vagy az önérzet, hogy a koldusnak ne kelljen beszélnie és megalázkodnia? Mindenesetre csak itt koldulnak képző­művészettel. Azok, akik különböző esz­közökkel igyekeztek meghatni embertár­saikat, ősidőktől fogva ösztönösen sej­tették, hogy irgalmat kunyorálni leghe­lyesebb időbeli művészetekkel, zenével és költészettel, melynek megrázó egy­másutánisága talán ütőereink lüktetésé­re, talán egyenesen múlandó voltunkra emlékeztet bennünket. Egy zenedarab, egy vers hatása alatt könnyezek, de ön­kívület sohase fog el, mikor egy képet szemlélek, ha az még oly remekmű is Legfölebb méltánylóan bólintok. A dol­gok egymásmelleíisége a legmagasabb VERS — Jules Forgue — Köszönöm neked ezt a tavaszt. Bár magam sem tudom, hogy miért Talán a sok apró kis semmiért Ki tudná megmondani azt? Köszönöm neked ezt a nyarat A nagy lángokért és tüzekért Vad szenvedély űzte a vért Míg végül füst és hamu maradt. Köszönöm neked az őszi deret A sárga szinti hulló lombot A bánatot s a fajt s a gondot Melynél fájóbbat nem ismerek. És köszönöm neked a telet, Mikor a szobában a falat némán nézem, Mig egyszer elfog a vágy és érzem Hogy megyek. Mert beszélnem kell veled. Fordította: Ambrus Balázs Világnézet Irta • Forgács Rezső A gőzös, kis petróleumlámpával alig világított istállóban hevert szórakozot­tan kérődzve a tehén. A napi munkától kicsit fáradt volt, kicsit összetört, mégis, valami bizonytalan, kellően még nem okolt optimizmussal bámult a já­szol alá. Ilyenkor esténként kellemes érzés vibrált benne. Itt fekhetem ezután már mindig — ilyesféle érzés volt az. És másnap, mikor kivezették, mikor a nyakára tették az igát. csak éppen hogy csodálkozott egy kicsit. Csaló­dottnak azonban nem érezte magát. szempontból is — kevesebb mint az egymásutánisága, az idő megrá­­zóbb, mint a tér. Fülön át könnyebben férkőzhetünk a szívhez, mint szemen át. Úgy rémlik azonban, hogy az uccai piktorkodás megfelel az angolok világ­­szemléletének, liüsebb vérmérsékleté­nek. Nincsetlenségiikben is megőrizhetik általa emberi méltóságukat, szűkszavú­ságukat. írásban panaszkodnak, némán Az én koldusom a szálloda előtt szí­nes körei fölé folytonosan csak ezt irta j fehér krétával: -— Pension 8 — Wife and Child — To support — If worthy — Sincere thanks. Ámulva álldogáltam előtte, minden nap pár percig. A mi koldusainkra gon­doltam, akik vallásösénekeket énekei­nek s az irgalom szavait rebegik fe­lénk a porból, középkori, jobbágyi alá­zattal. ü, ezek mások, mint a londoni kol­dusok: ezek még zenészei az emberi szavaknak és fájdalomnak, ezek míg költők. Kosztolányi Dezső Capablanka nyerte világbajnoki játszmát Aljechnmk és C ivab’ankának egij-sgy pontjuk van hallgatni. Doktorátusi vizsgára azonban csak azok a diplomáit jogászok jelent-j kezhetnek, akik minden tantárgyat leg­alább jeles eredménnyel végeztek. Múlt' ívben tizenhét felölt jelentkezett, de va­lamennyien visszaléptek. Ennek azon­ban inkább az inte'ektuellek mai szo­ciális helyzete az oka. A mai joghallga-' tó a.ig várja, hogy diplomát szerezzen es siet állami, vagy magúnszolgálatban elhelyezkedni. A szuhoticai jogi fakul­táson végzett jogászok nagy része iő­­kapitány, főszolgabíró, vagy miniszteri, főtisztviselő és csak kevés százaléka' lépett ügyvédi pályára Ma egészen fiatal emberek jogi diplomával jó állá­sokat kapnak és azért sietnek elhe­lyezkedni, hogy néhány év múlva,' ami­kor a jogi képzettségű emberek száma nagfon megszaporodik, ne legyenek kénytelenek megelégedni kis fogalmazói állásokkal. Buenos Ayresből jelentik: A har­madik világbajnoki játszmát Capa­­blanca nyerte meg. aki ezzel utol­érte Aljechint. A harmadik játszmát szerdán kezdték meg, de nem fejezték be. A szuboticai jogi fakultás dekanátusa pénteken hirdetményt tett közzé, amely­ben közli, hogy a beiratkozások a szu­boticai Jogi fakultáson szeptember 25-ikétől október 1-ig tartanak. Az elő­adások október 15-lkén kezdődnek. A Bácsmegyei Napló munkatársa pén­teken felkereste hivatalában dr. Mar­­kovics Csedomirt, a jogi fakultás dé­kánját, akitől nyilatkozatot kért külön­böző kérdésekben. — Fognak-e külön tanszéket felállí­tani a magyar jog tanítására? — kér­deztük. — Külön tanszéket semmiesetre sem állítunk fel. Ez teljesen felesleges is — jelentette ki dr. Markovics Csedomir.— A Vajdaságban is érvényes magyar törvényeket minden szaktanár tanítja. A magyar polgári, büntető, pénzügyi és közigazgatási jogot, valamint a polgári és büntető perrendtartást igy is előad­ják a szuboticai jogi fakultáson. A jog a társadalmi élet kifejezője. A jog el­méletét kell megtanulni és nem a külön­böző törvények egj’es paragrafusait. Aki a jog elméletét megérti, az eligazo­dik a törvények között, amelyek alkal-A csütörtöki napon, miután az állás Aljechinre nézve vesztésre állt, az orosz bajnok Capablanca első búzá­sa után feladta a küzdelmet. Aljechinnek és Capablancának ed­dig egyformán ,egy-egy pontja van. mazását amúgy is gyakorlatból tanulja meg a jogász. — Van-e sok magyar hallgatója a fa­kultásnak? — Az utóbbi két évben sokkal több van, mint azelőtt. A magyar hallgatók nagyon szorgalmasak és ha valami ne­hézség áll be, az csak a hivatalos nyelv hiányos ismerete miatt van. Nincs sem­mi értelme, hogy a magyar szülök Bu­dapesten, Qrácban, vagy Bécsben tanít­tassák gyermekeiket a jogra. Ennek a hátrányát maguk a tanulók fogják meg­érezni, mert külföldön még inkább elfe­lejtik az államnyelvet és tanulmányaik befejezése után nem tudnak elhelyezked­ni. Pedig itt sem nehezebb a jog. mint máshol, de nem is könnyebb. — A szuboticai fakultáson is lehet doktorátust nyerni? —- kérdezte mun­katársunk. —- Lehet — mondotta Markovics Cse­domir dr„ de rögtön hozzátette: — Azonban ez a doktorátus nem egyenlő a budapesti, vagy más külföldi egyete­men szerzett doktorátussal. A diploma megszerzése után két írásbeli munkát kell benyújtani és meg két szemesztert A dékán a következő statiszikai adato­kat bocsátotta rendelkezésünkre: A jogi fakultás 1919 nyarán nyílt meg. Az 1919-—1920. évben 103 férfi és 3 rő hallgatója volt a fakultásnak, az 1920— 1921. iskolai évben a téli szemeszteren 415 férfi és 7 nő, a nyári szemeszteren1 361 férfi és 10 nő, az 1921—22. évben 529 és 13, nyáron 484 és 12, az 1922- 1923. évben télen 541 és 20, nyáron 427 és 18, az 1923—1924. évben télen 377 és 24, nyáron 299 és 19, az 1924—1925. év­ben télen 218 és 21, nyáron 216 és 18, az 1925—1926. évben télen 293 és 26,, nyáron 287 és 22, az 1926—1927. évben télen 322 és 23, nyáron 325 férfi és 29 nő. Az elmúlt nyolc év alatt 387 férfi és 9 nő, összesen háromszázkilencvenha­­tan szereztek diplomát. A diplomáit jo­gászok közül 102 montenegrói, 97 szer­biai, 62 vajdasági, 44 orosz, 42 délszer­biai, 17 szerémségi, 14 dalmáciai, 5 hor­vátországi, 4 Bosznia-hereegovinai, egy szlovéniai, egy csehszlovák, egy romá­niai, egy görögországi, egy olaszországi és négy magyarországi hallgató, öse­­szesen 368 pravoszláv. 27 római katho likus és egy református vallásu hallga­tó szerzett diplomát a fakultáson. Markovics Csedomir dr. dékán vé­gül kijelentette, hogy a hivatalos körök — Radfcs Istvánon kivül — sohasem foglalkoztak a szuboticai jogi ■ fakultás áthelyezésének gondolatával. Markovics; dr. annak a reményének adott kifeje­zést, hog.v a fakultás továbbra is Szu­­boticán marad. A jogi fakultás titkárságánál nyert, értesülésünk szerint a fakultásra kül­földi érettségi bizonyítvánnyal is be le­het iratkozni, de az érettségi bizonyít­ványt előbb a külügyminisztériumnál kell hitelesíteni. Suhoticán marad Kü.fö.di éréit légi bizonyítvánnyal is be lehet iratkozni Miri^kovict Csedomir dr. d k In nyilatkozata Vonszolta a terhet nyugodtan, lassú tempćhan, altiig csak kivárnák, este pedig úgy érezte újra, hogy immár végleg a tehénmennyországba érke­zett. így érezte, mert tehén volt. A hideg eső úgy paskolta a földet, mintha egyszer és mindenkorra mg akarná tisztítani a szennytől. A szél mintha kelleténél jobban üvöltött volna. A fák talán tudták, hogy nem kell a dolgot tulkomolyan venni és tán mo­solyogtak is, mikor tettetett dühvél ro­pogtatta a derekukat, de az utón ro­hanó csuromvizes kísértet úgy érezte, hogy a gyilkos szél a csontjaiba hajtja a vizet és ott fagyasztja meg. Neki ke­gyetlen, kíméletlen ellensége volt a szél. Ember volt. Az istállóba csak néha fújt be rej­tett nyílásokon, kissé megiodrozva a tehén bőrét, ám a meleg legyűrte a lá­zadó szélfoszlányokat és pár perc múlva megszelídülve simogatták körül az elterült otromba testet. Fullasz­­tóan kellemes volt odabenn minden. Mint a menekülő állat, akit az ösz­töne hurcol rejtett zugok felé, robbant be az ajtón az ember, anélkül hogy a rohanásban egy pillanatig is tudatossá vált volna benne, hogy fedelet lát, hogy arra menekül. A bűzös meleg elbágyasztotta az el­ső percben. Ökölbe görcsösödön kezd szétnyíltak. Azután hangos káromko­dásba tört ki, megcímezve azt minden­kinek és a szalmára ejtette iszonyúan összetört testét. Az e'gyengülés csak egy pillanatig tartott. Rögtön vissza­nyerte dühös harcos énjét, tudta, hogy csak egy perc ez a meleg, hogy a hol­nap tijra a jeges szelet hozza, hogy nincs a számára olyan istálló, melyben meghúzódhassák örökre. A tehén csodálkozva fordította arrafelé a fejét. Nem értette ezt a hangos, ha­ragos szitkozódást ebben a pompás miliőben. Ugyan hallott ilyesmit más­kor is, azonban olyankor mintha kín­lódott volna minden, ö is, a meg­tépett föld is, a verejtéket csurgató em­ber, minden, minden. Most azonban tel­jésen érthetetlennek és helyén nem va­lónak tartotta ezt. Az ember pár pillanatnyi gondulkadás után belement az ismerkedésbe. Köze­lebb csúszott hozzá és szótlanul vizs­­gálgatta darab Ideig. — Jól élsz barátom — mondta féj'g magának. — Nekem nincsen szénám egy napja már. A telién megőrizte szótlan nyu­galmát és várta a dolgok fejlemé­nyeit. Az embert valami furcsa érzés fog­ta meg és felkapott egy marék szé­nát. — Nem irigyled, pajtás? És feszülten figyelte az állat szemét Az Irigység felvillanását leste, azt a villogást, ami oly jól ismert már, amit ezer szemben látott, azt leste. A tehén mozdulatlan maradt. A bamba jóakaraton kívül nem bámult ki egyéb a szemeiből — Furcsa, furcsa — töprengett a másik — íe miért nem. mondd, miért | nem?.., Választ nem kapott, hiszen nem { várt válaszra, csak a saját hangját akarta hallani, azt a szclidebbet, amit alig ismert, amit nem használhatott so­hasem. A szeméből halvány szeretetféle sugárzott az állat felé. Ez azonban csak pillanatokat foglal­hatott le végtelen utakon keresztülhaj­szolt, agyonéheztetett, folyton megtá­madott, folyton a védekezésre kény­szerült életéből Újra feltámadt ben­ne az égő gyűlölet minden tegnap rettentő nyomora és szenvedése iránt és ... tudta, hogy ilyen lesz a hol­nap is, hogy minden ho'nap ilyen lesz. Aztán megcsöndesiilt újra. Elég kelle­mes itt — állapította meg — bír vau­nak paloták is. Itt meleg van és én nem megyek ki többé. Jó gondolat Volt ez az utóbbi éc jól esett ve'e végigdőlni a szalmán, elnyúl­ni mozdulatlanul és élvezni a ritka gyö­nyört, a meleget. Am ez is kínná változott. A fagyos szél égette ott benn is. És lassanként nem érzett már semmit a melegből. Csak a szelet. És tudta, nem érez többé mást soha. Felkelt — pedig messze volt más a hajnal és melegebb volt még, mint amikor kijött — csinált valamit, hog.v ne kelljen többé kimennie. Nem Is ment. Úgy vitték ki másnap ketten kézinél lábánál fogva. A tehén csodálkozott mikor kihaj­tották reggel, ám este. mikor ledőlt a szalmára, hatalmába vette a kellemes érzés: soha többé, suua többé és... pompásan érezte magát.

Next

/
Oldalképek
Tartalom