Bácsmegyei Napló, 1927. szeptember (28. évfolyam, 243-272. szám)

1927-09-18 / 260. szám

1927 szeptember 18 BÄCT1KG7EI NAPLÓ 19. oldal ALAKOK Kertész (Farkasrét, .kisasszonynapja, délután félhat. Amerre a szem ellát, virágágyak. Rózsaszín, fehér, sárga szekfiik ülnek a táblákon, akár egy leányiskolában, A lobéliák szigora, sötétkék retormruhá jakban talán a tanárnők. A szalviák lo­vagok, kik pirosán lobogva várják a lányokat, A pompás daliák delnők, vagy nagyvilági hölgyek, vagy moziszinész­­nök. Előttem a kertész ősi foglalkozá­sának varázsával, ezüst szakállával. ba­juszával, a német meséskönyvek szin­­nyomatait idézi eszembe. Ötvenhárom esztendős, huszonhárom éve kertészke­dik, egészséges. Még nem járt nála or­vos. Kőrútunkat a melegházakban kezd­jük. melyeket a szeptemberi nap ara­nyoz, a kócos asparagusok és aspidis­­tdk között. El akarom oltani cigarettá­mat, de ő biztosit, hogy minden virág szereti a dohányfüstöt. Künn egy gyep­ágy előtt igy szól lässig megvető tag­­lejtéssel »elsőéves magoncok.« Mond­tam. hogy leányiskola.) — Mennyi virágot fogyasztunk? — Egyre többet. Évente csak mi 300.000 cserép virágot neveink. A vi­rágdivat emelkedik. v — Mióta? •: — A háború óta. •*— Szóval a háború tanította meg az emberiséget gyilkolni, olvasni és a virá­gokat szeretni. — Micsoda virág-szüret volt akkor. Folyton vitték a koszorukat. (Csönd.) Aztán jött a spanyol. (Csönd.) A kerté­szek meggazdagodtak. Később az aján­dék is mindenütt virág lett, karácsony­ra, névnapra csak virágokat küldtek. — Takarékoskodtak. — Az én időmben, 1890-ben Budapes­ten 8 virágkereskedés volt, ma 220 van. — Melyik most a legdivatosabb virág? — A ciklámen. — Miért? Jzes/íély. Egy Ideig az orchideát kedvelték, azelőtt a kaméjiát, azelőtt a fuksziát, azelőtt a pálmát, azelőtt — a tulipán-korszakban — a tulipánt. Kell-e valakinek még a bazsarózsa, Pistike, györgyike? — Senkinek. Még a paraszt is inkább azaleát vásárol. — Ön melyik virágot szereti legjob­ban? — Én? (Gondolkozik és mosolyog.) A rózsát. (A szakember sohase tart a divat tál.) A leggazdagabb család. 1500 fajtáját ismerjük. — Kiknek nevelik a babárfákaK — A kávéházinak. — Irodalmi kávéházaknak? — Mindenféle kávéháznak. Nagyon keresik. Pedig drága a babér. Egy kiló nyolc pengő. Báltermekbe is viszik té­len. Ezek js voltak- Még most is seny­­vednek miatta, a leveliik egészen meg­bámult, Egy báli éjszaka után némelyik két évig is betegeskedik. (Szegény ba­bérfák csakugyan olyanok, mintha agyontáneoitdli volna magukat,) — Melyik híres embernek kötött már babérkoszorút? — Jókainak is, fiatalkoromban, — Hány halotti koszorút készítenek egy évipn? — Mi húszezret.--- Mondja, veszekszenek egymással a virágok? — Az erősebb elnyomja a gyöngét. Ha a krizantém mellé muskátlit ülte­tünk, akkor a muskátli elcsenevészedik. — Osztályharc, uram, osztályharc. — Vannak aztán kényes virágok is. — Példán!? — A ciklámen. , — Á, a primadonna. — Nem szereti az sem a napút, sem a hideget. Két évig szaporítjuk, ötször­­hatszor átültetjük, nehéz fölnevelni. Ta­valy 18.8Q0-at vetettünk, de csak 15.000 maradt meg. — Gyermekhalandóság. — Az amerikai szegfiit a »vörös pók« bántja, levelei kidudorodnak, felpattan­nak. Kénporral kezeljük őket a meleg­házban­— Járvány is van? — Múlt évben a krizantémok a sok nedvesség miatt egymás után hullottak. — Hát az árvácska mit csinál? Még mindig oly mostoha családi viszonyok között él? — Nem kell azt félteni. Az a legszí­vósabb virág. Nyílik, míg a hó le nem esik, aztán mingyárt a hóvirág után je­lentkezik. — Melyik virág festi az arcát? — A kék hortenzia. — Tudnak ezek szenvedni? — Ha a szőlőt megnyesik', három hé­tig könnyezik. A fikusz is sir, A fces­­kevér, ha megtörik, vérzik. De néme­lyik akkor bontja ki a virágát, mikor lemetszették. Sós vízben a tátika meg a kardvirág* sokáig, nagyon sokáig él. — Tudja mi ez? A virágok halhatat­lansága. (Már besüt étedéit. A virágok, a fény bolondjai szomorúan lehajtják fejüket. Bámulom őket. mint éló testvéreimet, akikről csak mostanában kézdünk vala­mit tudni. Francé már észrevette, hogy a sarkantyúba a tükörben is kacérul né­zegeti magát, Jagadis pedig, az indus tudós, kertjében villamos műszerekkel kótdzza le a virágok titkos jelbeszédét és előadást tart arról, hogy nekik is központi idegrendszerük van. Lehet, hogy a jövő századokban már elitélik azt. aki virágot tör kedvesének, > rózsa­­gyilkosság« miatt, Ohanái most még csak az áltatok leölését ti.tja, előbb utóbb akad azonban egy még kegye­sebb apostol, aki a növényekkel való táplálkozást is istenlelenségneh fogja tartdhi. Általában rájövünk majd arra, hogy élni nem úri dolog.) Kosztolányi Dezső édesanyja előadása szerint nagypéntek ken. Az anyakönyvi feljegyzés azon­ban nagyszombatot tünteti fel a leány születésnapjának. Egész életében kemé­nyen* dolgozott, utolsó időben a falusi korcsmában. A falusiak nemigen tudnak mást mondani róla, mint hogy mindig »nagyon jámbor« volt, ezt azonban folyton hangsúlyozzák. Úgy látszik, nem volt soha szeretője, ami ezen a vi­déken szokatlan a lányoknál. 1918-ban egy tűzvész alkalmával hősiesen segéd­kezett az oltásnál, meg ts sebesült és az izgalmak következtében beteg lett, görcsöket kapott, minduntalan elájult.' A falubeli orvos közbenjárására nő lé­tére rokkantsegélyt is kapott. A segélyakták szerint a diagnózis • akkor úgy hangzott: nagyfokú hisz­téria.-------------------------------------------- I Tin 'I, ...........................................................— Rézi, a konnersreuthi csoda Látogatás a bajor cselédlánynál, akinek testén minden héten megjelenik Krisztus hét sebe München, szeptember hó. 1. A konnersreuthi. Neumann Teréz kö­rül néhány hete heves csata dúl a német sajtó ellentétes világnézetű lapjaiban. Ré­zivei, a huszonkilenc esztendős bajor cselédlánnyal ugyanis a múlt év nagy­péntekje óta minden héten csoda történik, rend­szeresen és pantosan megjelenik kezén, fején és mellén péntek reg­gelenként a stigmatp: Jézus Krisz­tus hét vérző sebe. Hosszú ideig helyi szenzáció volt csak a konnersreuthi csoda, legutóbb azonban a bajor katholikus újságok eleinte ko­molytalannak látszó híradásaival foglal­kozni kezdenek pro és honira a köztár­saság összes lapjai, a nagy berlini sajtó­­orgánumok is. A tüneményről a közön­ség körében háromféle vélemény van elterjedve. A hívők szerint a konners­reuthi plébánosi lakásban' minden pén­teken délelőtt csakugyan csoda történik, A hitetlenek eleve közönséges svindlimk tartják az egészet. A harmadik ma­gyarázat, amely egyrészt azon alapul hogy csodák nem történnek, másrészt nem vonja kétségbe Rézi és az öt ellen­őrző orvosok és egyházi személyek a jóhiszeműségét, hisztérikus jelenségnek minősítik Neumann Teréz heti vérzéseit. A múlt pénteken elutaztam Konnprs­­reutlibe, hogy saját szememmel győződ­jem meg arról, mi igaz a »Res!«-ről el­terjedt hírekből. Konnersreuth kis fain a bajor Feisöpfalzban. Piacán áll a ba. rokk-stilii templom, mellette Rézi ..piá­nak, Neumann Péter szabónak a Pa o­­eiiiához támaszkodó háza, amire az öreg Neumann egy emeletet ráépUcttett né­hány hónappal ezelőtt, Azok a hírek, a melyek szerint anyagi vállalkozás és üzleti trükk, főként azon alapszanak, hogy a nemzég még föLltöz ragadt Neu­mann üy.ii, a konnersreuthi viszo­nyokhoz kőpest nagyarányú ép tke­­zést végeztetett. A vád szerint a zarándokokat, akik min­den pénteken ezrével keresik fel a falut, Ncumannék alaposan megsarcolják és az Utolsó másfél évben vagyont szereztek. Ez, igy nem igaz, A sí-giuájt mutogat fsakor nincs semmi'éle gyűjtés, s hacsak a postán nem küldenek a za­rándokok utólag pénzt Neumann Teréz nek. (erről a postamesternőtől nem si­került sémit sem meg tudnom) vagy egész titokban bele nem dugják adomá­nyaikat Rézi ágyába. Ncimiann-csa'ád nem kap közvetlenül pénzt a csodáért. A házépítés költségeit egy helybeli egyesü­let kölcsönözte Nemntmn szabónak, az öreg most természetesen roppantul nép­szerű a faluban, ame’ynek lakossága igen szépen keres az idegenforga'mon Reggel félhétkor, amikor megérkeztem a faluba, már többszáz ember ácsorgóit a plébánia élőit és a tömc-g kit ne arii-'g j kétezer fűre szaporodóit. Legnagyobb, részt idegenek, akik messziről — ÍR n Holtan küllőidről — vándorolt!.k a k;s bajor faluba, bogy Rézi vérző sebeit Üs­sék.. Az ácsorgókat kis csórétokban ag­gódik be a paróchia folyosójáról nyíló kis szobáról, ahol Rézi az ágyban ülve most szenvedi át — mint a plébános magyaázza a kálvária kín'ait. Az ősz plébános, aki feltét'énül hisz a csodában, soronkivü! bevezet Neu­mann Tcrézliez. A szoba, ahol a beteg cselédlány fekszik, fehérre van meszel­ve, a falak teli szentképekkel, bálul egy asztal áll. rajta fehér abroszon sok-sok virág. Balkézről az ajtótól a barna faagy, benne ül a k'nlódástői eltorzult arccal, ha­­lálsápadtan, e'örehajoit felsőtesttel Rézi. Tördeli a kezeit, két szemé­ből könny folyik, amelynek útját arcán vörösjs-barna esik je'zi: vért sir — mondja a plébános. Az embernek a vlaszfehér arc láttára az az érzése, hogy .nem élő ember fek­szik az ágyban, hanem egy baba, anjire Kifestették a rozsdaszinii strófákat, s ;ezt az érzést a nagy némaság*is támogatja. De a viaszfigura él. a plafon felé for­dítja tekintetét és arcán a legnagyobb­­loku exfázis kifejezése ömlik cl. A látvány az olajnynmatu szentképe­­ket juttatja eszembe s nem is véletle­nül, a szoba és az egész jelenet ezek­nek a nyers vörös, barna és két szí­nekből rosszul reprodukált képeknek a mintájára van szcenirozva. Tökéletesen stílusos és hatásos. A lány feie feliér kendővel van be­kötve. a kendőn átütnek a vénVtek, vilá­gos-vörösen. Az Ing is véres a ráknak malfeleid helyen és a lánv tenyerén párhuzamos vé *s k"r‘"k jelzik a k resztín szüge'nak helyét, ^ézi hol fe'kspja, hol lesfi've zti fejet, frT-ő teste hánykolódik, karjai kezei ecy p:,'*'natra sem nyim^-rtak, olyan p-z’­­rióban i’l. hogy n nézők mindezt jól lát­­het’dk. Két liba. amit dunyha t"kar el a kiváncsiak szeme elől, egész idő alatt mozdulatlan. A kiváncsiak hadoszlppa egész idő alatt lassn mozgással halad keresztül a szobán, a plébános szelíd korbolássnl sürgeti őket, liogv siessenek, engedjék "t helyüket az utámdEövőkgek. Ami­kor a szehd korbnlás nem használ, a hang erősödik és a csendőr, oki a szo­léiban a repdet fcnntarí'a. szódén köz­­belén. A kontraszt a hívők áhítata és a »közlekedési rendszabályok« betartá­sára irányuló felügyelet pcqasarki hét­­köznaplassága között; kínos. Szeren­csére a zarándokok sok'-al Hibán el vannak foglalva, liogyem észreven­né \. És ez igv megy egy egész délelőtt. Más. közönséges beteg, de még egy eg ’szs'g-’s sem hirntl /.*' órákhp^rM " nehéz v'~t amit Nézi kora r^gg uö! eg'sz d.u-t-'-nig elfng’a’. Minden kát órában néhány p^rcpe bezárják az uFó­hnt és a leány egyed’1! marná aiv’ltb v 1. a' i HygnW va'*'* /dnül.g mev'"n'r zif’n az pgynem’iVet. Azután vonul to­vább a processzor Rézi 1898 április 9-ikén született, Azóta Rézi élete a betegségek láncola-: ta, négy esztendeig vak volt. majd to­rokbajt kapott, aminek következtében nein tudott sem enni, sem beszélni, ál­landó izomláz gyötörte, egyszer meg kellett operálni vakbélgyulladásban, ke­lések és sebes kiütések lepték el. A »szenvedései« — ahogy a falubeliek nevezik állapotát — a múlt év lmsvét­­ia táján kezdődtek. Nagypénteken meg­jelentek a stigmák és azóta a hét seb minden pénteken kittiül látomások kö-\ zepette: a leány, saját állítása szerint,; végigszenvedi a kálvária kinjait. 1926' husvétjáig csak folyékony ételeket' evett Teréz, azóta azonban, tehát másfél éve egyáltalán semmit sem eszik Teréz, kivéve naponta egy ostyadarabkát, körülbelül egy nyol­cadát az ostyának és egy kanál vi­zet. -I Legalább is igy állítja ő és a környeze-. te. Ha ez igaz, akkor ez még nagyobb csoda, mint a stigmák rendszeres meg­jelenése. Szombaton délelőtt visszatértem Kon­­nersreuthba. A falu csöndes, a főuccán, amit előző nap elleptek az autók, egy lélek se jár. Neumann Teréz nincs ott­hon, elment a templomba, mondja az édesanyja, A templomban hiába keresem, nem Iá« tonTá mise alatt"sehol. 'Valaki .felvilágo­sit: külön helye van az oltár mögött, a sekrestye ajtóban. A csodajeienségek kezdete óta reneszánszát éli a faluban a vallásosság és Rézi még a templomban is megkülönböztetett tiszteletnek örvend. Milse után sorfalat állnak a hivők, hogy lássák Rézit távozni. Az előző napi lát­vány után szinte elképzelhetetlen, ami most következik: a sekrestyéből kijön egy jól meg­termett. napbarnított, pirospozsgás parasztlány, akiben alig lehet fel­ismerni az elözőnapi szenvedőt. A plébános két lépéssel hátrább kíséri,! a parasztasszonyok térdrehullnsk a fe­kete ruhába öltözött cselédlány előtt és, a kezeit csókolgatják. — Eljöhetünk? — kérdezi az egyik. Csak jöjjenek mind/— feleli Rézi kegyesen és egy fejbisee!/'** e'.bncsw zik. 3. Az audiencia f ól tizenkettőkor kezdődik. Rézi a dívámon ülve fogad, vidáman, egyszerűen, kapásból felöl a kérdésekre. Egy bécsi káplán valami fényképet ad a lánynak, egy tárgy képét, ami körül valami por folyik, és kérj, hogy tegye rá azt a stigmákra. A lány elutasítja: — Na. des braucht net, — mondja ba­jor dialektusban — Er hilft ja a so. De azért annyit megígér, ljogy imád­kozni fos a dologért. Egy hölgy átad neki egy ül könyvet, amit róla Írtak. Rézi egész kipirulva hív­ja a plébánost; — Nézze, tisztelendő ur, mi ez már megint! Lapoz a könyvben és fejcsóválva mondja a papnak: nincs benne az »im­primatur«­Az egyszerű. bajor parasztlány szájá­ból kissé furcsán hangzik ez az egyházi terminus technikus. Teréz csöndesen lamentál, hogy mi mindent össze nem firkáinak az újságok róla. Megkérdem, hogy elolvasta-e a cikkeket, valamennyit? — Na. na. gar n\x. — feleli. H *gy honnan tudja raég.s. mi állt ben­nük? «

Next

/
Oldalképek
Tartalom