Bácsmegyei Napló, 1927. szeptember (28. évfolyam, 243-272. szám)

1927-09-18 / 260. szám

18 oldal________________________________ RÄCSMEGYEI NAPLŐ ______ W>1 ■ szeptember 18 sportmatadoraikat, és úgy ellátnák őket, mint például (nem mondok na­gyot) a papjaikat — utóvégre ők is sportférfiak, akik figyelemreméltó rekordokat tudnak fölmutatni, s ők > is papok, akik kulturpedagógiában versenyezhetnek egyik-másik püs­pökkel^ is —, akkor ujvonalu költé­szet támadna, fájdalommentes poé­­zis, csupa derült dallam, vidám böl­cseleti ének, s a Justinus Kerner mondása, amely igy szólt: »fájda­lom forrása a dalnak«, odamódosul­­na, hogy azt gyönyörérzet szüli, 'nem »tiefes Schmerzen«, hanem édes »Lustgefühl.« Eddig kivételnek számított az a néhány irodalomtör­téneti híresség, aki nem a szenvedé­seinek köszönhette, hogy az embe­riség vigasztalója lehetett és igazán szép versekben szólaltathatta meg a szive érzéseit, — az uj korszakban, amely után »buzgó imádság epedez« sokaknak ajkain, rendesen a csön­des szenvedélytelen élet s a szines életöröm fog csilingelni a versekben s az lesz a szomorú kivétel, aki győgyithatatlan fájdalomtól és el­keseredésében dalol. ■ Ma ^ még nagy többségben vannak ez utóbbiak, s nekem kedvem volna azzal ajánlani őket az olvasóközön­­ség_ figyelmébe, amivel a városi ha­tóságok és rendőrkapitányságok óv­ják a közkerteket, amelyeknek be­járatainál ezt a figyelmeztetést szok­ták plakatiroztatni: »E fák, bokrok és virágok a müveit közönség vé­delmébe ajánltatnak.« Erre a védelemre a költő is méltó, akinek dalai árnyatnyujtó lombos fák, zöldelő bokrok és illatos virá­gok az embertülekedés porvilágá­ban, a létért folytatott küzdelem bakonyerdejében és a politikai párt­harcok dzsungeljében. De hát hol az a müveit közönség, amely elolvassa az ily hirdetést és megszívleli an­nak óhajtását? Uoronou professzor és a csúnya karikatúra Irta éa rajzolta: Léc’nt mihíly Voronov professzor, a‘megfiatalítás világbajnoka a napokban Budapesten járt és a zoológiái kongresszus alkal­mával nagyszabású előadást tartott vi­lágszerte feltűnést keltett kísérleteiről. Természetes, hogy megérkezésének pil­lanatában már megrohanták a hirlap­­irók .és tulajdonképen még le sem tudta rázni magáról az ut porát, amikor már a kérdések özöne zudult rá. A nagy események, a hires emberek, munkára serkentik a karikaturistát is. Voronovnál igazán nem lehet kitünőbb modelt elképzelni egy torzképhez! A kollégákkal együtt elrohantam hát én is a »helyszínre« a budapesti Ritz-szálló­­ba, ahol ekkor már »munkába« vették a professzort. Észrevétlenül melléje kerül­tem és hangtalanul rajzolni kezdtem. A professzor arca külön tanulmány. Megnyúlt ábrázat ez, furcsán vágott nagy szemekekl és a megfiatalítást meghazudtolóan: ezer ránccal. Úgy ug­rálnak ezek a ráncok, mintha külön­­külön élnének és beszédesen fejezik ki mtoéazt, amit a szellemes professzor szavakkal is elmond. Ez az arc élő cá­folata annak, hogy a megfiatalítás té­nye létezik és határozottan rossz rek­lám Voronov professzor számára. Ö maga tudja ezt, mutatja az is, hogy csak kitünően retusált fényképeket nyújt át az újságíróknak, közlés céljából, de le­­karikirozni nem hagyja magát. — Genfben is le akarták rajzolni a karikaturisták — mondja az újságírók­nak — de nem hagytam magamat. Egy­­kettő orozva mégis lerajzolt, ezeket a rajzokat azonban nem Írtam alá. Ezután a mondat után nyújtottam át én hízelgőnek egyáltalán nem mondható karikatúrámat és vártam a hatást. A hatás borzalmas volt: Szubotics Dusán igazságügyminiszter egyik szuboticai beszédében annak az akaratának adott kifejezést, hogy — a nemzeti kisebbségi életet tekintve — Jugoszlávia Svájcot vegye mintaképül. Marinkovics Voja, ennek az ország­nak külügyminisztere pedig minap egy budapesti lap tudósítója előtt ezt a ki­jelentést tette: »Tiszteletben tartjuk a magyarok jogát nyelvükhöz, kultúrá­jukhoz és magyarságukhoz. Inkább aka­rok az országban ötszázezer magyarnak maradt megelégedett magyart látni, mint százezer szerbbé tett és négyszáz­­ezer elégedetlen magyart. Tanuljanak csak a magyarok magyar iskolában, ápolják csak magyar kultúrájukat. Az én szemem előtt állandóan Svájc példá­ja lebeg.« Minden jugoszláviai magyar ember­nek feldobog a szive a két jugoszláv államférfi kijelentéseire és örvendező megelégedettséggel honoráljuk a külön­böző pártállásu vezető államférfiak nagyszerű megnyilatkozását, még akkor is, ha leszámoljuk abból azt a tényt, hogy az igazságügyminiszter a válasz­tások előtt, kortesuton, — a külügymi­niszter pedig a szomszédos Magyaror­szággal legközelebb megindítandó tár­gyalások küszöbén — beszélt. Nem volna azonban helyes részünk­ről, ha nem állapítanánk meg, hogy a kétségtelenül demokratikus gondolkozá­sa széles látókörű külügyminiszter pél­­dálózása idején még mindig nagyban folyik a névvegyelemzés, nincs magyar színház és az autonom területeken sem beszélhet magyar nyelven a magyarság képviselője. Nyilvánvaló tehát, hogy a két vezető államférfi svájci koncepciója és az élő valóság között lényeges és fájdalmas eltérés van. Ezért tartjuk szükségesnek, hogy rá­mutassunk erre a tátongó űrre és né­hány elméleti megjegyzést fűzzünk a »jugoszláv Svájc« álomképéhez. Abból kell kiindulnunk, hogy a de­mokratikus, haladó szellemű magyar polgárság vezetői a régi Magyarorszá­gon állandóan a »keleti Svájc« gondola­tát portálták és ennek az irányzatnak legenergikusabb, legélesebb szavú kép­viselője dr. Jászi Oszkár egyetemi ta­nár, a Károlyi-rezsim nemzetiségi mi­nisztere volt. Hosszadalmas és felesle­ges fejtegetés volna megmagyarázni azt, hogy milyen erők tették lehetetlenné munkáját; annyi bizonyos, hogy úgy ő, mint a körülötte csoportosult doktriné­­rek őszintén, becsületesen törekedtek egy modern, liberális, megértő nemze­tiségi politika bevezetésére. Magyaror­szág háborús összeomlása és az uj Eu­rópa térképe, valamint Károlyi kor­mányzatának bukása lehetetlenné és idejét múlttá tették Jászi törekvéseit, de az uj Magyarország sietett megal­kotni nemzetiségi törvényét a Jászi-féle mentalitás alapján. Azok, akik az ő tanításait követtük és a háború után az utódállamokba, igy Jugoszláviába kerültünk, meg voltunk győződve arról, hogy a »keleti Svájc« gondolata átplántálódik az utódállamok­ba. Hittük, hogy a demokratikus, libe­rális Szerbia vérével megalapított or­szágban, de az egész világon, úrrá lesz a politikusok felett a megértésnek, a nemzeti élet szabad erőkifejtésének, a nemzeti kultúra és nyelv szabad, terjesz­— Terrible! Szörnyű! — mondotta és eltakarta a szemét. — Ilyen csúnya va­gyok én? A körülálló újságírók mosolyogtak és mindenképen bizonyították, hogy ö ka­matúra eléri célját és megérdemli, hogy a nagynevű model aláírja. Voronov szikrázó szemmel rámné­zett, azután elmosolyodott, a kezébe ra­gadta ceruzámat és erélyes betűkkel odakanyaritotta nevét a rajzom alá. De egyetlenegy köszönő szót sem mondott. Most már csak az a kérdés, hogy a fiatalság világpropagálója ezzel végleg elismerte-e, hogy valóban olyan rán­cos és öreg, mint amilyennek a karika­túrája mutatja...? kedésének eszméje. Hittük, hogy a há­ború — amely kétségtelenül nemcsak gazdasági, hanem nemzeti ellentétek vé­res eredője is volt, — borzalmas áldo­zataival és rombolásaival, az európai kultúra veszélyeztetésével, uj szellemet fog diktálni a nemzetiségi kérdésben is. Figyeltük már a háború alatt is a népszövetségi eszme fejlődését, a népek őszinte megbékélésének irányitó gondo­latát és a folyton fokozódó erővel hir­detett jelszó mélységét, hogy ez a há­ború a demokráciáért folyik. Demokrá­cia pedig nincs a nemzeti kisebbségek jogainak teljes respektálása nélkül. Ujjongtunk, amikor még a történet várható ítéletét nem ismertük és tisz­tán elvi megfontolásokra támaszkod­tunk, amikor először olvastuk Wilson öt pontjában a következőket: — A pártatlan igazságosság, amelyet szolgáltatni kell, nem hozhat semmiféle különbséget azok között akikkel szem­ben igazságosak kívánunk lenni és azok között akikkel szemben nem akarunk igazságosak lenni. Oly igazságosságnak kell lennie, amely nem ismer kedvezés­ben részesítetteket és nem ismer foko­zatokat, hanem csak egyenlő jogokat valamennyi nép szempontjából. Meg voltunk győződve arról, hogy a béketárgyalások ezen az alapon fognak folyni és ezt kívántuk abban az esetben is, ha a háború más véget ér és arról kellett volna határozni, hogy a magyar­­országi nemzeti kisebbségekkel mi tör­ténjék. A bizalmunk nem csökkent, ideálunk nem változott a háború befejezése után sem. Mi hittünk az uj Európában. Az volt az érzésünk, hogy a középkor val­lásháborúit felváltották ugyan a gazda­sági kérdésekkel fertőzött nemzeti há­borúk, de ennek a legutolsó, borzalmas kataklizmának, utolsónak is kell lennie és a nemzeti és nemzetiségi kérdések kiélezett, háborúkat előidéző jelentősé­ge meg fog semmisülni az ébredő euró­pai lelkiismeret, a népeket egységbe fog­laló emberi szolidaritás erejével szem­ben. Még messzebbremenőleg: az volt az érzésünk, hogy a kapitalista rend­szer a bolsevizmus gondolatának és élő erejének fenyegetése alatt meg fogja szüntetni az öngyilkosság további fo­lyamatát és a háborús gazdasági és nemzeti ellentétek kiküszöbölésével meg­szervezi az európai emberiség demok­ratikus, szocialisztikus, humánus közös­ségét. Dagadó kebellel olvastuk Massaryk irányitó gondolatait, annál inkább, mert benne láttuk az utódállamok szellemi vezérét és a regenerált Keleteurópának azt az államférfiát, aki a béketárgyalá­sok megkezdése előtt és folyamata alatt kifejtette azokat az alapelveket, amik később a békeszerződések lényeges fel­tételeivé lettek. A csehszlovák köztársaság elnöke ércszavakkal irta be a világ közvélemé­nyének emlékkönyvébe ezeket az alap­igazságokat: — Az erőszakos elnyomás, a nemze­tiségek önmagukból való kivetkőztetése, más nemzetivé átgyúrása, a kevert né­pességű államokban rengeteg energia­­pazarlással és az erkölcsi színvonal sü­­lyedésével jár. Maga az elnyomó nép is árt magának azzal, hogy erőszakot gyakorol és az által, hogy épen az el­nyomott nemzet legjobbjait nem veszi fel magába. (Massaryk: Az uj Európa.) Azután: — A demokrácia épugy, mint a nemzeti elv a és szocializmus — a humanitás elvén nyugszik: egy ember­nek sem szabad a másik embert a saját céljaihoz eszköznek felhasználni; egy népnek sem szabad a másik népet saját céljai eszközévé lealacsonyítani, — ez az egyenlőség és egyenjogúság politi­kai elvének az erkölcsi tartalma. Az úgynevezett kis ember és ugyanígy a kis népek is mindenki mással egyenlő­­jogú egyedek. A kérdés ez: demokrácia vagy dinasztikus militarízmus, bismar­­kizmus, vagy becsületes, ésszerű politi­ka, erőszak vagy humanitás, anyag vagy szellem?! Szubotics igazságügyminiszter itteni és Marinkovics külügyminiszter buda­pesti expozéja azt a reményt ébresztette bennünk, hogy az igazságügyminiszter igazságot akar és a külügyminiszter normális belső és külső viszonyokat kí­ván. Tudomásul vesszük, hogy az or­szág két ilyen elsőrendű funkcionáriusa a megértés és békités szellemében ta­lálkozik velünk. Az elvi kijelentéseket azonban tetteknek kell követniök. Dr. Jászi a kisebbségi kérdés lénye­gét úgy foglalta egyszer össze, hogy amint az egészséges ember nem érzi egy tagját sem, de azonnal érzi, ha az beteg, az állam testén sem szabad egy kisebbségi nemzetnek sem fájdalmasan érzett beteg résznek lennie. Dr. Jászi nyomán a nemzeti kisebb­nek sérelmeit három kategóriába so­rozhatjuk: a nép közigazgatási bajaira, a nép gazdasági bajaira, a nép iskolai és kulturális bajaira vo-; natkozók. Minden nemzetiségi kérdés egyetlen orvosszere: a demokrácia, megoldása: a politikai, gazdasági, társadalmi és kulturális liberalizmus. A politikai szabadság alatt értjük a szavazás szabadságát, gyülekezési és egyesülési jogot. Társadalmi szabadság jelenti azt, hogy a kormányzati rendszer és annak alapján a társadalom államalkotó réte­gei ne sorozzák második, harmadik osz­tályba a kisebbségeket. A gazdasági szabadság biztosítja a nemzeti kisebbség szabad gazdasági ér­vényesülését és azt, hogy az államal­kotókkal egyenlő feltételekkel érvénye­sülhessen. A kulturális szabadság a nemzeti ér­zés ápolását, a nyelvi kérdés méltányos rendezését, az iskoláztatás okos megol­dását feltételezi. A keleti Svájc tehát mindenekelőtt le­hetetlenné teszi a névvegyelemzést, biz­tosítja a kisebbségi nyelv használatát a közigazgatás olyan területein, ahol a kisebbség megfelelő arányszámban la­kik, nem zárja ki kisebbségi tisztviselők alkalmaztatását, földet juttat a földnél­küli magyarnak, színházat ad, a köz­­igazgatási hatóságoknál, ott, ahol na­gyobb tömegekben élnek kisebbségek, e népek nyelvén beszélő tisztviselőket tart, demokratikus, szabad levegőt, eu­rópai szellemet honosít meg és a kor­rupció kiküszöbölésével megszünteti a kisebbségek zaklatását. Főbb vonásokban ez lenue a »jugo­szláv Svájc« létesítésének néhány ter­mékenyítő gondolata. Csupa olyan kérdések, amelyek nem ellenkeznek az állam érdekeivel, sőt igazi állampolgárokká, hazafiakká ne­veli a kisebbségeket. í A magyarság elhelyezkedése szem­pontjából az sem veszedelem, hogy az anyaország közvetlen mellettünk fek-( szik. Épen Marinkovics külügyminiszter mutatott rá budapesti interjújában, hogy, Svájcnak mindhárom része az anyaor­szág mellett helyezkedett el és a hábo­rú alatt mindegyik a saját népével szim­patizált, de egynek sem jutott eszébe, hogy más államhoz csatlakozzék. Úgy látszik, elmúlt az ideje, amikor az egész magyarságot irredenta, állam­ellenes elemként kezelik. Mi tudjuk, hogy ez a vád alaptalan és igazságta­lan volt. A jugoszláv Svájc megfelel az állam érdekeinek és az európai békés fejlődés, a demokratikus igazság és a nemzeti szakadozottság fölébe kerülő emberi szolidaritás irányvonalába is esik. , A Jugoszláv „Svájc I ta: dr. Havas Emil

Next

/
Oldalképek
Tartalom