Bácsmegyei Napló, 1927. szeptember (28. évfolyam, 243-272. szám)

1927-09-10 / 252. szám

4» oídai 1927. szeptember 10 RÁCSMEGYEI NAPLŐ Kosztba adta az á!!am pénzét egy erdélyi postamesternő Nagyszabású csalást leplezett le a kolozsvári rendőrség Kolozsvárról jelentik: A kolozsvári postahivatalnak már régen feltűnt hogy a közelben levő Nádas község posta­­hivatalától állandóan nagy összegek ér­keznek László Samu ügynök címére. A posta tisztviselői hónapokon keresztül figyelték ezeket a Nádasról érkező utal­ványokat Hosszas vizsgálat után pén­­'teken nyomára jutottak annak a raífi­­nák ügyességgel elkövetett csalásnak, a mellyel a kolozsvári föpostát már hetek óta megkárosították. A postatisztviselők először a magyarnádasi postahivatalban ^érdeklődtek, hogy valóban adtak-e fel László Samu címére Nádason ilyen nagyösszegü pénzeket? A postamester­­női, aki cinkosa volt László Samunak, természetesen igazolta ezt. A postaigaz­gatóságnak azonban gyanús volt a do­log és rovancsbiztost küldött ki Ma­gyarnádasra, aki több mint nyolcvanezer vlejes hiányt állapított meg. Ekkor még 'nem tudták, hogy hogyan történtek a csalások, de hogy az államot megkáro­sították, az kétségtelen volt, mert a ná­­dasi postahivatal kimutatásában nem voltak feltüntetve az ebben a hónapban László Samu nevére feladott küldemé­nyek. A postautalványokat tehát a pos­tahivatal vezetője csempészte az utalvá­nyok közé és igy kétségtelenné vált hogy László Samu illegitim pénzössze­get vett fel. A kolozsvári rendőrség le­tartóztatta László Samut. Az ügynök eleinte tagadott mindent, de a kereszt­­kérdések súlya alatt végre is beismerte hogy Weisz Fülöp ügynökének közvetíté­sével került összeköttetésbe a nádasi postamesterékkel. Weisz Fü-löp sógora a postahivatal vezetőjének és igy be­szélték meg, hogy a hivatalnál szabá­lyos utalványokat állítanak ki a László Samu nevére és az utalvány összegét a postahivatal pénzéből be is küldik a postaigazgatósághoz. A sikkasztást egé­szen nyugodtan űzhették, mert az el­számolásokat minden hónapban vissza­menőleg kell megejteni. Miután az újabb hónapból befolyó jövedelemből állan­dóan fedezték az azelőtti hónapban el­sikkasztott összeget, az elszámolás min­dig rendben volt, csak a pénztárállo­mányban volt állandó hiány. Ezen sem lehetett őket rajtafogni, mert előre sej­tették, hogy mikor lesz rovancsolás s arra az időre idejében ismét helyre pó­tolták az összeget. A vallomás alapján László Samut letartóztatta a rendőrség iWeisz Fülöpöt pedig őrizetbe vette. A rendőrségi nyomozás adatai sze­rint a magyarnádasi postacsaiók ép­pen úgy, mint az utóbbi időben elköve­tett többi csalások tettesei is, kosztba adták az állam pénzét, hónapokon át űzték raffinált csalásukat és felfede­zéstől nem kellett tartaniok, mert a szokásos rovancsolás idejére mindig helyre pótolták a pénzt. László Samu azt állítja, hogy semmi része nincs a bűnben, ö csupán csekély jutalomösszegeket kapott azért, mert a cinére érkező pénzküldeményeket fel­vette, amelyeket közvetlenül a kézbesí­tés után a postamesternő férjének adott át. Ezt azonban nem tudta bizonyítani. Noviszadról jelentik: Borzalmas sze­rencsétlenség történt csütörtökön este félhét tájban Noviszadon. Mátics Mi­hajló postaigazgatósági titkárnak a Njeguseva-ucca 2. szám alatti második emeleti lakása erkélyéről lezuhant Má­­ticsék tizhónapos kisgyermeke. A szerencsétlenséget megelőzően Má­­ticsék tizenhárom éves kisfia, Ozren, aki karján tartotta kis öccsét, nagyob­bik testvérével játszott az erkélyen. Já­ték közben áthajolt a korláton miközben a csecsemő lecsúszott a karjáról és a mélységbe zuhant. Velőtrázó sikoltozá­sok követték a csecsemő zuhanását, a kétségbeesett Ozren kiáltozva rohant le a lépcsőkön, lezuhant kis öccse után. Bukarestből jelentik: A hírhedt vaca­­resti fegyházból, amely Románia legna­gyobb fegyintézete, megszökött Európa legnagyobb politikai kalandora, Rosescu Bizon. Alig néhány héttel ezelőtt mond­ták ki Rosescu Bizon felett elsőfokon az Ítéletet és addig is, mig ügye a legfel­sőbb semmitőszék elé került volna, a Bukarest határában levő vacaresti fegy­­házban őrizték. A vacaresti fegyház Bu­karesttől félórára van. Évek óta még nem fordult elő, hogy ebből a komor, fé­lelmes külsejű erődítésből valaki is meg tudott volna szökni, de Rosescu Bizon­­nak sikerült. A háború alatt kezdte Rosescu Bizon Draghiciu kolozsvári rendőrigazgató ment ki Magyarnádasra, hogy a posta­mesternőt és férjét őrizetbe vegye. Ezek azonban úgy látszik, megsejtették a veszélyt, mert nyomtalanul eltűntek Nádasról. A faluban lefolytatott kihall­gatások során kiderült, hogy a posta­mesterék eilen a környékbeliek körében már hosszú idő óta állandó volt a pa­nasz. A pénzküldeményeket sohasem kézbesítették ki ideiében és nagyon sok falusinak tűnt el a csomagja. A rendőri nyomozás nagy körültekintéssel folyik. Közben az anya is értesült a szerencsét­lenségről és javcszékelve szaladt le az udvarba, ahol aíéitan összeesett. A ház­beliek közül többen látták a szerencsét­lenséget és a földönfekvő csecsemőhöz rohantak, hogy segítségére lehessenek. Azonnal orvosért futottak és a rend­őrségről hamarosan megérkezett Szlan­­kamenac Jócó rendőrbiztos, ügyeletes rendőrtisztviselö és dr. Ninkov Szteván ügyeletes tiszti orvos, akik az első se­gélyt nyújtották. A csecsemő csodálatos módon életben volt. Nyomban beszállí­tották a közkórházba, ahol alaposabban megvizsgálták és megállapitották, hogy a csecsemő nem szenvedett komolyabb a »diplomáciai« pályáját. Amikor a né­metek Bukarestet megszállva tartották, ez a bukaresti kereskedősegéd a német főparancsnokság kémosztályán kapott állást és a megszállás néhány hónapja alatt úgy látszik értékes szolgálatokat végzett, mert néhány nappal a német visszavonulás előtt saját autóján utazott Becsbe. A bécsi szovjetkövetségen volt alkalmazva néhány hónapig, de amikor Berlinben fellángoltak a kommunista har­cok, már a német fővárosba érkezett és itt felajánlott a kormánynak olyan ok­mányokat, melyek segítségével a kor­mány kompromittálhatta volna a német kommunistákat. Első nagystílű próbál­kozásával azonban kudarcot vallott. A következő állomás — Páris volt, ahol a legelőkelőbb negyedben, a Place Saint August-on rendezett be magának hétszo­bás irodát. Rosescu Bizon belemélyedt a görög politikába és rövidesen összeköttetést keresett Qyörgy görög királlyal, akinek felajánlott egy Okmányt, mely súlyosan kompromittálta a görög király akkori ellenfelét, Venizeloszt. Az okmány ára ötvenezer francia frank • volt és a görög király szívesen fizette meg ezt az össze­get, mert Venizelosz kompromittálása egyet jelentett a trón megtartásával. Amikor Qyörgy király kifizette az ötven­ezer frankot, csak akkor jött rá, hogy az okmány hamis és ott készült Rosescu Bizon okmányhamisió irodájában. A kö­vetkező kliens Dúca akkori román kül­ügyminiszter volt. Bizon ügynökei utján megvételre ajánlott fel a liberális kor­mánynak egy okmányt, mely, ha nyilvá­nosságra kerül, a tervezett parasztpárti és nemzeti párti fúzióból semmi sem lesz. A parasztpárt ellen ugyanis állan­dóan a levegőben lógott a vád. hogy Moszkva pénzeli őket. Azonban ez a sú­lyos vád nem veit bizonyitható. Rosescu okmánya azonban világosságot hozott a súlyos ügyben. A bizonyíték egy levél volt, melyet az orosz külügyi népbiztos, Rakovszki irt a bécsi szovjetkövetnek. A levélben a következőket irta: — Nem érdemes tovább pénzelni a román pa­rasztpártot, kár minden dollárért, amit Lupu dr.-nak, a parasztpárt elnökének­­kifizetünk, mert Lupu nemcsak, hogy nem bolsevista, de kételkedem abban is, hogy republikánus érzelmű volna ... A levél az orosz külügyi hivatal levél­papírján volt írva, ott volt Rakovszki aláírása, nem volt semmi ok, hogy a le­vél eredetiségében valaki is kételkedjen és a román külügyminisztertől megkapta a kétezer dollárt. Azonban Rosescu Bi­zon egy munkatársa, aki nem kapta meg a kikötött províziót, egy bukaresti lapban leleplezte Rosescu Bizcnt, elmondta, hogy a levél hamis és az ott készült a párisi okmányhamisitó gyárban Néhány hónappal ezelőtt Rosescu Bizon saját nevére kiállított útlevéllel Bukarestbe ér­kezett és felkereste öreg édesapját, aki­nek Rosenstein név alatt szabómühelye van a Strada Labirintén. A szélhámost a román hatóságok azonnal elfogták. A tárgyaláson kijelentette, hogy tudta, hogy büntetés vár rá és mégis hazajött — öreg apját akarta látni. Egy hétig tar­tott tárgyalása és nyolcévi börtönre itéi­­ték. Mostanában lett volna az újabb tár­gyalása, de csütörtökön reggel a cellá­ját üresen találták. Rosescu megszökött a vacaresti fegyházból. A rendőrség széleskörű nyomozást in­­ditott a kalandor után, aki azonban át­szökött Csehszlovákiába. A második emeletről lezuhant egy csecsemő és éleiben maradt Efy noviszedi kisfiú ieejtetfe öccsét az erkélyről sérüléseidet. Megszökött a vacaresti fegyházból Kózépeurópa legnagyobb politikai kalandora Dúca volt román külügyminisztertől kétezer dollárt és György volt görög királytól ötvenezer Iran' ot csalt ki hamis okmá­nyokért—Rakovszky hamisított levelével akarta kompromit­tálni a román parasztpárto. Telefonbeszélgetés Irta r André Birabeau Persze hogy nincs igazam. Önök e lap hasábjain mindezideig külön­böző betörésekről, gyilkosságokról és törvényszéki tárgyalásokról ol­vastak s nekem ebben a pillanatban az a szándékom, hogy olyan törté­netet mondjak el, melyben jóság­ról. gyöngédségről és szeretetrő! van szó. Hogy is volna szabad a drága helyét ilyen dolgokkal elfog­lalnom? Utóbb azonban, mikor ala­posan végiggondoltam az egész tör­ténetet, rájöttem, hogy végre is z történet, amelyet elmondandó va­gyok, betörőhistória. Megtörtént tehát, hogy egy este Gontran, a betörő behatolt Modinant ur lakásába. Önök persze azt gon­dolják, hogy Gontran kizárólag az arisztokraták részére íentartott volt, de ebben tévednek. A Gontran nevet megtalálják a kalendáriumban és különben is Gontran méltó volt erre a névre. Aki meglátta volna őt abban a pillanatban, amint benyi­tott Modinant ur lakásába, bízvást azt hihette volna, hogy a^ ház urá­nak valamelyik látogatója jelent meg — Gontran ugyanis elegáns volt és rokonszenves. Gontran ezenkívül elégedett és vidám is volt. Vidám volt elsősor­ban azért- mert ma esti vállalkozá­sa könnyűnek és jö.ede'inezőnek ígérkezett. Hiszen valósággal élve­zet betörni egy olyan embernél, mint Modinant ur. aki agglegény módjára él. noha elvált ember, min­den szerdán este héttől éjfélig va­lamelyik barátjánál ebédel s^ ilyen­kor személyzetének is kimenőt ad. Ez volt az első ok, amiért Gontran boldog volt. Ezenkívül volt még egy oka az örömre: ma estére várta má­sodik gyermeke megszületését. Önök csodálkoznak — pedig nincs benne semmi rendkívüli, hogy valaki betörő és egyben családapa. Ha beláthatnánk agyvelejébe, higy­­jék el nekem, csupa derék, vidám és polgári gondolat tárulna önök elé. Gontran ilyeneket mond magá­ban, miközben a fiókokat hyitogat­­ja: »Ha fin lesz, Ottónak keresztel­­tetem, ha leány, Júliának fogják hivni . . .« Minden fiatal apa ezt gondolja magában s Gontran, ámbár betörő volt, ezzel egyidejűleg joggal tar­totta magát fiatal apának. Ez a gyöngédség azonban nem akadályozhatta meg őt abban, hogy nagy szakértelemmel ne nyitogassa a szekrényeket, amelyekben bő­ven talált ezüstnemiit és finom por­­cellánokat. Amint az Íróasztalhoz ér, egyszerre megáll a munkában. A lámpa alatt egy mosolygó kislány fényképe áll. A gyerek talán ötéves lehet, a haja göndör s a kis arcocs­kái gömbölydedek. Gotrannak eszé­be jut, hogy Mondinana ur ugyan elvált ember, de van egy kislánya aki nyilván az anyjánál van. Hosz­­szan nézi a fényképet és elégedetten állapítja meg magában: Nagyon helyes kölyök ... Ha neki lánya születne, ö se kívánhatna külön bet . . . Az idő múlik s egy betörőhöz mégsem illik, hogy ilyen könnyen elérzékenyedjék. Gontran vissza­tette a képet a lámpa alá és újból munkához látott. Kibontotta a bő­röndöt s már éppen hozzákezdett az ezüstnemü berakásához, mikor egy­szerre éles csengéssel megszólalt a telefon , . . Gontran zavarba jött, elvégre is mi köze neki az egészhez? ö azért van itt, hogy betörjön s minden lehetőség, ami ezen a feladaton ki­­vül esik, fölösleges és akadályozó. És mégis: úgy érezte, hogy nem tudja tovább folytatni a munkát, mintegy gépiesen fölemelte a hall­gatót. — Halló! — mondotta egy női hang. Gontran ösztönszerüen felelt': — Halló, ki beszél? — Modinant ur lakása! — Igen. — Modinant ur nincs otthon? — Nincs. — Ott a komornyik beszél? Gontran azt gondolta, hogy végül sem mondhatja azt: »Itt a betörő beszél.« S nyugodt hangon felelte: — Igen, asszonyom, itt a komor­nyik beszél. Legnagyobb sajnála­tomra. nem tudom, hogy Miodinarí ur hova ment. — Rettenetes! Feltétlenül fel kell keresnie őt! Én Modinant asszony szomszédja vagyok s lóhalálban futottam egyik barátnömhöz, hogy ide telefonálhassak. Mondja meg Modinant urnák, hógy a kislánya nagyon rosszul van, az orvos attól tart, hogy nem éli túl az éjszakát». És hogy jöjjön azonnal. — Igen, asszonyom. Gontran letette a kagylót és töp­rengeni kezdett. Hát persze, hogy sajnálja a szegény embert, de végre is ő betörő és a részvét egészen más foglalkozási ág . . . Mindazon­által ... Ha Modinant ur most hazatér és a lakást kirabolva ta­lálja. a rendőrségre fog sietni s talán soha nem látja többé élve a kislányát. Gontran gyorsan hatá­rozott. Kirakta a bőröndből az ezüst­­nemüt s egy szelet papírra ezt irta fel: »Kislánya nagyon rosszul van, azonnal keresse fel!« Aztán nagyon nyugodtan és boldo­gan, mint aki jól végezte dolgát, hazament, hogy megnézze második gyermekét, aki azóta bizonyára megszületett . , .

Next

/
Oldalképek
Tartalom