Bácsmegyei Napló, 1927. augusztus (28. évfolyam, 212-242. szám)

1927-08-18 / 229. szám

6. oldal BÁCSMEGYE1 NAPLÓ 1927. augusztus 18. Gyilkosság a becskereki uccán Egymankásverekedés kőiben a|yons*nrtíi társát — A gyilkos •iséletv szélyesenmagsebeiiili Becskerekröl jelentik: Halálos kimene­telű verekedés játszódott le szerdán dél­ben Becskereken, a rendkívül forgalmas Cara Lazara-uccában. A verekedésnek sgy halottja és egy életveszélyesen se­besült áldozata van. Kiríyánszki Dusán huszonhárom éves malommunkás és To­­\áorov Szlávkó épitömunkás szerdán dél­előtt több korcsmát bejártak. Délben .ebédre indultak haza, de az uccán össze­vesztek. Todorov Szlávkó egy építő szerszámot vitt magával, amit' Kirtyán­­szki elvett tőle és úgy fejbe ütötte vele hogy elszédült, majd még több ütést mért rá. Kiríyánszki ekkor a Cara Laza­­ra-uccába menekült. Néhány pillanat múlva ■ Todorov ma­cához tért, felugrott és a közelben talál­kozott Naigrad Miklós tűzoltóval, aki az uccán ült és egy nagy késsel szalonnát evett. Todorov a kést kiragadta a tűzoltó kezéből, Kiríyánszki után rohant és a Cara Lazara-uccán utói is érte és a kést Kirtyánszki vállába döfte. A szúrás a szivei is érintette és Kiríyánszki a kö­vetkező pillanatban holtan rogyott össze. ■ Todorövot a rendőrség a kórházba -zálütotta, ahol nyomban megoperálták, 'mert több helyen súlyos sérüléseket szen­vedett, úgyhogy állapota életveszélyes. !a súlyosan sérült gyilkost még nem lehe­tett kihallgatni. Három gyilkos a felebbviteli bíróság élőit Felmentenek egy férjgyil osság­gal vádolt asszonyt A ha andai cpagyillcos bünteté­sét a tábla is he ybenhagyía Noviszadról jelentik: A noviszadi fe­­fcbbviteli bíróság Maries Rafó-tanácsa szerdán három gyiikossági bűnügyet tár­gyalt. Kovács József domasneci földmivest és feleségét a szombori ügyészség azzal vádolta, hogy 1926 november tizenegye­dikén Domasnecen Tomasev Pavle föld­mivest megölték és kirabolták. A szom­bori törvényszék csakoveci kirendeltsége ezévi január 25-ikén megtartott főtár­­'gyalásán Kovács Józsefet rablógyilkos­­:ság miatt életfogytiglani fegyházra itél­­‘te, a feleségét, bizonyítékok hiánya miatt felmentette. A felebbviteli bíróság hely­benhagyta az elsőfokú Ítéletet, mely ellen Kovács József védője semmiségi panaszt 'jelentett be. Az államügyész az asszony felmentése miatt jelentett be semmiségi panaszt. # A második gyilkossági perben egy pu­­'pos fiatalember: Markov Cseda és Szto­­janov Zsigán barandai földmivesek ke­rültek a vádlottak padjára, akiket a pan­­csevói ügyészség azzal vádolt, hogy a mait évi szeptember ötödikén éjjel bes­tiális módon meggyilkolták Markov Cse­da apját: Markov Rada, barandai vagyo­nos gazdálkodót. A pancsevói törvény­szék a gyilkos fiút és a bérgyilkos Szto­­janovot 15—15 évi fegyházra és 10—10 évi hivatalvesztésre ítélte. A noviszadi felebbviteli bíróság szerdán helybenhagy­ta az ítéletet. Az államügyész semmiségi panaszt jelentett be. A harmadik gyilkossági ügyben Jan­kov Nikola borcsai földmives volt a vád­lott. Jankov 1926 december 26-ikán, ka­rácsony estéjén Pollák Tamás korcsmá­jában összeveszett Latoiiev Rada föld­mívessel. Amikor Latoljev hazament a [korcsmából, Jankov megleste és arcul­­iitötte, Latoljev kést rántott, de Jankov 'gyorsabb volt és hátbaszurtu ellenfelét I aki a korcsmaajtó előtt holtan esett ösz­­sze. A pancsevói törvényszéken megtar­tott főtárgyaláso-n Jankov önvédelemmel védekezett, de a bíróság mégis szándé­kos emberölésben mondotta ki bűnösnek és tiz évi fegyházra ítélte. A noviszadi felebbviteli bíróság szerdán a büntetést öt évi fegyházra szállította le, mert be­bizonyosodott, hogy a meggyilkolt késsel támadt a vádlottra. Az államiigyész_ sem­miségi panaszt ielentett be/ A visszautasítás veszélye fenyegeti Szomfeorlían a demokrata-magyar listát Szomborbó! jelentik: A Bácsmegyei Napló jelentette már, hogy Szomborban a demokrata-magyar párt arra töreke­dett, hogy az ő listája legyen az utolsó és közvetlenül a határidő lejárta előtt kedden délben adták be a listát a törvény­székhez. Ebből az a veszedelem származik hogy egyelőre, vitás, hogy a szombori kerületben lesz-e demokrata-magyar párt lista, mert a benyújtott jelölőlistánál forma­hibák vannak. A lista átvizsgálásánál a törvényszék megállapította, hogy Szombor város ré­szére az ajánlási ivén Prokopy Imre sze­repe! jelöltként, a mellékleteken azonban mindenütt dr. Deák Leó. A törvényszék büntetőtanácsa szerdán hosszabban ta­nácskozott, azonban ebben a kérdésben. hogy teljesen visszautasltsák-e a listát, vagy pedig csak Szombor városában ne állítsanak föl demokrata-magyar listát, még nem hoztak végleges döntést. Remélhető, hogy már csak azért is, hogy formai okok ne akadályozzák a válasz­tók akaratának megnyilvánulását, a bí­róság hozzájárul a kiigazításához és még­is csak felállítják a demokrata-magyar urnát. HÍREK — Időjárás. A Meteorológiai Intéze.. jelenti: Szárazabbra forduló, egyelőre éjjel még hűvös idő várható, később bő­emelkedéssel. — Miatov Tosa rendőrkapitány elfog­lalta hivatalát. Miatov Tosa szuboficai rendőrkapitány, a rendőrség politikai" osztályának előadója szerdán visszaér­kezett szabadságáról és elfoglalta híva-* tálát. — A kormányttámogató radikális párt lapot indított Vrsacon. Vrsacról jelentik: A kormányttámogató radikális párt vrsa­­ci szervezete elhatározta, hogy »Glas Narodne« cim alatt Vrsacon hetilapot in­dít, melynek felelős szerkesztője Sztan­­kovics Szteván lett. Az uj radikális heti­lap első száma vasárnap jelent meg'ní­vós tartalommal. A vasárnapi munkaszünetért A vrsaci kereskedelmi alkalmazottak harca Vrsacról jelentik: Az egész országban érvényben levő törvény ellenére a vrsa­ci kereskedők üzleteiket vasárnap dél­előtt tiz óráig nyitva tartják. A vrsaci kereskedelmi alkalmazottak a vasárnapi munkaszünet betartásáért széleskörű ak­ciót indítottak, melynek eredményeképen ár. Mijovics Alekszander szociálpolitikai miniszter elrendelte, hogy az üzletek va­sárnap zárva tartandók. Négy évvel ezelőtt Vrsacon szintén életbeléptették a vasárnapi munkaszünet­ről szóló törvényt, akkor azonban a ke­reskedők intervenciójára ennek a rende­letnek végrehajtását felfüggesztették. A miniszter bár írásban nem engedélyezte az üzletek .nyitvatartását, szemet hunyt a kereskedők kérésére. Az alkalmazottak azonban nem nyugodtak meg ebben és mindent elkövettek, hogy egyforma mér­tékkel mérjenek az egész országban. A miniszter először elrendelte, hogy az üz­letek nyitva tarthatnak vasárnap, csak az alkalmazottak nem kényszeríthetők munkára. Ekkor az alkalmazottak rámu­tattak arra, hogy ez a helyzet sein állhat fenn, az alkalmazottak nem riézhetik, hogy a főnök dolgozzon, mig az alkal­mazottak sétálnak s ez igen könnyen ad visszaélésekre is" alkalmat. Az alkalma­zottak megbízottja, Kumanovics Szlobo­­dári személyesen is eljárt Beogradban a minisztériumban s ennek eredményekép­pen táviratilag utasította a miniszter a városi hatóságokat, hogy Vrsac területén is haladéktalanul léptessék életbe a va­sárnapi munkaszünetről szóló törvényt. Vasárnap már nem volt szabad a ke­reskedőknek kinyitni üzletüket. Ennek el­lenére azonban néhányan nyitva tartottak s miután ezeket nem büntették meg, az alkalmazottak most azt kérik, hogy a legszigorúbban utasítsa még egyszer a hatóságokat a rendelet betartására és azokat, kik a rendelet ellen vétettek, a legszigorúbban büntessék meg. Dr. Mijovics miniszter rendeletében egyidejűleg azt is elrendelte, hogy a heti­vásárt Vrsacon vasárnapról a városi ta­nács által legalkalmasabbnak talált hét­köznapra haladéktalanul át kell helyezni. A vrsaci kereskedők most küldöttségf­­leg akarják felkeresni a minisztert és rendeletének visszavonását, kérik,, erre azonban, nincsen sok remény, mert a tör­vény az egész országra vonatkozik és annak végrehajtásánál nem lehet kivéte­leket tenni. — Uj ipartestület Délbánátban. Vrsac­ról jelentik: A délbánáti Jablanka köz-! ségben uj ipartestület alakult, amelynek működését a minisztérium hivatalosan engedélyezte. — Kevés az óvónő Jugoszláviában,. Beogradbó! jelentik: A közoktatásügyi minisztérium az utóbbi években a régi Szerbia területén, ahol eddig nem vol­tak kisdedóvók, nagyon sok óvodát lé­tesített, de nem áll rendelkezésre meg­felelő számú óvónő. A hiányon most úgy akarnak segíteni, hogy azokat a négy­­középiskolát végzett leányokat, akik óvónői pályára akarnak lépni, egy évi gyakorlatra beosztják valamelyik végzett óvónő mellé. Egy év letelte után a leányj vizsgára jelentkezhet. A minisztériumi egyébként egy nagy óvónőképző felállít tását tervezi a közeljövőben. — Uj iparhatóság biztos. Damjanovics János főkapitány kinevezte Vernácski István szuboticai ügyvédet Iparhatóságii biztossá. — Oklevelet kapott egy szental festö­­müvésznö. Szentáról jelentik: A szentai illetőségű Simon Rózsika a genfi festő- és rajziskolában kitüntetéssel tette le a. vizsgát és megkapta a művészi ökle-: velet. A Rothermere- ikció és a Mille­­rand-féle kísérőlevél A Petit Párisién vezércikkírója szerint a Roíher­­mere-akció céljai egyelőre megvalósíthatatlanok Párisból jelentik: Jacques Seydoux, a, Petit Párisién állandó vezércikkírója, aki 30 éven át volt a francia külügy­minisztérium magasrangu tisztviselője, két héttel ezelőtt — mint ismeretes — a Petit Parisienben nagy cikket irt, amelyben lord Rothermere akciójával foglalkozva azt hangoztatta, hogy a Millerarid-féle kísérőlevél értelmében igenis működött egy. határmegállapitó bizottság, amelynek eredményeképpen egy-két falu vissza került Magyaror­szághoz, igy tehát nincs igaza a Daily Mailnek, ha azt iria, hogy MilieranJ kisérő'evele alapján nem történtek Intézkedések a határreviz'ó érdekében. A budapesti Az Est munkatársa most felkereste Seydoux-t és ezzel a cikkével kapcsolatban hosszabb beszélgetést folytatott vele, amelynek során a neves francia publicista a többek közt a követ­kezőket mondotta: — Lord Rothermere akciójában első sorban azt vettem rossznéven, hogv a a Daily Mail cikke úgy állította a Milíe­­rand-féle kísérőlevelet, mintha egyálta­lában nem hajtották volna végre. Igazol­ni akartam a francia közvélemény előtt, hogy a MiHerand-féle levél már eljá­rás alapját képezte és ennek eredményei is voltak. Másik szempont, amit a Roíbortre­­re-nkcióban kifogásolok, hegy egye­lőre megvalósíthatatlan. viszont ,.cszv_reaiényekeí keltett, ami a hely­zet félreértését idézheti elő a nagy magyar tömegekben. Ez érthető is a nagyon kemany trianoni szerződés után, de éppen ezért nem sza­bad túlságos optimizmust kelteni annak a magyar népnek körében, amely Fran­ciaországnak mindenkor különösen szimpatikus volt. Magyarország a fran­cia közvélemény szempontjából különös helyzetben van. Az egyik oldalon elis­merik a magyar nép kitűnő tulajdonsá­gait, de a másik oldalon az a vélemény, hogy Magyarország még mindig a feuda­lizmus utolsó mentsvára Európában, ahol erős arisztokrácia uralkodik és ahol az utolsó idők demokratikus és liberális átalakulása alig éreztette listását. A francia felfogás szerint a komoly és szorgalmas munka és a szomszédaival való megegyezés jelenti az üdvösség út­ját Magyarország számára és ha ennek megvannak az alapjai, akkor Franciaország sohasem fogja kifogá­solni, hogy szomszédaival egyetér­tésben Magyarország megváltoz­tassa a trianoni határokat. Ehhez azonban idő szükséges és a fran­cia közvéleménynek ebben az irányban való befolyásolása még hosszú munkába kerül, — fejezte be nyilatkozatát Sey­doux,— mert a franca nép ebben a pil­lanatban bizonyos elfogultsággal visel­tetik bármilyen revíziós gondolattal ‘ szemben. — Összeütközés Moszkvában a mnn­­kásság és katonaság közt Varsóból je-, lentik: Moszkvai jelentések szerint a* fémgyárak munkásainak augusztus tizen­ötödikén életbe léptetett bérleszáJHtása nagy zavargásokra adott okot. A zavar­gások során a munkásság" összeütközött a katonasággal, amely lőfegyverét hasz­nálta. A sortüz következtében tizenöt ember meghalt és tizenhármán megsebe­sültek . — Ki akarják utasítani Amerikából a fasisztákat Newyorkból jelentik: John­son, kongresszusi képviselő törvényja­vaslatot nyújtott be, amely azt célozza, hogy mindazokat a bevándorlókat még ha el is érték, az amerikai állampolgár­ságot, utasítsák ki, akik fasiszta, vagy más feketeinges párt szolgálatába sze­gődtek, akár Mussolininek, akár más diktátornak esküdtek fel. — Aláírták a német-francia kereske­delmi szerződést Párisból jelentik: A né­met-francia kereskedelmi szerződést szerdán délben aláírták Párisban. — Zsidó nemzeti kisebbségi kongresz­­szus Zürichben. Zürichből jelentik: Szer­dán ült össze a zsidó nemzeti kisebbsé­gek három napra tervezett kongresszu­sa, amelyen résztvesz Lengyelország, Litvánia és Lettország parlamentjeinek hatvan képviselője, valamint sok kikül­dött Palesztinából, Ausztriából, Csehszlo­vákiából, Görögországból, Romániából, Franciaországból és Németországból, vé­gül az amerikai zsidóság tizenöt képvi­selője is. — Kolerajárvány Fehéroroszországbah. Varsóból jelentik: A kolerajárvány Fe­héroroszország területén tovább terjed. A lengyel határvédelrríl osztagok paran­csot kaptak, hegy a legszigorúbban el­lenőrizzék a határzár betartását. Az Oroszországból érkező utasokat megfi­gyelés alá helyezik.

Next

/
Oldalképek
Tartalom