Bácsmegyei Napló, 1927. augusztus (28. évfolyam, 212-242. szám)

1927-08-28 / 239. szám

8. oldal 1927, augusztus 28 SPORT Kinizsi—Sand, HAK—Bácska A vasárnapi mérkőzéseket nagy ér­deklődéssel várja Szubotica közönsége. A nehezebb feladat a SzAND-nak jut, melynek a nagyképességü román baj­nokkal kell megküzdenie. A Kinizsi bi­zonyára nagyon ambicionálni fogja, hogy a Bástyától elszenvedett vereség­ért a Bástyát-verő SzAND-on kárpótolja magát. A szuboticai bajnoknak minden tudását latba kell vetni, hogy híréhez és klasszisához méltó eredményt érjen el. A mérkőzés délután öt órakor kez­dődik a SzAND-pályán. A Bácska nem kevésbbé komoly fel­adat előtt áll. A NAK eléri a vezető szuboticai csapatok klasszisát és játéka csupa energia és lendület. A fiatalokkal fölfrissitett Bácska csak az esetben győz­heti le a vendégeket, ha végig teljes erővel és lelkesedéssel játszik. A mér­kőzés szintén öt órakor kezdődik a Bácska-pályán. Oszijek—Szombor Szomborból jelentik: A szombori vá­logatott vasárnap Oszijek válogatott csapatával játszik. A válogató bizottság, okulva a szuboticai súlyos vereségen, a következő csapatot állította Jó: Odanovics (Sport) — Pest (SzTK), Rack (Sport) — Csillag (Sport), Mata­­rics (Szoko), Pavics (Sport) — Dobre­­nov (Szoko), Cár (Sport), Defresvíll, Kaics, Hippich (Sport). A mérkőzést a Szombori Sport pá­lyáján játszák le délután öt órai kez­dettel. A mérkőzést Csajághy vezeti. Szuboticabekerul az alszovetségi serlegmérkőzések döntőjébe Zágrábból jelentik: A zagrebi alszö­­véfség még mindig nem nyugodott bele a JNS döntésébe, mely szerint szeptem­ber 4-én tartozik kiállítani osapatát Szn­­botica ellen az alszovetségi serlegmér­kőzések elődöntőjében. A zagrebi al­­szövetség erre a napra kiirta a mérkőzé­seket a Kremzir-alap javára és ezért is­mét a JNS-hez fordult azzal a kéréssel, hogy a Szubotica elleni meccsét halasz­­szák el későbbi terminusra. A kérése el­utasítása esetére ismét azzal fenyegető­zik az alszövetség, hogy lemondja a serlegmérkőzésekben való további rész­vételét. Bár a JNS már egyszer határo­zottan állást foglalt ez ügyben, a zagrebi alszövetség mégis reméli, hogy keresz­tülviszi akaratát, mert számit arra, hogy a JNS meg fogja gondolni a dolgot, mi­vel* Zagreb részvétele nélkül valószínű­leg nagy deficittel végződnének a ser­legmérkőzések. Ha a zagrebi alszövetség beváltaná fenyegetését, akkor Szubotica küzdelem nélkül bekerülne a döntőbe a szeptember 4-iki Beograd—Ljubljana­­mérkőzés győztesével. « A beogradi szövetség két hónapra fel­függesztette a noviszadi Radnicski já­tékjogát. Noviszadról jelentik: A beo­gradi labdarugó alszövetség aug. 25-iki kezdettel két hónapra felfüggesztette a noviszadi Radnicski SK játékjogát, mert ez évi junius hó 19-ikén a mitrovicai Gradj anskival Mitrovicán lefolytatott ba­rátságos mérkőzésen, amelyen különben 7:0-ra vereséget szenvedett a mitrovi­cai csapattól, több igazolatlan játékos­sal szerepelt. A Radnicski a felfüggesz­tés miatt nem vehet részt a noviszadi kerület elsőosztályu bajnoki mérkőzésein. Tenniszverseny Vrsacon. Vrsacról je­lentik: Nagy érdeklődés mellett kezdőd­tek meg a vrsaci Tenniszklub által ren­dezett tenniszversenyek Vrsac város bajnokságáért Az első nap eredményei a következők: Férfi egyes szenior: Weit­­ner Pál—Ifko János 6:4, 3:6, 6:0; Fló­rián Béla—Weitner Aladár 6:3, 6:2; Kerpel Ödön—Dressl 6:4, 2:6, 6:2: Stein­metz—Thomas 6:0, 6:2; Kerpel István— Werte« Ferenc 6:4, 6:8, 6:3. F-éríi egyes B:4CSMEGYES NAPLÓ junior: Cvejícs Szvetiszláv—Zoffmann Ákos 6:0, 6:4; Balog Miklós—Tóth Fe­tter 3:6, 5:7; Cvejics Szvetiszláv—Lu­kács Bogdán 6:4, 6:1. A Wiener AC Beogradban. A Szubo­­ticán is szimpatikus Wiener AC szom­baton és vasárnap Beogradban vendég­szerepei. A bécsi csapat mindkét napon a Jugoszláviával mérkőzik. Beogradba költözik « hazenaszövet­ség. A beogradi hazenaalszövetség a napokban tartott évi közgyűlésén elha­tározta, hogy a jugoszláv hazenaszövet­­ség ez évi közgyűlésén követelni fogja a szövetség székhelyének Zagrebből Beogradba való elhelyezését. Mivel Beogradnak a szövetségben nagy több­sége van, a terv könnyen lesz megvaló­sítható. A Kinizsi—SzAND-mérkőzésre jegyek elővételben kaphatók vasárnap egész délelőtt a Bárány-kávéházban. Helyárak 10, 25 és 30 dinár. Zagrebi bíró vezeti a Csehszlovákia— Ausztria-mérközést. Zagrebből jelentik: A szeptember hó lfMkán Prágában le­játszásra kerülő Csehszlovákia—Ausz­tria válogatott mérkőzés vezetésére Fab­­ris zagrebi bírót kérték fel, aki a meg­hívást elfogadta. KÖZGAZDASÁG Mspjiit a sÉritassji sie ígaióasáji és Jlattiálás Vasárnap fávarssny és áifatdijazás fesz Sztaribecsejről jelentik: A sztaribe­­cseji járás mezőgazdái és állattenyész­tői még tavaly elhatározták, hogy Sztaribecsejen mezőgazdasági és állat­­kiáUütást' rendeznek. A mozgalom, a melynek élén dr. Balassa Pál, Pavlo­­vies Sztoján és ifj. Gerber Nándor tar­­tománygyiilési képviselők állanak, si­kerrel járt, bár az idei nyár szárazsá­ga érzékenyen sújtotta a kiállításra ké­szülő mezőgazdákat, a . kiállítás szom­baton megnyílt és azon nagyon szép anyagot gyűjtöttek össze. A kiállítást' rendező bizottság a na­pokban tartott ülésén megválasztotta a bíráló és díjazó bizottságokat, amelyek a következőkép alakultak meg: Zsótér Andor, Gortva József, Dégi Mihály Botka Vilmos, Zsivkovics B. Száva Schuh Gyula és a Bácskai Gazdasági Egyesüet kiküldöttje. A szarvasmarhát sertést, juhot, bíráló- és dijazóbizottság: Ónody Ferenc, if j. Gerber Nándor, jla­­niga Sándor. Zabos Mátyás, Horváth- Jann Pál, Komáromi József, ..BörősAk; János és a Gazdasági Egyesület kikül­döttje. Baromfit és galambot bíráló- és dijazóbizottság: Berkes István, Cseszák Imre, Komáromi István, Szonomár Já­nos, Mikula János és Komáromi József Terményt bíráló- és dijazóbizottság: Komáromi István, Komáromi Mihály Berkes István, Sági Ferenc, Cseszák Imre, Tóth Lukács, Puskás Sándor és a Bácsmegyei Gazdasági Egyesület. Megválasztották ezen az ülésen a lóver­seny zsűri tagjait is. A kiállítást, amely az eredeti tervnél sokkal nagyobb szabású lett, szombat reggel nyolc órakor a belvárosi templom­ban megtartott ünnepi istentisztelettel nyitották meg, amelyen a kiállítást rendező Gazdakör tagjai testületileg vettek részt. A templomból a - Gazdakör helyiségébe mentek, ahol kilenc óra­kor megnyitó a terménykiálütás. Az áflatkiál-litás vasárnap reggel hét óra­kor nyílik meg a Tisza melletti- sport­pályán. Díjazásra kerülnek lovaknál: 1. Apamének. 2. Anyakancák. 3. Csikók és két évesek. Szarvasmarháknál a) Fe­hérmarha: 1. Tény ész bikák. 2. Tehe­nek. 3. Egy éves és két éves bikák. 4 Csoportok, b) Tarka marháknál: 1. Te­nyészbikák. 2. Tehenek. 3. Egy éves és két éves bikák. 4. Csoportok. Vasárnap délután a Gerber-féle uj pályán ló­verseny lesz. A kiállítás dijait vasárnap este nyolc órakor osztják ki a Gazdakörben, ahol bankettel fejezik be a két napos ün­nepséget. KomSótermelők figyelmébe Irta: Steiner Kálmán A legutóbbi hírek szerint Csehország­­nak, Német-Elzásznak és Lengyelor­szágnak sokkal több komlótermése lesz, mint tavaly volt, viszont autentikus je­lentések arról számolnak be, hogy az esőzések és hideg idő következtében sok helyen a komló elvesztette sima zöld szinét, sárgás-vöröses lett. A cseh és német komlókereskedők egyesülete köteteséé tagjait, hogy a .rosszul sze­dett és szárított komlót ne vegyék át bevásárlóiktól. Ha ezekből levonjuk a konzekvenciát, a mi komlótermelésünket kettőzött fi­gyelemmel kell kezelni. Főleg az Alsó- Bácska legnagyobb részében a komló­toké alsó része vöröses komlóval van tele, mig a teteje zöld. Kivétel nélkül minden termelő okvetlen szedje zöld komlóját külön, melyért a viszonyokhoz mérten jó árat érhet el, mig ha tarka komlója lesz, vagyis az egészet össze­keveri, nagyon nehezen tudja ezt majd igen silány áron eladni, mert az ilyen minőségű komlóból aránytalanul több lesz, mint az előző években és így a zöld és tarka komló közötti árkülönbsé­gek a szokásosnál sokkal nagyobbak lesznek. Már most vesznek Németor­szágnak egyes termelési vidékein kom­lót 300 márkától 180 márkáig, amely különbség, ha több a kész áru, még jó­val nagyobb lesz. Mint a mértékadó komlókereskedők egyhangú határozatából láthatjuk, rosz­­szul szedett komlót nem vesznek át, te­hát aki, nem- szedi komlóját rendesen, az nem tudja eladni. Már pedig nagy indolencia volna, nem tételezem fel ter­melőinktől, hogy ezt ne tudnák megszív­lelni és egész évi fáradságuk eredmé­nyét kockáztatnák. Tehát szokjuk meg rendesen szedni komlónkat, tobozonként fél vagy egy centiméteres nyéllel. A szárítást portalanit-ott helyiségben eszközöljük, gondosan, hogy a komló eredeti szinét el ne veszítse, lupulinja világos sárga maradjon, ne bámuljon meg, ami eladhatatlanná tenné külön­ben elsőrangú komlónkat is. Mestersé­ges szárítók hőmérőkkel látandók el, a hőfok lehetőleg 35—40 Celsius között legyen, semmiesetre sem több. Minden termelő szerezzen be zsákokat, amint komlója száraz, vagyis a toboz gerezdje többé nem válik széjjel, ha­nem eltörik. Osztályozva kell a komlót bezsákolni az ismert módon, 55 és 65 kiló súlyban. A termelő nem spekuláns. A kínált árakból láthatja, mit ér komlója, ne tartsa, hanem adja el, mert mint a hu­szonötéves tapasztalataim igazolják, még mindenki, aki komlóval spekulált, elvesztette, amije volt, sok esetben má­sét is. Ne üljenek fel külföldi bizomá­nyosok csábításának, hogy fix ár nél­kül nekik bizományba komlót küldje­nek; ezt nem teszi normális gondolko­dású termelő. Aki megtette, annak kom­lójáért semmit sem vagy tetemesen ke­vesebbet fizettek, mintha itthon adta el az általa ismert kereskedőnek. Nem lesz Noviszadon komlókisérleti állomás. Noviszadról jelentik: A novi­szadi komlótermelő szövetség tizenhá­rom hold területet kért Noviszad váro­sától bérbe a Noviszadon létesítendő komlókisérleti és nemesítő állomás cél­jaira. A komlótermelő szövetség sta­tisztikai adatai szerint a Vajdaságban és a Szerémségben 16.500 hold komlóterü­let van beültetve és a földmivelésügyi minisztériumnak lenne kötelessége a nagy komlóterületeken komlókisérleti és nemesitő állomást létesíteni. Minthogy azonban a földmivelésügyi minisztérium­nak nem volt erre a célra hitele, a mi­nisztérium szólította fel a komlótermelő szövetséget, hogy ilyen állomást-létesít­sen. Amikor a szőkébb tanács és a gaz­dasági- és pénzügyi bizottságok egy­hangúlag megszavazták a bérlet iránti kérelmet, a szövetség erről értesítette a minisztériumot, mely nyomban szakértő mérnököt küldött ki a tervek elkészíté­sére. Annál nagyobb , meglepetést keltett, hogy a városi közgyűlés 21 szavazattal 20 ellenében elutasította a komlószövet­ség kérelmét azzal az indokolással, nogy a szövetség tagjainak komlóföldjébő! vegye igénybe a szükséges területet. A komlószövetség rendkívüli ülésen fog az uj helyzettel foglalkozni. — Szigorúan behajtják az adót Vrsa­con. Vrsacról jelentik: Vrsac vjros ta­nácsa felliivássai fordult az adófizetők­höz, akiket felszólít, hogy úgy a városi, mint az állami adóhátralékokat és az esedékes részletet nyolc napon belül fizessék be az adóhivatalhoz, mert el­lenkező esetben a legszigorúbban vég­rehajtják azokat, akik adófizetési köte­lezettségüknek nem tesznek eleget. Az oszijeki őszi vásár. A III. oszijeki őszi vásárt ezúttal »mezőgazdasági ki­állítás és nagyvasára névén szeptember 8—18-ig tartják meg. A kiállítás a vá­ros közepén levő 22.000 négyzetméteres területet foglalja el és a kiállítás veze­tősége, élén Rupp Albert elnökkel és Pentz Viktor mérnök vásárigazgatóval a kiállítás területén uj és állandó épü­leteket emelt, amelyek az egész kiál­lításnak Ízléses és szép külsőt kölcsö­nöznek. Különösen szép és célszerű az oktogonszerü nagy kiállítási csarnok, amelyben száztizenöt kiállításra van hely és amelynek tizenhét méter ma­gas kupolája messze láthatóan hirdeti az ipar elöhaladását és térhódítását. A kiállítással kapcsolatos munkálatok a befejezés előtt állanak és az egyes ki­állítók szeptember 1-én megkezdik stand­jaik berendezését A kiállítók száma napról-napra nő és a kiállítás vezetősé­ge a jelentkezők elhelyezését nem tud­ta másképpen megoldani, mint további öt uj kiállítási pavilion felépítésével. Az oszijeki vásáron majdnem minden ipari szakmából négyszáznál több kül- és belföldi kiállító mutatja be árumin­táit, de különösen nagy számban lesz képviselve a mezőgazdasági gép- és szerszámipar. Különös eseményt jelent az első jugoszláviai repülőgépmodefl­­kiáilitás, amely egy oszijeki gépgyár ál­tal épitett vasházban nyert elhelyezést. Ugyancsak sok kiállító jelentkezett a rá­dióvásárra is. A jugoszláviai festők és szobrászok rendelkezésére külön pavil­­lont bocsátott a kiállítás vezetőísége. Mindez világosan mutatja, hogy az ez­­évi kiállítás nagyság és látogatottság tekintetében az eddigieket messzi ■ felül­múlja. A vásárláíogatók az államvasutak, a szlavóniai drávavölgyi vasút és a D. D. S. S. személy haj óin ötven százalékos menetdijkedvezményben részesülnek, az osztrák szövetségi vasutak huszonöt százalék, a csehszlovákiai vasutak öt­ven százalékos menetdijkedvezményt biztosítanak a vásári igazolványok fel­mutatása ellenében. A vásárigazolvány vagy közvetlenül a vásárhivatalnál vagy a küi- és belföldi képviselet valamelyi­kénél szerezhető be. A külföldi vizűm­­illeték leszállított dija húsz dinár. Praga-PIccolo Személyautó — 4 mléses — utolérhetetlen rugózísu kis turakocs1’ g nagyszerű motorral, meglepően csekély üzemköltséggel. Ara 5 ballonkerékke*. teljes B o s c h-f e 1 s z e r e 1 é s s e 1 Din. 85.000 Garantálta*’ szolid és tartós kidolgozás Tegyen próba utat! „KE CORD“ IP AKI ÉS KERESKEDELMI R.-T. NOYISAD Teisierinska ® mos

Next

/
Oldalképek
Tartalom