Bácsmegyei Napló, 1927. augusztus (28. évfolyam, 212-242. szám)
1927-08-28 / 239. szám
8. oldal 1927, augusztus 28 SPORT Kinizsi—Sand, HAK—Bácska A vasárnapi mérkőzéseket nagy érdeklődéssel várja Szubotica közönsége. A nehezebb feladat a SzAND-nak jut, melynek a nagyképességü román bajnokkal kell megküzdenie. A Kinizsi bizonyára nagyon ambicionálni fogja, hogy a Bástyától elszenvedett vereségért a Bástyát-verő SzAND-on kárpótolja magát. A szuboticai bajnoknak minden tudását latba kell vetni, hogy híréhez és klasszisához méltó eredményt érjen el. A mérkőzés délután öt órakor kezdődik a SzAND-pályán. A Bácska nem kevésbbé komoly feladat előtt áll. A NAK eléri a vezető szuboticai csapatok klasszisát és játéka csupa energia és lendület. A fiatalokkal fölfrissitett Bácska csak az esetben győzheti le a vendégeket, ha végig teljes erővel és lelkesedéssel játszik. A mérkőzés szintén öt órakor kezdődik a Bácska-pályán. Oszijek—Szombor Szomborból jelentik: A szombori válogatott vasárnap Oszijek válogatott csapatával játszik. A válogató bizottság, okulva a szuboticai súlyos vereségen, a következő csapatot állította Jó: Odanovics (Sport) — Pest (SzTK), Rack (Sport) — Csillag (Sport), Matarics (Szoko), Pavics (Sport) — Dobrenov (Szoko), Cár (Sport), Defresvíll, Kaics, Hippich (Sport). A mérkőzést a Szombori Sport pályáján játszák le délután öt órai kezdettel. A mérkőzést Csajághy vezeti. Szuboticabekerul az alszovetségi serlegmérkőzések döntőjébe Zágrábból jelentik: A zagrebi alszövéfség még mindig nem nyugodott bele a JNS döntésébe, mely szerint szeptember 4-én tartozik kiállítani osapatát Sznbotica ellen az alszovetségi serlegmérkőzések elődöntőjében. A zagrebi alszövetség erre a napra kiirta a mérkőzéseket a Kremzir-alap javára és ezért ismét a JNS-hez fordult azzal a kéréssel, hogy a Szubotica elleni meccsét halaszszák el későbbi terminusra. A kérése elutasítása esetére ismét azzal fenyegetőzik az alszövetség, hogy lemondja a serlegmérkőzésekben való további részvételét. Bár a JNS már egyszer határozottan állást foglalt ez ügyben, a zagrebi alszövetség mégis reméli, hogy keresztülviszi akaratát, mert számit arra, hogy a JNS meg fogja gondolni a dolgot, mivel* Zagreb részvétele nélkül valószínűleg nagy deficittel végződnének a serlegmérkőzések. Ha a zagrebi alszövetség beváltaná fenyegetését, akkor Szubotica küzdelem nélkül bekerülne a döntőbe a szeptember 4-iki Beograd—Ljubljanamérkőzés győztesével. « A beogradi szövetség két hónapra felfüggesztette a noviszadi Radnicski játékjogát. Noviszadról jelentik: A beogradi labdarugó alszövetség aug. 25-iki kezdettel két hónapra felfüggesztette a noviszadi Radnicski SK játékjogát, mert ez évi junius hó 19-ikén a mitrovicai Gradj anskival Mitrovicán lefolytatott barátságos mérkőzésen, amelyen különben 7:0-ra vereséget szenvedett a mitrovicai csapattól, több igazolatlan játékossal szerepelt. A Radnicski a felfüggesztés miatt nem vehet részt a noviszadi kerület elsőosztályu bajnoki mérkőzésein. Tenniszverseny Vrsacon. Vrsacról jelentik: Nagy érdeklődés mellett kezdődtek meg a vrsaci Tenniszklub által rendezett tenniszversenyek Vrsac város bajnokságáért Az első nap eredményei a következők: Férfi egyes szenior: Weitner Pál—Ifko János 6:4, 3:6, 6:0; Flórián Béla—Weitner Aladár 6:3, 6:2; Kerpel Ödön—Dressl 6:4, 2:6, 6:2: Steinmetz—Thomas 6:0, 6:2; Kerpel István— Werte« Ferenc 6:4, 6:8, 6:3. F-éríi egyes B:4CSMEGYES NAPLÓ junior: Cvejícs Szvetiszláv—Zoffmann Ákos 6:0, 6:4; Balog Miklós—Tóth Fetter 3:6, 5:7; Cvejics Szvetiszláv—Lukács Bogdán 6:4, 6:1. A Wiener AC Beogradban. A Szuboticán is szimpatikus Wiener AC szombaton és vasárnap Beogradban vendégszerepei. A bécsi csapat mindkét napon a Jugoszláviával mérkőzik. Beogradba költözik « hazenaszövetség. A beogradi hazenaalszövetség a napokban tartott évi közgyűlésén elhatározta, hogy a jugoszláv hazenaszövetség ez évi közgyűlésén követelni fogja a szövetség székhelyének Zagrebből Beogradba való elhelyezését. Mivel Beogradnak a szövetségben nagy többsége van, a terv könnyen lesz megvalósítható. A Kinizsi—SzAND-mérkőzésre jegyek elővételben kaphatók vasárnap egész délelőtt a Bárány-kávéházban. Helyárak 10, 25 és 30 dinár. Zagrebi bíró vezeti a Csehszlovákia— Ausztria-mérközést. Zagrebből jelentik: A szeptember hó lfMkán Prágában lejátszásra kerülő Csehszlovákia—Ausztria válogatott mérkőzés vezetésére Fabris zagrebi bírót kérték fel, aki a meghívást elfogadta. KÖZGAZDASÁG Mspjiit a sÉritassji sie ígaióasáji és Jlattiálás Vasárnap fávarssny és áifatdijazás fesz Sztaribecsejről jelentik: A sztaribecseji járás mezőgazdái és állattenyésztői még tavaly elhatározták, hogy Sztaribecsejen mezőgazdasági és állatkiáUütást' rendeznek. A mozgalom, a melynek élén dr. Balassa Pál, Pavlovies Sztoján és ifj. Gerber Nándor tartománygyiilési képviselők állanak, sikerrel járt, bár az idei nyár szárazsága érzékenyen sújtotta a kiállításra készülő mezőgazdákat, a . kiállítás szombaton megnyílt és azon nagyon szép anyagot gyűjtöttek össze. A kiállítást' rendező bizottság a napokban tartott ülésén megválasztotta a bíráló és díjazó bizottságokat, amelyek a következőkép alakultak meg: Zsótér Andor, Gortva József, Dégi Mihály Botka Vilmos, Zsivkovics B. Száva Schuh Gyula és a Bácskai Gazdasági Egyesüet kiküldöttje. A szarvasmarhát sertést, juhot, bíráló- és dijazóbizottság: Ónody Ferenc, if j. Gerber Nándor, jlaniga Sándor. Zabos Mátyás, Horváth- Jann Pál, Komáromi József, ..BörősAk; János és a Gazdasági Egyesület kiküldöttje. Baromfit és galambot bíráló- és dijazóbizottság: Berkes István, Cseszák Imre, Komáromi István, Szonomár János, Mikula János és Komáromi József Terményt bíráló- és dijazóbizottság: Komáromi István, Komáromi Mihály Berkes István, Sági Ferenc, Cseszák Imre, Tóth Lukács, Puskás Sándor és a Bácsmegyei Gazdasági Egyesület. Megválasztották ezen az ülésen a lóverseny zsűri tagjait is. A kiállítást, amely az eredeti tervnél sokkal nagyobb szabású lett, szombat reggel nyolc órakor a belvárosi templomban megtartott ünnepi istentisztelettel nyitották meg, amelyen a kiállítást rendező Gazdakör tagjai testületileg vettek részt. A templomból a - Gazdakör helyiségébe mentek, ahol kilenc órakor megnyitó a terménykiálütás. Az áflatkiál-litás vasárnap reggel hét órakor nyílik meg a Tisza melletti- sportpályán. Díjazásra kerülnek lovaknál: 1. Apamének. 2. Anyakancák. 3. Csikók és két évesek. Szarvasmarháknál a) Fehérmarha: 1. Tény ész bikák. 2. Tehenek. 3. Egy éves és két éves bikák. 4 Csoportok, b) Tarka marháknál: 1. Tenyészbikák. 2. Tehenek. 3. Egy éves és két éves bikák. 4. Csoportok. Vasárnap délután a Gerber-féle uj pályán lóverseny lesz. A kiállítás dijait vasárnap este nyolc órakor osztják ki a Gazdakörben, ahol bankettel fejezik be a két napos ünnepséget. KomSótermelők figyelmébe Irta: Steiner Kálmán A legutóbbi hírek szerint Csehországnak, Német-Elzásznak és Lengyelországnak sokkal több komlótermése lesz, mint tavaly volt, viszont autentikus jelentések arról számolnak be, hogy az esőzések és hideg idő következtében sok helyen a komló elvesztette sima zöld szinét, sárgás-vöröses lett. A cseh és német komlókereskedők egyesülete köteteséé tagjait, hogy a .rosszul szedett és szárított komlót ne vegyék át bevásárlóiktól. Ha ezekből levonjuk a konzekvenciát, a mi komlótermelésünket kettőzött figyelemmel kell kezelni. Főleg az Alsó- Bácska legnagyobb részében a komlótoké alsó része vöröses komlóval van tele, mig a teteje zöld. Kivétel nélkül minden termelő okvetlen szedje zöld komlóját külön, melyért a viszonyokhoz mérten jó árat érhet el, mig ha tarka komlója lesz, vagyis az egészet összekeveri, nagyon nehezen tudja ezt majd igen silány áron eladni, mert az ilyen minőségű komlóból aránytalanul több lesz, mint az előző években és így a zöld és tarka komló közötti árkülönbségek a szokásosnál sokkal nagyobbak lesznek. Már most vesznek Németországnak egyes termelési vidékein komlót 300 márkától 180 márkáig, amely különbség, ha több a kész áru, még jóval nagyobb lesz. Mint a mértékadó komlókereskedők egyhangú határozatából láthatjuk, roszszul szedett komlót nem vesznek át, tehát aki, nem- szedi komlóját rendesen, az nem tudja eladni. Már pedig nagy indolencia volna, nem tételezem fel termelőinktől, hogy ezt ne tudnák megszívlelni és egész évi fáradságuk eredményét kockáztatnák. Tehát szokjuk meg rendesen szedni komlónkat, tobozonként fél vagy egy centiméteres nyéllel. A szárítást portalanit-ott helyiségben eszközöljük, gondosan, hogy a komló eredeti szinét el ne veszítse, lupulinja világos sárga maradjon, ne bámuljon meg, ami eladhatatlanná tenné különben elsőrangú komlónkat is. Mesterséges szárítók hőmérőkkel látandók el, a hőfok lehetőleg 35—40 Celsius között legyen, semmiesetre sem több. Minden termelő szerezzen be zsákokat, amint komlója száraz, vagyis a toboz gerezdje többé nem válik széjjel, hanem eltörik. Osztályozva kell a komlót bezsákolni az ismert módon, 55 és 65 kiló súlyban. A termelő nem spekuláns. A kínált árakból láthatja, mit ér komlója, ne tartsa, hanem adja el, mert mint a huszonötéves tapasztalataim igazolják, még mindenki, aki komlóval spekulált, elvesztette, amije volt, sok esetben másét is. Ne üljenek fel külföldi bizományosok csábításának, hogy fix ár nélkül nekik bizományba komlót küldjenek; ezt nem teszi normális gondolkodású termelő. Aki megtette, annak komlójáért semmit sem vagy tetemesen kevesebbet fizettek, mintha itthon adta el az általa ismert kereskedőnek. Nem lesz Noviszadon komlókisérleti állomás. Noviszadról jelentik: A noviszadi komlótermelő szövetség tizenhárom hold területet kért Noviszad városától bérbe a Noviszadon létesítendő komlókisérleti és nemesítő állomás céljaira. A komlótermelő szövetség statisztikai adatai szerint a Vajdaságban és a Szerémségben 16.500 hold komlóterület van beültetve és a földmivelésügyi minisztériumnak lenne kötelessége a nagy komlóterületeken komlókisérleti és nemesitő állomást létesíteni. Minthogy azonban a földmivelésügyi minisztériumnak nem volt erre a célra hitele, a minisztérium szólította fel a komlótermelő szövetséget, hogy ilyen állomást-létesítsen. Amikor a szőkébb tanács és a gazdasági- és pénzügyi bizottságok egyhangúlag megszavazták a bérlet iránti kérelmet, a szövetség erről értesítette a minisztériumot, mely nyomban szakértő mérnököt küldött ki a tervek elkészítésére. Annál nagyobb , meglepetést keltett, hogy a városi közgyűlés 21 szavazattal 20 ellenében elutasította a komlószövetség kérelmét azzal az indokolással, nogy a szövetség tagjainak komlóföldjébő! vegye igénybe a szükséges területet. A komlószövetség rendkívüli ülésen fog az uj helyzettel foglalkozni. — Szigorúan behajtják az adót Vrsacon. Vrsacról jelentik: Vrsac vjros tanácsa felliivássai fordult az adófizetőkhöz, akiket felszólít, hogy úgy a városi, mint az állami adóhátralékokat és az esedékes részletet nyolc napon belül fizessék be az adóhivatalhoz, mert ellenkező esetben a legszigorúbban végrehajtják azokat, akik adófizetési kötelezettségüknek nem tesznek eleget. Az oszijeki őszi vásár. A III. oszijeki őszi vásárt ezúttal »mezőgazdasági kiállítás és nagyvasára névén szeptember 8—18-ig tartják meg. A kiállítás a város közepén levő 22.000 négyzetméteres területet foglalja el és a kiállítás vezetősége, élén Rupp Albert elnökkel és Pentz Viktor mérnök vásárigazgatóval a kiállítás területén uj és állandó épületeket emelt, amelyek az egész kiállításnak Ízléses és szép külsőt kölcsönöznek. Különösen szép és célszerű az oktogonszerü nagy kiállítási csarnok, amelyben száztizenöt kiállításra van hely és amelynek tizenhét méter magas kupolája messze láthatóan hirdeti az ipar elöhaladását és térhódítását. A kiállítással kapcsolatos munkálatok a befejezés előtt állanak és az egyes kiállítók szeptember 1-én megkezdik standjaik berendezését A kiállítók száma napról-napra nő és a kiállítás vezetősége a jelentkezők elhelyezését nem tudta másképpen megoldani, mint további öt uj kiállítási pavilion felépítésével. Az oszijeki vásáron majdnem minden ipari szakmából négyszáznál több kül- és belföldi kiállító mutatja be árumintáit, de különösen nagy számban lesz képviselve a mezőgazdasági gép- és szerszámipar. Különös eseményt jelent az első jugoszláviai repülőgépmodeflkiáilitás, amely egy oszijeki gépgyár által épitett vasházban nyert elhelyezést. Ugyancsak sok kiállító jelentkezett a rádióvásárra is. A jugoszláviai festők és szobrászok rendelkezésére külön pavillont bocsátott a kiállítás vezetőísége. Mindez világosan mutatja, hogy az ezévi kiállítás nagyság és látogatottság tekintetében az eddigieket messzi ■ felülmúlja. A vásárláíogatók az államvasutak, a szlavóniai drávavölgyi vasút és a D. D. S. S. személy haj óin ötven százalékos menetdijkedvezményben részesülnek, az osztrák szövetségi vasutak huszonöt százalék, a csehszlovákiai vasutak ötven százalékos menetdijkedvezményt biztosítanak a vásári igazolványok felmutatása ellenében. A vásárigazolvány vagy közvetlenül a vásárhivatalnál vagy a küi- és belföldi képviselet valamelyikénél szerezhető be. A külföldi vizűmilleték leszállított dija húsz dinár. Praga-PIccolo Személyautó — 4 mléses — utolérhetetlen rugózísu kis turakocs1’ g nagyszerű motorral, meglepően csekély üzemköltséggel. Ara 5 ballonkerékke*. teljes B o s c h-f e 1 s z e r e 1 é s s e 1 Din. 85.000 Garantálta*’ szolid és tartós kidolgozás Tegyen próba utat! „KE CORD“ IP AKI ÉS KERESKEDELMI R.-T. NOYISAD Teisierinska ® mos