Bácsmegyei Napló, 1927. augusztus (28. évfolyam, 212-242. szám)

1927-08-07 / 218. szám

> Rúgtak labdát sebesen, ügyesen és kecsesen, S közben Mackó arra gondolt, Róka miatt mennyi gond volt. Róka hányszor ugratta. S becsapta az ebadta! S haragjában nagyot rúg. Száll a labda, csak úgy zug. Róka nem tud menekülni, Négy hétig nem tud most ülni, — úgy kell neked, te ravasz. Róka koma, nagy kamasz! Kóró Pđl 411 eemügyre vett, mig a szögletbe rejtve egy ötödik urnára telt. Az umáhan nem volt egyéb, csak egy aranykulcs. — Ez a kulcs bizonyára még nagyobb kincs zárját nyitja fel! — szólt a királyné. Keresni kezdtek és a fal közepén zárra bukkantak. A kulcs illett bele. Rejtett ajtó nyílt fel, mely még tágasabb terembe vezetett. A terem közepén kilenc ajtó nyílt fel, mely még tágasabb terembe vezetett. A terem, közepén kilenc szinarany talpazat állít. Nyolc talpazaton egy-egy szobor nyugodott, mindegyik egyetlen óriás gyémántból csiszolt, a kilencedik talpazat üres volt, csak egy pergament­­lap feküdt s e szavak: — Édes fiam, e nyolc szobrot nagy munkával szereztem én, de tudd meg, hogy van még egy kilencedik is. az mind­­eezknél szebb és ragyogóbb. Az a kilencedik többet ér, mint ezer ér ezek közül. Ha meg akarod szerezni azt, úgy indulj útnak s menj Kairó városába, ott lakik hü szolgám Mobarek, könnyen reáta'álsz. Ha megtudja, hogy fiam vagy, elvezet oda, ahol a szobrot megtalálod. Boldogságot és áldást hoz az reád! Zeyn igy szólt anyjához: — Megszerzem a kilencediket anyám, már holnap útnak indulok! '— Felkészült és válogatott kísérettel elindult Kairó felé. Mikor megérkezett, Mobarek után kérdezősködött. Meghal­lotta, hogy Mobarek Kairó leggazdagabb polgárai közé tar­tozik, kinek háza minden idegen előtt nyitva áll. Zayn elment a házhoz s bekopogott az ajtón. Egy rabszolga nyitott ajtót s bevezette Mobarek elé. Zeyn oda lépett hozzá és igy szólt: — En Bassora királyának fia vagyok, nevem Zayn Alasnam! Mobarek igy felelt: Bassora királya az én uram volt, de tudtommal nem volt fia. Hány éves vagy? — Húsz! —felelt Zeyn. — En huszonkét éve hagytam el udvarát. Mivel győz­hetsz meg arról, hogy valóban fia vagy? — Apám szobájában — felelt Zeyn — titkos ajtót talál­tam, azon át földdel elrejtett terembe jutottam! — Tovább! — szólt Mobarek. — A teremből másik terem nyílt,^ol kilenc aranytalpa­zatot találtam. Nyolc gyémántszobor világította meg a ter­— Ne haragudj, Gyurika, máskor nem nevetlek ki. De ne akarj máskor füvet enni — mondta anyuska. Végre hazaértek a nagy kirándulásról. Gyurika nagyon éhes volt, kapott uzsonnára egy jó nagy karéj lekvároskenye­ret. Amire megette, még a füle is lekváros volt. De Gyurika nem szeretett piszkos lenni, kérte, hogy mosdassák meg. A tányérját is kivitte a konyhába, mert rendes gyerek volt. De azért sok huncutságot, sok bolondságot csinált. A kertben volt egy pünkösdi rózsabokor, tele kis zöld birjjjteókkal. A bimbók zöldek és gömbölyűek voltak. Gyurika gondolta magában: — ez biztosan dió, mert a zöld diót már ismerte. És ha dió, akkor jó lesz feltörni és megenni, ami benne van, gondolkozott tovább. Hamar leszedte mind a zöld bimbókat, rátette őket egyenként egy köre és egy másik kő­vel ütögette, mint ahogy a diót törik. Anyukája kijött a kertbe és bizony ne mörült, amikor meglátta a szegény bimóbkat a kövön. — Hát te mit csinálsz, Gyuri? — kérdezte. — Diót töjöt! — felelte büszkén Gyurika. — ó te csacsi, — mondta anyuska — most leszedted a pünkösdi rózsának minden bimbóját, most nem lesz rajta egy rózsa se. Gyurika most már sajnálta a dolgot és a megmaradt bim­bókat mindenáron visszaakarta rakni a bokorra. — Tedd vissza, tedd vissza! — És nyomkodta őket az ágra s mert nem sikerült, keservesen bőgni kezdett. Olyan hangosan busult, hogy az emberek benéztek a kerítésen és haragosan csóválták a fejüket. Mennél nagyobb és ügyesebb lett, annál több bajt csinált. Ha egyedül volt a szobában, mindent megvizsgált. Kihúzta az összes fiókokat, fölmászott minden székre. A falon vo't egy fekete gomb, azt babrálgatta, — végre sikerült megcsa­varni és egyszerre meggyulladt a lámpa. Gyurinak tetszett a mulatság és addig-addig nyomkodta a gombot, ainig elaludt a lámpa. Megint meggyujtoíta, me­gint eloltotta, végre leesett a gomb a földre. Anyuska bejött a szobába és bizony ennek se örült valami nagyon. A villanyt nem lehetett meggyujtani. Gyurika kikapot. Este sötétben kellett vacsorázni, mindenki Gyurit szidta: te csúnya Gyuri, mért rontottad el a villanyt. Mikor már sem­mit se láttak, behoztak valami hosszú fehér botot, aminek a feje fényes volt és mindig mozgott. Gyurinak nagyon tetszett 406 Gyurika Volt egyszer egy kis élő baba, egy kicsi fiú, Gyurikának hitták. Fehér kocsiban lakott, az volt az ágya, a széke, asztala és kocsija. Mert abban aludt, abban ült, ha fölültették, abban evett és abban kocsikázott, ha sétálni vitték. Beszélni nem tudott. Ha valamit akart, azt mondta: »m-rii-m«. Es akár hiszitek, akár nem, a mamája mégis meg­értette. Előbb nem értette meg, nem tudta, mit akar, de aztán megtanulta. Gyurika nyújtogatta a kövér kacsóját a lámpa felé és azt mondta »m-m-m:« Anyuska odaadta a csörgőt, de Gyuri mérgesen ellökte és megint csak azt mondta »m-m-«. Vizet adak neki, azt is ellökte. Végre anyuskának eszébe ju­tott, hogy Gyuri meg akarja fogni a lámpát. Fölemelte és en­gedte, hogy megfogja a szép üveget. Most már aztán nevetett Gyurika, mert megértették. Igaz, hogy nem sokáig örülhetett, mert amikor már nagyon rángatta a lámpát, anyuska szépen visszatette a kocsijába. Gyurika ilyenkor nagyon haragudott. Az se tetszett neki, hogy szorosan rákötözték a pólyát, addig-addig rugkapált, inig megtalálta a lábát és azzal ját­szadozott. Nem tudta mi az, de olyan jól meg lehetett fogni, mindenik ujjacskát külön is megfoghatta. És olyan szépen mozgott az a lábacska, sokkal jobb játék volt, mint a csörgő. A csörgő mindig eltűnt, kiesett a kocsiból, de ha a lábacskát el is dobta, mégis ott maradt. Minden nap okosabb lett és ügyesebb. Már egészen szé­pen felült egyedül, föl is állt volna, de nem engedték. Lassan megtanult beszélni is. Azt mondta: agyá, ha kért valamit. A lábacskát felöltöztették. Ráhúztak valami fehér hosszút és arra egy kisebbet. A kisebbiket úgy hívta Gyurika: tüptő. Mit gondoltok, mi volt az? Aztán már az volt a fő mulatsága, hogy lerángassa a lá­báról, ami rajta volt. Nagyon örült, ha valamiről lehúzhatott valamit. Egj^szer anyuskának az egyik ujja szép fényes volt. Gyurika megfogta és a kezében maradt a fényes. — Ejnye, ne húzd le a gyüszümet — mondta anyuska, de Gyurika nem értette, inkább huzigálta anyuska többi ujját is, az hitte, azokról is le lehet huzni valamit. Később, amikor erősebb lett, kivették a kocsiból és letet-414 403

Next

/
Oldalképek
Tartalom