Bácsmegyei Napló, 1927. augusztus (28. évfolyam, 212-242. szám)

1927-08-10 / 221. szám

4. oldal BÁCSMEGYEI NAPLÓ 1927. augusztus 10 szeme. Szerdán tíz óráig. Aztán ami jön: az örökkévalóság. De az élők még emlékezni fognak rá sokáig, s ha a sok­ezer közül eszébe jut valakinek egy régi mondat, egy rég jelenet, hogy el­mosolyodik rajta, akkor ezzel le is rót­ta részvétét a halott halhatatlannal szemben. (t. i.) Súlyos municiórobbanás Romániában Tűz következtében felrobbantak a kotroceni-i lőporraktárak Bukarestből jelentik: Vasárnap a kotroceni-i lőporraktárakban tűz ütött ki. A tilz a felhalmozott lő­­anyagban robbanást okozott és a tü­zérségnek s egyéb kivonult csapa­toknak csak nagynehezen sikerült a tüzet elnyomni. A tűz keletkezésé­nek oka ismeretlen és eddig azt sem sikerült megállapítani, hogy a rob­banás mennyi kárt okozott a muní­cióban. Azt az őrt, aki a tűz kitöré­sének idején szolgálatot téliesített a 'őszerraktárnál. letartóztatták, mert későn jelentette a tűz. kitörését. Le­tartóztattak ezenkívül egy magyar kőmivest is, akit néhány perccel a tilz kitörése előtt a raktár közelében !láttak, de aztán gyorsan tovább fu­tott. A tűz arányairól körülbelül cny­­nyit közöl a román sajtó, amely a kormány kívánságára a valódi hely­zetnél kedvezőbb jelentéseket publi­kál. A valóság az, hogy a tűz kö­vetkeztében több mimiclósraktár a levegőbe repült és a robbanások még ma is tartanak. A kotroceni-i lőszerraktár Romá­nia legnagyobb municiós telepe és itt tartják a román hadsereg lőszer­­készletének legnagyobb részét. Az anyagi kár több milliárd leire rúg. Több katonát és munkást letartóz­tattak. Vajdasági Történelmi Társulat A régi Magyarország és a vajdasági szerbség történelmi kapcsolatainak iítápolására Noviszadon társaság alakul, amelyhez a legnevesebb történettudósok csatlakoztak Balubdzsics Mirkó, a noviszadi főgim­názium igazgatója és dr. Kirilovics Di­­mitrije, a vajdasági állami levéltár igaz­gatója mozgalmat indított Noviszad székhellyel alakítandó vajdasági. törté­nelmi társulat létesítésére. A mozgalom a vajdasági történészek körében lelkes visszhangra talált. Balubdzsics és dr. Kirilovics múlt hé­ten egy előértekezletet hívtak össze, amelyen Ruvarac Dimitrijc szremszki­­karlovci-i esperes, az ismert és hírne­ves szerb történettudós, Produnov Vi­­kentije szrernszki-karlovci-i szerzetes, aki Stratimirovics Stevan metropolitá­­ról irt hatalmas monográfiájával szer­zett nevének elismerést, PavtoviCs Iván tábornok, a neves haditörténész, Miro­­szavtjevics Veljkó esperes. Noviszad tör­ténetének buzgó kutatója,, dr, Savkovics Jovan. Devies Miroszlav esperes, Staics I Vasza tanár, KlcsoVics Miras, a monte­negrói származású történész. Stefano­­vics Velimir gimnáziumi történelmi ta­nár, Scrovics Petur tanár és mások vet­tek részt. Az előértekezlcten ismertették az ösz­­szehivók a megalakítandó történelmi társulat célját, amely a régi magyaror­szági és vajdasági szerbség történeté­nek megírásában és népszerűsítésében áll. A társulatnak mindazok lehetnek tag­jai, akik ezen a téren már valamilyen eredményt elértek. A társulat tagjai so­rába fel fogja venni a beogradi egye­tem és a szuboticai jogakadémia belé­pésre jelentkező tanárait és a Vajdaság többi városaiban élő és a szerb törté­nelemmel foglalkozó személyiségeket. A •megalakítandó történelmi társulat ki fog adni történelmi könyveket, amelyek abszolút tudományos értékűek, támogat­ni fogja a múzeumokat, könyvtárakat és levéltárakat. Anyagi szükségleteit a tar­tományok és a városok és községek se­gélyeiből kívánja fedezni. Az elűértekezlct megállapította a tár­sulat alapszabálytervezetét és szeptem­ber 18-ikúra NoVlszadra széleskörű ér­tekezletet hív egybe, amelyen a törté­nelmi társulat hivatalosan is meg fog alakulni és megválasztja igazgatóságát. --- ' -- -----­Ha az apának földje v n, nagykorú fa e a perelhet s’c-génvjog a a- járt A belaorkvií ti vín sz k érdek s it*!e s Belacrkváról jelentik: firdekes elvi döntést hozott a belacrkvai törvényszék egy peres ügyben. Muszta Piáján 30 éves velikimargiíai fö'dtnivcs válópert indított felesége ellen. Az irat k'ioz hé- I csatolta a községi elöljáróság által sza­­j bálysíerüen kiállított szegénységi bi/.o­­! nyitványt és ennek alapján kérte a bíró­ság engedélyét a szegényjogon való per­lekedésre és hogy mentesítsék őt a tör­vény idevonatkozó szakasza alapján a bélyegilletókeknek a megfizetésétől, A bíróság azonban Ítélet hozatal előtt megkereste a községi elöljáróságot és annak megállapítását kérte, hogy milyen vagyon felett rendelkezik Muszta apja és hogy felperes szüleinél lakik-e vagy sem. Velikitnargita elöljárósága a bírósági megkeresésre küldött válaszában közöl­te, hogy a felperes apjának hat és fél hold földje Van és hogy szüleinél lakik. A biróság ennek alapján elutasította Musztának azt a kérését, hogy szegény­­jogon perelhessen s ezt azzal Indokotja, hogy az apa, aki vagyonos ember köte­les fia válóperének költségeit fedezni Most Jogászkörökben felmerült az a kér­dés, hogy ha az apa nagykorú fia he­lyet nem akar perköltséget fizetni, váj­jon a fiú beperelheti-e az apját és ugyan­az a biróság kötelezi-e az apát, hogy nagykorú fiának perköltségéit fedezze. Muszta Tr.aján ügyvédje, a biró.ság Íté­lete ellen felfolyatnodást jelentett, be. A Humor Atyja Eltemették Robert de Fíerst A rue Ampére elején van a Satut Fran­cois de Sales templom. Paris sok tem­ploma közül ma ez a leglátogatottabb. Virággal és koszorúkkal sietnek ide az emberek. A nap süt, künn a ragyogó augusztusi délutánban zug. zeng az élet és a templom boltíves Ibisében impozáns ravatalon egy férfi fekszik mereven, mozdulatlanul, nehézlllatu virágok kö­zött. Robert de Flers, élt 55 évet. Ennyi áll a koporsóján. De ebben a koporsó­ban nyugszik a francia vígjáték múltja, jelene és egy kicsit a jövője is. A nem­zeti humor atyja — Moliére-vel együtt emlegették — a nemzet halottja. Es Páris gyászol. A legszebb kaland és a Zöld frakk szerzője nem fogja többé uj tréfákkal kacagtatni az isteni tömeget, utána ment a társszerzőjének, Gaston de Cailiavet-nek. Még emlékszem a ne­krológra, amellyel elbucsuztatta legjobb barátját a Figaróban. Szellemi házas­­társak voltak, de — ez a legszerelme­­sebb házaspárral is előfordul — Robert de Flers meg se várta a gyászév letel­tét és rövidesen uj társszerzőt válasz­tott magának Francois de Croisset sze­mélyében. De hozzá már nem volt olyan hűséges, mint a megboldogulthoz, gyak­ran irt másokkal is közösen vígjátékokat. Most öt búcsúztatták el a szellemi öz­vegyek, akik a temetés után, vagy már most, mig Flers a ravatalon nyugszik, uj kollegákat keresnek a duóhoz, mert francia író nem élhet 'társszerző nélkül. A Gare de l’Esten, amikor a holttes­tet szállító vonat befutott az állomásra, nem volt nagy a, tolongás. Byrd-et és társait legalább százszor ennyien fo­gadták. És akik megálltak bámészkodni egy percre, azok se tudták, hogy kit néznek, csak a ceremóniára voltak ki­váncsiak: mint száll ki az élők vonalá­ból egy halott? A ravatal kerül Írók, színészek, a! család és a tisztelők koszorúi. Mennyi tarka ihat! A premi erjein árasztották el igy virággal és szeretettel. Vagy mikor beválasztották az Akadémiába. Robert de Flers most szerepel utol­jára személyesen á nyilvánosság előtt. Ma délután még látható volt sápadó., kövér arca. tömött bajusza, csukott A színészetről Irta ; Karinthy Frigyes Moissi Othello-ját néztük végig, szín­házból hazajövet színészetről beszélget­tünk Bélával, aki meziszinész akar len­ni. Általánosságokról volt szó. de aztán cgv bizonyos kérdéssel kapcsolatban olyan érdekes fordulatot vett a beszél­getés, hogy egy csomó felbukkanó i'j szempontot — amikre eddig nem gon­doltam —- hevenyészve szeretnék felje­gyezni. nehogy elfelejtsem. Inkább én magyaráztam úgyis, hangosan gondol­kodtam, ahogy gyakran szoktam mos­­# tanában, ha valaki inspirál erre — a legjobb narkotikum. Nézd kérlek — valahogy ezeket be­széltem — azon kezdem, hogv Diderot hires »Paradoxon«-!a óta lényegbevágó magyarázatát nem is adták a színészet problémájának. Az újabb meghatározást, eltűnődést e kérdés felöl éppen a mozi tette aktuálissá. Éppen neked bizonyít­gattam, ugy-C, jó múltkoriban, hogy mi nem is tudjuk áttekinteni, micsoda szé­­ditőcn nagyjelentőségű kulturkorszak bölcsőiéhez értünk el a mozi felfedezé­sével. Te azt mondod, találmány, tech­nikum, némi lenézéssel, mi köze ennek a valódi kultúrához, pláne művészethez? Hát először is: az Írás felfedezése, 1c­­rögzitése a beszédnek, szintén csak technikum volt valamikor, primitív ta­lálmány — mégis immár hat vagy nyolc­­ezeréves kulturkorszak kezdetét jelen­tette az a tény, hogy az elröppenő szó maradandóvá lett. érdemessé1'vált meg­rágni a szót, mielőtt az ember kimondta — és biztcsitlak róla., hogy a szórni ez a megrágása volt az eredete mindannak, amit ma Gondolatnak és Eszmének és Szellemnek és Géniusznak és mit tudom én mi mindennek nevezünk. Ezzel nem akarlak hosszan untatni, hidd el nekem, hogy igy volt. Ha a le­rögzített beszédet, a betűt nem találják fel a Szónak és Igének nem volnának ma génuszai és művészei — az idegek nyugtalansága és életvágya másfelé ke­resett volna kielégülést, nem a közpon­ton keresztül. Na már most. éppen -azt hatom, kérlek, hogv a lerögzített m •/.­­a lerögzített életielensések fetfe­­; /tetőse van elven jelentőségű dohig ■\r. emberi ku'.tura életéiben, mint amUveti •r Írás felfedezése vHt. A mozgóképpel ■i világ kezdődik — hogy ez az uj világ akarja-e. fog-e kapcsolódni a régibe, a «zó világába, vasv ellene M’Mn' (utóbbi esetben komolyan beszélhetnének a pesszimisták evv uj kn’turatlantiszról. a • zókultura hanyatlásáról), ez még kér­dés — s annyi bizonyos, hogv ez a ge­neráció tanúja lehetett valaminek, ami hatezer év alatt egyszer szokott Wr­­.* -'mi: megszületett s ezzel halhatatlanná v'-lt a Mozgás, a Történés, mint adandó eleme az emlékezetnek. Mingyárt meglátod, mért kellett ezt elörebocsátanom. Az uj esztétikusok mindenféle isták és forradalmisták sok szamárságot karatvolnak össze mosta­nában a művészet ni céljairól. Azt az egyszerű do'g'ü pedig, amit egv hatéves gyerek is lát. kezdik elfelejteni — hogv :t. művészetnek egyetlen és legfőbb célja nem is célja, hanem oka és eredete és szándéka és lényege a halál ellen való küzdelemmel párhuzamos kényszer.hogy megmentsük a pusztulástól azt. ami a körülöttünk és bennünk lezailó világban múlandó és amiért kár. Ivogv elmúlik. Antikor tehát a lerögzített, a múlandó­ság törvényét kijátszó történés világ­­"I-jöttét megállapítom: egyben valódi, vagyis maradandó művészetté deklarál­tam egy művészetet (mert csak az mű­vészet, ami maradandó) ami eddig nem volt az: a színészetet. Igenis állítom, hogv a mozgókép meg­születésével született meg és vált egyen­rangú művészetté a festéssel, képfara­gással, muzsikával, írással a színészet is Azt mondhatom tehát, hogy a színészet is. Azt is mondhatom tehát, hogy a szí­nészet csak most született meg, most, mikor a színésznek meg kell gondolnia, meg kell rágnia azt. amit csinál, mert azzal, hogy egyszer eljátszotta, az ed­dig múlandó értékű szerep épugy ma­radóvá lett, mint kép és könyv és szo­bor és kotta. Kérlek szépen, ha parancsolod, min­gyárt felrajzolom ennek az uj esztétiká­nak a. körvonalait. Hát először is abból köti kiindulni, hogy c.gy művészet anya­ga csak az lehet, ami általánosan embe­ri. Mivelhogy a művészet alkotókat és élvezőket kíván, nyugodtan elmondhat­juk, hogy minden ember született mű­vész, passzív vagy aktív értelemben — a nagytömeg passzíven az. felruházva a művészi élvezet képességével —• a né­hány kiválasztott pedig aktíven, az alko­tás potenciájával. De mit jelent ez. tár­gyunkra vonatkoztatva? Ahogy van festői világkép, egyszerűen azért, mert mindnyájunkban vau egy passzív festő, aki szereti a szép színeket és formákat — ahogy van zenei világ­kép. mert mindnyájunkban van egy pasz­­sziv zenész, aki szereti a hangok miszti­kus hatását —• épenugv. ha a színészet valódi művészet. (márpedig, Íme, az) kell. hogy legyen színészi világkép is Kell. hogy felfedezzük magunkban a passziv színészt, mindannyian — hiszen semmi máson csak ezen keresztül éhez­hetjük az aktiv színészi alkotást. Színészi világkép — uj fogalom, a kul­túra uj fcltéteiei szülték. Csak per ana­logiam, a többi művészet ismeretéből Ír­hatjuk körül egyelőre. Még nem szüle­tett meg az alkotó szinész-zseni. aki majd igazolni fogja, de már sejtetni lehet, mi­féle félek lészen. Számára az egész vi­lág játszani és komédiázni fog. minthogy a festő számára szín és forma, a zenész számára hang és harmónia minden. Sze­repnek lát majd minden életjelcnséget — egyetlen titokzatos Lény. vagy Isten különféle szerepeinek, aki jó embert ját­­zik és rossz embert játszik, aki bankár­nak és koldusnak és madárnak és kroko­­•diittsnak és rügyező cseresznyefának és boldog gyermeknek és boldogtalan szen­vedőnek maszkírozza magát, hogy száz­millió alakban élhessen, százmillióféle­­képen láthassa önmagát a tükörben. Ez a szinész-zseni meg fogja látni és nyil­­vánulóvá teszi majd előttünk, amit né­mely rév ült. szórakozott pillanatban éreztünk néha, ijedten és csodálkozva, rögtön elhessegetve magunktól a felfede­zést. mint holmi kellemetlen, szorongó 11- . dércnycmást — hogy szerepet játsza­nak e világon mindannyian, ismeretlen közönség számára, önmagunk számára — első sírásunktól kezdve utolsó hör«. gésüukig — születést játszunk és sze­relmet és halált, mintha valami ismeret­len, másik Ént akarnánk mulattatni, meg­halni, megvldltanl, felzaklatni és irga­lomra bírni a tragédiákkal. Te, mást mondok neked. Nem vetted észre — hm. Tudniillik folyton arról be­szélnek. hogv valóság, meg ábrándozás, meg efféle. Ugyan kérlek. Én mondom neked, akinek van egy kis közöm min­denféle művészethez, hogy az igazi pasz­­sziv élvezőnek, az úgynevezett közön­ségnek sejtelme sincs arról a valóságról, amit állítólag a színész ábrázolásán ke­resztül ismer fel és ismét el tulajdon életének. Én mondom neked, a közönsé­ges emberek csak a művész .'bői ismerik az életet — a valóságot pedig c ak a művész Isme/!. Meten legszö nyübb és Kg szlntébb pillanatában véletlenül nem ultam egyedül — jelen volt valaki, aki akkor sorsdöntő szerepet látszó.t az él­temben. Tragikus r'Uanat volt — zokog­tam. meg akartam halul, a síik .t falhoz ütöttem a fejem. I.'c tuiél.em ezt is és később a. kcil'kiis negyedóra tanúin be­vall! t,a nekem..hogy nevetnie kellett ak­kor — meg volt s még most is meg van győződve róla, hogy kontédiáziam s ez a komédia nagyon kiábrándító tintással volt rá. Egy színészre emlékeztettem, a kit hasonló szc'repben látott, de az jobb volt. Mondd, mit mondhattam neki? Soha nem értette volna meg. az Idő átkozott logikája miatt, hogy az a színész tőlem tanulta ezt r, jelenetet — hogy o. aki életnek latja a színpadot, szükségképen színpadnak és komédiásnak kell érezze, mikor a sors szeszélye egyetlenegyszer megtisztelte vele, hogy azt a valóságot azt az életet lássa tulajdon szemeivel, a honnan a tragédia meríti anyagát? — Viszont — ki tudja, nincs-e iga­za? Hányszor érezzük komédiának leg­­mcgokoítabb könnyeinket —- hányszor hisszük, hogy szimuláljuk az örömet és fájdalmat, amiről később tudjuk meg az­tán, hogy életünk csúcspontját és mély­pontját jelentette? Na szervusz, én már itthon vagyok.

Next

/
Oldalképek
Tartalom