Bácsmegyei Napló, 1927. július (28. évfolyam, 181-211. szám)

1927-07-05 / 185. szám

927. július 5 9. oldal. BÁCSMEGYEI NAPLÓ TŐZSDE Zürich, Julius 4. (Záriul.) Beograd 9.1.3, Paris 20.345, London 25.23 és hétnyol­­cad, Newyork 519.56.25, Brüsszel 72.225, Milánó 2S.25, Amszterdam 208.15, Berlin 123.14, Bécs 73.10, Szófia 3.75, Prága 15.39, Varsó 58, Budapest 90.55, Bukarest 3.155. Becgrad, Julius 4. (Záriul.) Paris 224.26, London 276.80, Newyork 56.88, Genf 10.96.50. Milánó 314.36. Amszter­dam 22.86, Berlin 13.51, Bécs 8.0275, Szaloniki 78.25, Prága 169, Budapest 9.95. Zagreb. Julius 4. (Zárlat.) Paris 222.25—1224,25, London 265.96—276.76, Newyork 56.70—56.90, üenf 1093.50— 1096.50, Amszterdam 2278—2284, Berlin 1348.50—1351.50, Bécs 799.80—802.80, Prága 108.20—169, Budapest 989.70— 932.70. Szentai gabonaárak, julius 4. A hét­fői piacon a következő árak szerepeltek: óbuza 265—270 dinár, újbúza azonnali kasszával 247.50—250 dinár, augusztusi fizetéssel 255 dinár. Tengeri morzsolt prompt 157.50—160 dinár, augusztusi kasszával 165 dinár. Takarmányárpa 145—150 dinár, rozs 180—185 dinár, bab 145—150 dinár. Őrlemények: uj lisztek árai júliusi’ és auguszusi szállításra: 0-ás liszt GG 460 dinár, 0-ás G 460 di­nár, 2-es íözőliszt 435 dinár, 5-ös ke­nyérliszt 400 dinár, 7-es 260 dinár, 8-as 170 dinár, korpa 150 dinár. Irányzat: változatlan. Kínálat-kereslet: minimális. Szombori terménytőzsde, Julius 4. Bú­za bácskai 76 kgr. 272.50—275, uj búza júliusi, augusztusi és szeptemberi 260 —262.50, zab uj 160—165, rozs uj 200 —205, árpa uj_ 170—175, tavalyi 200— 205, tengeri bácskai 105—167.50, bánáti 160—162.50, korpa 150—160, bab fehér 155—160, liszt 0-ás 425—445, 2.es 390 ■—410 dinár, 5-ös 360—380, 6-os 340— 360, 7-es 295—305, 8-as 165—175. Irány-Noviszadi terménytőzsde, julius 4. Búza 1.5 vagon bácskai 75—76 kilós, 2 százalékos 282.50 dinár, 3 vagon bács­kai 75 kilós, 2—3 százalékos hajó Novi­­szad 270 dinár. Liszt 2 vagon OG sze­­rémi 435 dinár, l vagon 0 bácskai 437.50 'dinár. Kukorica bácskai kinálat 167.50 dinár, bánáti kinálat 165 dinár. Irány­zat változatlan. Forgalom 7.5 vagon. A szappan kartondobozán mesékből vett ivágható képe . vannak. Altiig a házi­asszony zavartalané vé.zi a mosást, addig a gye mekek a meseképek kivágd savai szórakozhatnak. Terpentint tartalmaz. Jól kézbeilfi nagy szappan­alak. Kellemes az illata. Kivágható meseképek. A csomagolás megvédi. Különösen világosszinü, — úgyszólván — fe’sőbbrendü „Schicht “-szappan. „Schicht“ terpentin-szappan fertőtlenít! 5193 Schicht Közgazdaság közepes 100—112, gyenge 88—96, bú valy 80—100, tehén legjobb 90—118, ki vételesen 120, közepes 76—88, gyengi 56—72, kicsontozni való marha 44—61 fillér. A sertésvásárra 3600 sertést haj tottak fel. Árak kilónkint élősúlyban könnyű sertés 1.36—rl.40, közepes 1.52 —1.56, nehéz 1.52—1.56 pengő. Budapesti gabonatőzsde, julius 4. A gabonatőzsdén az irányzat nyugodt. A készpénzpiacon a tavalyi áru olcsóbbo­dott. mig a határidőpiacon az irányzat inkább tartott. Az uj búza és uj rozs is alacsonyabb áron kapható. Hivatalos ár­folyamok pengő értékben a határidőpia­con: Búza márciusra 31.70—31.98, zár­lat 31.72—31.74, októberre 29.22—2..40, zárlat 29.26—29.28, rozs márciusra 26.60 —26.96, zárlat 26.60—26.62, októberre 24.34—24.62, zárlat 24.34—24.36. A kész­­pénzpiacon: búza 27.25—29.55, rozs 26.55— 26.86, árpa 22.50—23.50, tengeri 21— 21.10, zab 23.30—24.30, repce 43—45, uj buza 28.70—29.375. A Nemzeti Bank nem ad kisiparoshite­leket. Noviszadról jelentik: A novisza­­di kereskedelmi és iparkamara több más kamarával karöltve eljárt a Nemzeti Banknál, hogy folyósítsa továbbra is a kisiparosoknak az eddigi ötezer diná­ros olcsó kölcsönöket, mert az Orszá­gos Iparosbank még nem működik oly mértékben, hogy az ország minden te­rületén ilyen hiteleket engedélyezhes­sen. Hivatkoznak arra, hogy az Orszá­gos Iparosbank 10 százalék mellett folyó­sítja a kölcsönöket,. mig a Nemzeti Bank 6 százalék mellett adott a múltban ilyen kölcsönöket. A Nemzeti Bank igazgató­sága most arról értesítette a kamarát, hogy nincs módjában a kérelmet telje­síteni, mert az Országos Iparosbank már megkezdette működését és kisiparoshi­teleket ezentúl csak az Iparosbank fog folyósítani. 448.000 dinár a titeli Tisza-hid anyag, beszerzésére. Beogradból jelentik: Az építésügyi minisztérium 448.000 dinár hi­telt utalt ki a titeli Tisza-hid építési munkálataira. Fzt az összeget építési anyagszállításra fogják fordítani. Vízállás Á noviszadi hidrotechnikai hivatal je­lentése szerint a jugoszláv vizek mai állása a következő: Duna Bezdán 366 (—4), Apatin 453 (—5), Bogojevó 448 (—2), Vukovár 372 (—6), Palánka 360 (—4), Noviszad 360 (—3), Zemun 240 (—5), Paitcsevó 230 (—2), Szmedcrevó 320 (—2), Orsóvá 268 (—2). Dráva: Oszijek 244 (—10). Száva: Mitrovica 153 (—3), Beograd 184 (—2). Tisza: reskedelmi Bank 120, Magyar cukor 214, Georgia 20.4, Rimamurányi 121.5, Salgó 72.5, Kőszén 699, Bródi vagon 3.8, Beocsini cement 213, Nasici 164, Ganz Danubius 198, Ganz villamos 153, Athe­naeum 28. Nova 44.8, Levante 21.6, Pesti Hazai 231. Irányzat lanyha. Budapesti állatvásár, julius 4. A vágó­marhavásárra 269 állatot hajtottak fel. Árak kilónkint: ökör legjobb 106—120 fillér, közepes 82—104, gyenge 56—84, bika legjobb 112—124, kivételesen 132, Fiatal házaspár keres a délelőtti órákra tisztességes bejáró takariiónót C i ni a kiadóban A KÖZSÉG GYERMEKE fgy Csecsemő regénye » Irta: NUS.CS BRANISZLAV Fordította: CSUKA ZQ'-TÁH Fzután indítványok hangzottak cl. hogy a gyere­ket Pálnak. Tódornak. Vincének kereszteljék. Így egész sereg tisztességes nevet soroltak cl, de egyet sem tud­tak megtartani, mert mindig kiderült, hogy van már a faluban valaki, aki ilyen nevet visel. Végül valaki fel­említette a Milics nevet és ennél meg is maradtak Mindenki magára gondolt, a barátaira és hozzátarto-1 zóira és úgy találták, hogy senki sincsen p faluban, akinek ilyen neve legyen. Es valóban másnap korán reggel minden úgy tör­tént. ahogy az Írnok azt megtervezte. Végrehajtották az államcsínyt és mikor Krnya Radoje délelőtt meg­hallotta, hogy reggel megkeresztelték a gyereket, ék­telen káromkodásban fakadt ki: — Amióta nap és hold van az égen, nem volt na­gyobb erőszak ennél! Elvenni egy embertől a kereszt­apaságot! Ezt még a törökök sem tették és íme, mit ériünk meg mi, mikor szabadság van és saját édes anyaföldünkön élünk! HATOD K FEJEZET amelyben olyasvalami történik, amelyet nem várt az olvasó, de amelyet nem várt Prelepnica község elöljárósága sem Ebben az elbeszélésben mindeddig nem jelentke­zett Szréja, a községi kisbiró, nem azért, mintha ő egyáltalában nem szokott volna jelentkezni, hanem egyszerűen azért, mert az Írónak mindeddig nem volt reá szüksége. Szréjának egyébként meg van az a jó szokása, hogy jelentkezzék, meghívottait, avagy hívat­lanul, történjék az akár valamilyen ünnepségen, akár pedig ebéden, avagy halotti torón. És pedig annál in­kább szokott jelentkezni, mivel Szréja magát is beszá­mítja a -.községi IjatówgbíK, A mez« kár pörösködők nek fontoskodva jelenti ki: »nem lehet máskép, ahogy a törvény előírja, aképen is ítélkeztünk!« — habár ö abban az időben, mig a biró és az elöljárók ítélkeztek, a téli káposztát rakta el az Írnok hordájába, amely a bírósági terem előszobájában áll. Tehát ez a Szréja egyik szép csütörtök reggeli napon lélekszakadva futott le a hegyről, amely alatt .lockó vízimalma volt, lihegve ért a községházához, befutott a biróság termébe, azon át az irodába, rálé­pett az Írnok lábára és úgy kezdett kiabálni, mintha legalább is az ö lábára léptek volna. A biró felijedt munkájából, bár már félóra óta igen nagy gonddal irt alá egy aktát és most már az aláírás »cs« betűjénél tartott és csupán egy vonalat kellett volna a név alá huzni. így nagy izgalmában ter­mészetesen a vonal helyett egész széles barázdát vá­gott a papirra. Az Írnok pedig, tekintet nélkül arra, hogy Szréja a tyúkszemére lépett, az asztalon fekvő aktákat a földre dobta, amit pedig csak akkor szokott cseleked­ni, mikor nagyon megharagszik valamelyik pörösködő félre. Mivel pedig itt nem lehetett pörösködő félről szó, az Írnok azonnal felkelt és kezdte összeszedni az aktákat, miközben a biró Szréja elé ugrott és torka­­szakadtából rákiáltott: — Mi az, testvér, mit ordítasz? — Elszökött ma éjszaka! ... — lihegett Szréja. — Ki az ördög? — Hát ö! A biró llátva, hogy Szréja felindulása semmiféle bizottság érkezésének nem lehet a következménye, a mely a községbe érkezett volna, hogy a behajtott adók­ról átvizsgálja a számadásokat, visszakapta az erejét és bátorságát és most már amúgy határozottan és erélyesen, ami az állását megilleti, igy kezdte: — Tehát, tulajdonképen ki szökött meg? — Ö! . . . Anika! — mondja Szréja. — Hát jó — mondja a biró közömbösen — hát csak szökjék, jól tette, szerencsés utat! — Úgy van! — tette hozzá az Írnok. — Igen ám — folytatta Szréja — de itt hagyta a A biró arca, amely az előbb felderült, most ismét beborult. — De hát melyik gyereket, ugy-e, az ő gyerekét? — Hát persze! — Ami tehát azt jelenti, hogy a gyermek nem volt részes a szökésben — folytatta a biró hivatalos hangon, azt is csak azért, hogy mondjon valamit, mint amikor az ember azért énekel az erdőben, hogy elűzze a félelmét. . — Ami azt jelenti, hogy Anika megszökött és a gyereket a község nyakán hagyta — tette hozzá az Írnok kurtán. — Igen, úgy van — mondta a bíró félhangon, az­tán elhallgatott, mélyen elmerült a gondolataiban és rágni kezdte ugyanazt az aktát, amelyet kevéssel előbb aláirt. Hallgat a biró, hallgat az Írnok, Szréja pedig elő­ször az egyikre, aztán a másikra néz és megint csak megszólal: — Na és mit csinálunk most? A biró úgy tesz, mintha semmit sem hallana, mert ezt a kérdést »AIR csinálunk most?« ő már néhány­szor feltette magának. Szréja ismét folytatja: —1 Mit csinálunk most? A biró megint úgy tesz, mintha nem hallaná a kérdést, hanem ő kezdi a kérdezősködést; — És mikor szökött meg? — Azt mondják, még az éjszaka. — Biztosan valaki betanította és rábeszélte — mondja az írnok. — Úgy lesz, valamelyik ellenségünk rábeszélte. Hanem eredj csak ki egy percre Szréja, hogy beszél­gethessek az írnokkal. Mikor egyedül maradtak, a biró barátságosan megveregette az írnok vállát és nagyon gyöngéd, hí­zelgő hangon kezdett beszélni, olyan hangon, amilyent csak bizonyos bizottságok előtt használt. — Hát Írnok testvérem, beszéligessiink csak ba­rátságosan, úgy mint az testvérek között szokás. — Mi beszélgetni valónk van? {Folyt kör.) é

Next

/
Oldalképek
Tartalom