Bácsmegyei Napló, 1927. július (28. évfolyam, 181-211. szám)

1927-07-03 / 183. szám

ÍZS öcs — Vedd meg ezt az uj csizmát, neked adom fél piculáért. — Tartsd meg csak magadnak — válaszolt Jancsi — ha jó lenne nem a válladon, hanem a lábadon viselnéd. Különben is eltart még ez az én bocskorom egy aranycsizmáig. — Amit egy tündérkisasszony sajátkezüleg húz a lábad­ra, —• csufolódott a Varga. Jancsi nem szólt semmit, csak ballagott tovább, pedig már mind a lábujja kilógott a rossz bocskorából. Mikor kifordult a hetvenhetedik felhő mögül, egyszerre maga előtt látta a cso­dálatos kristálypalotát és az ezüst tavat. Nyitva voltak az 'aranykapuk, de mindenütt nagy csendesség volt és óriási fe­kete lobogók lengtek a kastély minden tornyán. Jancsi lassan óvakodott beljebb és a tó parton megállva, észrevette a gyö­nyörű aranyhattyut. Odament hozzá, ott úszkált közel a part­hoz és Jancsi bámulva vette észre, hogy a hattyú szeméből nagy piros könnyek potyognak. Hosszú, karcsú nyaka busán lefelé konyult és a szeméből a tóba hullott piros könnycseppek már egész rózsaszínűvé festették a vizet körülötte. — Egy arany hattyú véres könnyekkel — szólt megdöb­benve Jancsi és egyszerre borzasztóan megsajnálta a szegény madarat. Talán éhes, — gondolta — biztosan megfeledkeztek róla és kivette a kis darab fekete kenyeret, szétmorzsálva be­lehintette a tóba. A batyu szedegetni kezdte a morzsákat és Jancsi egyszerre csak látja ám, hogy a hattyú szemében már nem pirosak a könnyek hanem fehérek, ragyogók, mint a gyé­mánt. Es mikor az utolsó morzsát fs lenyelte, egyszerre száz vizi Sellő emelkedett ki a tóból és énekelni kezdtek: A jó szived fájjon érzőn, eljött a megbánás A jó atyád holtan fekszik, de itt a megváltás. Szegény legény, koldus király hozza boldogságod, Sellő tündér, viz királya adja szabadságod. Mire az utolsó szó elhangzott, az aranyhattyu már mint bájos, szolid Tündiké állt a parton Jancsi nagy bámulatára. — Köszönöm hogy megváltottál — monda Tündiké Jan­csinak kezet nyújtva és aztán el sem engedte a kezét, ha­nem vitte egyenesen a kastélyba és ott biborpalástba öl­töztette és aranycsizmát húzott a lábára. Aztán eltemet­ték az öreg tündérkirályt és Jancsi lett a király, aki fele­ségül vette a szép és most már jószivü Tündikét. Igen bol­dogok lettek és a rossz bocskort. meg a tarisznyát beletet­ték az aranyszobába és ott őrizték, amig csak éltek. Morgó Mackó esetei irtás líuhúj. ‘/.vidra Harminckilencedik fejezet, melyben a nemzetes nr és vendégei még mindig az ünnepi vacsoránál ülnek, megérkezik a királyi követ és a nemzetes urnák kamarási címet hoz. A vendégsereg javában mulatozott a nemzetes ur úri pa­lotájában, amikor odakint egyszerre trombitahang harsant fel. Mindenki odafigyelt és a sok beszéd egyszerre elhallgatott. Bizonyára katonák mennek gyakorlatra, — jegyezte meg Talpas Tádé, a nyugalomba vonult táncoló medve. Azonban a trombitaszó egyre közeledett. Végre aztán Morgó Mackó nemzetes ur palotája előtt megállóit. És ekkor háromszor felharsant: — Trará, trará, trará! Borzasi Balázs a borz az ablakhoz rohant és kinézett. — Nem katonák ezek — mondotta azután — hanem egy hírnöknek a kisérő apródjai. Ügy látom, hogy a hírnök a nem­zetes úrhoz jött. Bozasi Balázs borznak igaza volt. A következő pillanatban ugyanis bekopogtattak az ajtón s mindjárt utána egy fes, elegáns fiatal gavallér lépett a szo­bába. Illedelmesen meghajtotta magát, a mellényzsebéből mo­noklit vett ki, melyet a szemére tett és szólt: A házigazdát keresem, tekintetes, nemes és nemzetes Morgó Mackó kamarás urat. — Morgó Mackó én volnék, de kamarás nem vagyok. — Füllentő Csalavér vagyok, — mutatkozott be a fiatal­ember, — mint követ jöttem Leó király őfelsége udvarából. A király Morgó Mackó nemzetes uramat, mint erről táviratilag bizonyára már értesülni méltóztatott, az Oroszlán-rend nagy jelvényével tüntette ki kegyelmesen, már pedig ezzel a cím­mel a kamarási rang jár. Azért kérem, kamarás ur, engedje meg, hogy szívből üdvözöljem! E szavak után Füllentő Csalavér szívélyesen megrázta a nemzetes ur kezét, a vendégsereg pedig harsányan kiáltott: — Éljen Morgó Mackó kamarás ur! Aztán valamennyien újra elhelyezkedtek az asztal körül. Füllentő Csalavérnak természetesen a nemzetes ur mellett szorítottak helyet. 9aa A csipkeverő elefánt Az elefánt famíliában nagy patába volt. Égnek emelték ormányaikat és úgy bömböltek, mint valami — rossz gyere­kek. Az erdők lakói nagyon csodálkoztak ezen a házi perpat­varon, mert Elefánték mindig csendesen, békességben éltek, becsületes munkásoknak ismerték őket, nem úgy, mint a het­­venkedő párducot, vagy a botrányhős hiénát. Hát mi lehetett ennek a lármának az okozója? Persze, Elefánt Ilona kisasszony, a család szemefénye, egyetlen lánya, rosszalkodik. A mamája, az kissé terebélyes de igen derék asszonyság, munkát adott a kisasszonynak, ami nem valami nagyon ízlett neki. — Igazán anyám, én nem bírom ezt az életet. Örökké szálfákat hengergetni, sziklákat huzni, fenyőket dönteni, ba­nánültetvényt ásni: ez férfinek való. En úgy irigylem azokat a lányokat, akik a sziklákon táncolnak, a harkályokat, akik a fákat farigcsálják, a soklábu pókokat, akik a. hamvas hálót szövik. — Nem neked való ez kislányom — mondta a mama és homlokra tolta pápaszemét. — Mindenki maradjon meg olyan foglalkozás mellett, ami neki való. A hangya ne görgessen szál­fát, te ne szőjj pókhálót. Ki mire születik, azon dolgozzék. — Nohát majd megmutatom, hogy mégis nekem lesz iga­zam! — mondta durcásan Elefánt Ilona. Ettől fogva Icának hivatta magát, szalagot kötött az agyarára, a fark'incáját kiondoláltatta és fényesre csiszoltat l a patája körmeit. Egész napon nem volt otthon, nem segített jó anyjának semmit a háztartás körül, csak nagy titokban műkö­dött valamin. Egyszer aztán megsokalta anyja a sok távolma­radást és utána ment, hogy vájjon mit is müvei a lánya? Hát látja ám, hogy ott ül a fűben, szűk párnák, fonalak veszik kö­rül és orra elé tartva nagyban dolgozik valami csipke-mintán. Négyes csoportokban köti a hajszálvékony fonalakat, fűre akasztja és cifrázza szorgalmasan. Nehéz, vastag kezében ügyetlenül alakul a finom minta. Forgatja, dobja, sodorja, tűzi a kötéseket, csurog a. verítéke és észre- se veszi, hogy egy tü­csök az agyarára szállt és neveti a buzgalmát, hogy a szárnya ••emeg belé. Jó Elefánt mama megcsóválta busán a fejét, aztán ha­zaballagott. Nem veszekedett többet a lányával, azzal az Ön-Elkezdett bőgni torkaszakadtából. — Megfullad a Peti, megfullad a Peti. Jancsi meghallotta a bőgést. Mindjárt tudta, mi a baj, hisz ő akarta, hogy igy legyen és megsajnálta Mancit. Oda­­uszott és azt mondta: — Látod, hogy nem jó mindent utánozni. De nem bánom, kihúzom a Petidet, mert én viz alatt is tudok úszni. Lebukott a viz alá és kihúzta a csuromvizes Petit. — De adj neki valami rendes lánynevet. Peti, az nem való neki, csak utánzásból nevezted igy. — Jól van, jól van — mondta Manci, de még nem tudott hangosan beszélni, még közel volt a torkához a sírás. Kiúsztak a kicsi vizbe mind a négyen és ott mindjárt megkeresztelték a babát. Ráöntöttek egy kis vizet a fejére, Manci megölelte a babáját és azt mondta: legyen Juliska. És többet nem foglak mindig utánozni, csak néha. Sirás után nevetés lett, Ugy-e, furcsa? Igy mulattak Jancsi, Peti, Manci, Julcsa. Legutóbbi rejtvényünk helyes megfejtése: Péntek, Nagy­hegy. Helyes megfejtésért a jutalmat Ripp Patyi kapta. Jól fejtették meg még a következők: Treuer Ilonka, Ripp Potyi, Gilde Baby, Mirkó Fisder, Komlós Csöppi, Oláh Béla, Börcsök Pál, Kendercsi Gizella, Kovács Ibolya, Sater Ésa, nagy Klári és Vera., Cshossberger Tibi, Gergely Kató, Ku­­randa Béla, Sonnenberg Magdus, Róth Manci, Herczog Egon, Csányi Katica és Feri, Áron Sándor, Kasza Mariska, Léde­­czy Pacika, Gönczöl Ferenc és János, Szádeczky Sándor, Csóti István, Szélhegyi Ottó, Janovics József és Lajos, Szá- Vics Imre, Horváth Etus, Böndör Magdus, Zornai Pali JUKI

Next

/
Oldalképek
Tartalom