Bácsmegyei Napló, 1927. július (28. évfolyam, 181-211. szám)

1927-07-03 / 183. szám

6ZE 8ZS Egy kicsit nézte mit csinál a tanító, majd utánozni kezd­te. A majmok befogták kezükkel szájukat, úgy nevettek. Most egyet gondolt Bobo, hosszú karjával lenyúlt a szivacsért és felemelte. Ebben a percben ránézett a tanító. Bobo megijedt. Szájába rejtette a szivacsot és zavarában lenyelte. Az öreg orángutáng úgy tett. mintha nem vette volna észre, de később ez mondta: — Tanuljátok meg majmocskák, hogy minden fii, minden kő, kavics, élőlény, akár csak ti. Itt van ez a szivacs, amivel a táblát törüljük. Ez is él. Testvérei a vízben laknak és óriási nagyra nőnek. Nem ajánlom, hogy megegyétek mert a Sziva­csok nemzetsége megmosdat majd benneteket érte. Bob leugrott a tábla tetejéről és haza szaladt. Bebújt az anyja ölébe, minden tagiában reszketve. Nem kellett neki a vacsora. Nyöszörgőit, félt. A szivacsok utána jönnek gondol­ta és könyörtelenül megmosdatják. Nagy nehezen elaludt mégis. Es ekkor látta, hogy a ten­ger felől furcsa menet közeledik. Szivacsok. Nagyok mint egy hólyag, a másik hosszú mint egy kar. vo't olyan is, mint egy tölcsér szája és mindegyikből ömlött a viz. Bobot a hideg rázta. Most megmosdatnak! gondolta és rémülten kiabálni kezdett.-------A hangja felverte a nagy csendet. Mamája dok­torért szalasztott. A bagoly megnézte a torkát és csukamáj olajat rendelt. Bobo az ujját szopta és elhallgatott. Elhatá­rozta, hogy mig él — szivacshoz nem nyúl. ÜZENETEK: Lédeczy Palika. írd le fiam újból a rejtvényt, mert amit küldte!, nem ért ide. — Barasits Iréttke. Nem egészen válltak be! A jelekből azonban azt látom, hogy van hozzá érzéked. Próbálkozz még néhányszor és meglátod, egész jól fog si­kerülni. — Áron Sándor. Nehezebbet és más fajtát kérünk, mert az c fajtából már sok van és mindenki ismeri őket. — Cstínyi Katica és Peri. Szép dolog, ha két testvér ilyen ösz­­szetartó. Ügyesen oldottátok meg a dolgot és leveleztek is jól. Csak iparkodjatok és máskor is legyen ennyi bátorság­tok. Mi szeretjük a törekvő gyermekeket, ha még olyan csöp­­pek is. — Herczog Egon. Tényleg a vakáció legkellemesebb szórakoztatója a Habos Torta. Lesz rá gondunk, hogy mi­nél nagyobb adagot kapjatok belőle. — Gergely Kató. Lám, milyen jó neked Kató, — te nyaralsz! És felhasználod a leg­alább ügyesen a nyaralást? Remélem, a sok szórakozás mel­lett jut időd a könyveknek is? Okosan tennéd, ha egy bará­todat, a könyvet sosem hagynád el, — ez a leghűségesebb és legjobb barát. Vannek-e sok szép olvasni valóid? Nyara­lásodból gondolj többször is reánk. —Szattler Éva. Az uj ba­rátoknak nagyon örülünk! — Kovács Ibolya. Intézkedtem. — Dobos Kató. Csak is természet után rajzolj. Legjobb, ha ki mégy a mezőre vagy a vízpartra és ott dolgozol. Az ipar­művészeti rajzolás főleg tervezésből áll. Tára is lehet festeni vagy pedig egy arra való tűvel égetni lehet a fába. Az uta­sítást külön elküldöm. A if „ . Torta l olvasóinak kellemes szünidőt ki­van Balázs bácsi! Bobó és a szivacs A nagy erdőben mindenki aludt. A madarak szárnyuk alá dugták fejüket, az állatok meglapultak a fűben, a halak leme­rültek a tenger fenekére, csak a hold és a csillagok voltak éb­ren, meg az öreg bagoly. Egyszer csak, egy nagy fa tetejéről rettenetes kiáltozás hallót. Ezen a fán Jimy lakott feleségével és egyetlen maj­mocskájával: Bobóval. •Timyt az egész környék ismerte. Tekintélyes, tanult ma­jom volt. Fiatal korában egy ültetvényes házában lakott, hol fehér vászonruhát viselt, késsel, villával evett és ebéd után egy pohár sört ivott. Később azonban megunta az emberek között és visszaköltözött a fára. De azért nem szakított régi gazdájával. () szedte le a legmagasabb pálma tetejéről a kó­kusz diót és dobálta bele a kosárba. Nagyon vigyázotet, hogy éretlen gyümölcsöt valahogy le ne szakifson. Mondom, .Jimy nagyon tiszteletre méltó majom volt. Bobot is ösmerte az egész erdő. Hire volt, hogy az összes majmocskák között ő kapja a legtöbb puszit és a legtöbb po­font. A mamája ugyanis nagyon elkényeztette, tehát a papája kénytelen volt gyakran megrakni. Bobo életében a legtöbb bajt az okozta, hogy rettenete­­fen kiváncsi volt és mindent meg szokott kóstolni. Ezzel na­gyon sok bajt csinált a mamájának, ki néha kétségbeesve látta, hogy Bobo mancsai és pofácskája ragadnak az enyvtől, ellnben mosdani nejn akar. Bobo irtózott a víztől. Előbb nevelőt tartottak mellette, de azok Bobo mellett nem bírtak tovább egy napnál. Ekkor elhatározták, hogy be­adják az iskolába. Mamája kézen fogta és elvezette a tisztásra, hol szép sorjában ültek a majmocskák és egy tiszteletreméltó iráng­­utángra néztek, ki fekete táblára számokat irt, aztán egy szivaccsal újra letörölte. — Bobo pajkos gyermek, de nem rossz gyermek— mond­ta a mama és úgy nézett a tanítóra, mintha a Bobo életéért könyörögne. Bobo megvárta inig mamája eltávozik. A kis majmok közé ülni nem volt kedve. Ellenben kezébe kaparintotta a krétát és felszaladt vele a tábla tetejére. Szájába vette, aztán ki­köpte. Rossz ize volt. A 8ÍCSMEGYEI NAPLÓ vasárnaoi imyenmelléklats Aubotica, ÍÜ27. Julius 3, 27 Mi készül itt, nézzétek csak, Egyik követ másikra rak; Templom épül asztal felett, Imára hát a kezeket I 336 321

Next

/
Oldalképek
Tartalom