Bácsmegyei Napló, 1927. július (28. évfolyam, 181-211. szám)

1927-07-17 / 197. szám

1927. julius 17 9. oldal BÁCSMEGYEI NAPLÓ KÖZGAZDASÁG —■ ■— Tízmillió dinár alaptőkéjű pénzintézet lesz a szuboticai Közgazdasági Bankból Minden részvényre egy ingyenrészvényt kapnak a részvényesek Szombat reggelre a lapok hirdetési rovatában hirdetés jelent meg, amely­ben a Közgazdasági Bank Részvénytár­saság az intézet részvényeseit rendkí­vüli közgyűlésre hívja össze, amelyen az alaptőkének ötmillió dinárról tízmillió dinárra való felemelését mondják ki. Ez a bejelentés nagyérdekü és köz­gazdasági szenzációszámba menő tranz­akcióról ad hirt. amelv méltán kelt­heti a legnagyobb figyelmet. A szuboticai Közgazdasági Bank, amely már régóta túlnőtt a vidéki kere­teken és kétségkívül a Vajdaság vezető pénzintézete, az alaptőkefelemeléssii olyan jelentős kedvezményt juttat rész­vényeseinek, amit még eddig aligha adott meg egyetlen jugoszláv pénzinté­zet. A julius 24-iki közgyűlés az intézet alaptőkéjének ötmillió dinárról tízmillió dinárra való felemelését határozta el. Már magában véve az is jelentős, hogy a Vajdaságban egy olyan — kizáróla­gosan vajdasági alapítású —pénzintézet működik, amelynek tízmillió dinár alaptőkéje van, azonban még nagyobb jelentőséget ad az alaptőkeemelésnek az. hogy az intézet részvényesei in­gyen kapják meg a kibocsátandó nj részvényeket. A múlt év augusztusában kelt úgyne­vezett valorációs törvény megadja a nyilvános számadásra kötelezett válla­latoknak azt a jogot, hogy az 1916., 1917. és 1918. években eszközölt befek­tetéseket, amelyek a mérlegben korona­értékben voltak feltüntetve, valorizál­ják, még pedig az értékeltolódásnak megfelelően húszszoros értékben, vagyis minden koronáért húsz koronának meg­felelő öt dinárt állítsanak be a mérlegbe. Ezt a valorizációt viszi "keresztül a Köz­gazdasági Bank, még pedig olyíormán, hogy ingatlanai közül csak a tulajdoná­ban levő épületek értékét valorizálja. A többi ingatlanok, mint a földbirtokok, továbbra is a régi értékben szerepelnek, aminek oka nemcsak az, hogy az 'v' zet mérlegeiben teljes realitásra t szik, hanem az is, hogy a földek esi. leg agrárreform vagy más intézkedés következtében értékükben csökkenést szenvednek. A Közgazdasági Bank birtokában a következő épületek vannak: A szuboti­cai Alekszandrova-ulical kétemeletes székház, a szombori székház és két la­kóház Szomborban, a moravicai szék­ház, a szentai székház és a szentai Royal-szálló épülete és berendezése. Ezeknek az összes ingatlanoknak és ezek berendezésének értéKc a mérlegben mindössze egymillió dinár értékben sze­repel. A julius 24-iki közgyűlés hatá­rozatából kifolyólag ezeknek az ingat­lanoknak értékét ötmillió dinárban álla­pítják meg, ami teljesen reális értékelés. A valorizációs törvény értelmében a felértékelésből előálló többlet huszonöt! százalékát, tehát egymilliókétszázötven­­ezer dinárt tartalékolni kel! és csak het­venöt százalékot, hárommillióhétszázöt­­venezer dinárt lehet a részvényesek közt felosztani. A Közgazdasági Bank végre is hajtja ezt a tartalékolást, ugyanakkor azonban a már megadóztatott tartalé­kokból kihasit egymilliókétszázötvenezer dinárt, hogy teljes ötmillió dinár érté­kű részvényt oszthasson szét részvé­nyesei között. Ilyenformán a bank min­den részvényese minden részvény után egy ajándékrészvényt kap. A tízmillió alaptőkével rendelkező Közgazdasági Bank hihetőleg rövidesen elnyeri á záloglevélki bocsátási jogot is, aminek révén amortizációs kölcsönöket adhat ingatlanokra. A békebeli jelzálog­üzletnek újra való fölvételét az egész j ország közgazdasága epedve várja. Befejeződött a gubóbeváltás a sztari­­becseji járásban. Sztaribecsejröl jelen­tik: Lázics Radivoj agrármérnök és Szu­­dárevics Félix selyemtenyésztési fel­ügyelő a napokban befejezték a gubó­­beváltást a sztaribecseji járásban. A bi­zottság jelentése szerint a sztaribecseji járás területén az idén 2068 tenyésztő kért petét és 1700 tenyésztőnek sike­rült a gubókat értékesítenie. A hiányzó 368 tenyésztőnek a »pebrina« nevű be­tegségtől pusztultak el a hernyói. En­nek a betegségnek oka az idei szeszé­lyes időjárás. Ennek ellenére mégis ha­ladás észlelhető, mert az idei 2068 te­nyésztővel szemben tavaly csak 1813 tenyésztő volt. A beváltott gubókból el­­sóosztályu lett 30789 kilogram, másod­­osztályú 5218 kilogram és harmadosztá­lyú 815 kilogram. A termelőknek l,555.S9b dinárt fizettek ki. Az elsőosz­­tályu gubóért 32 dinárt, a másodosztá­lyúért 30 dinárt és a harmadosztályú­ért 5 dinárt fizettek. A terme’ők az osz­tályozással és kifizetéssel meg voltak elégedve. Terméseredmények és kilátások Csó­kán. Szentéről jelentik: Csókán, a leg­nagyobb vajdasági mintagazdaságban már elvégezték a cséplést. A búzatermés közepes, holdanként a föld minősége szerint nyolc-kilenc mázsa termett. A csókái kisgazdák egyáltalán nem adják el gabonáikat. A zab gyenge, holdanként csak hat métermázsa termett. A tengeri nagyon sokat szenved a szokatlanul erős és hosszú ideig tartó szárazságtól. A paprika és cukorrépa is nagyon gyen­gén áll az esőhiány miatt. Nagy gondot okoz a takarmányhiány. A teleltetésre szükséges szálastakarmány beszerző, sére a gazdák akciót indítottak. Hor­vátországból és Szlavóniából szándé­kozzák beszerezni a szükséges takar­mányt. A szőlő állása kielégítő, bár a filoxérától megtámadott gyenge ellen­állású szőlők is nagyon érzik a csapa­dékhiányt. Minőségileg jó szőlőt vár­nak. Burgonya, zöldség északi Bánát­ban teljesen tönkre ment. ni AVVMC3 nap al8it *ehér Dl-UAilNt mm-físiKzttii. KINTORNA — Hallja maga — ordít a fürdömester egy vizbelépö atyafira — hiszen maga ragad a piszoktól. Rögtön menjen a zu­hany alá és mossa le magát. — Hát mit gondol, fürdőmester ur, hiúságból jöttem ide? — Én sportolni akarok. # — Mi a monológ? — kérdi a szini­­növendékek vizsgáján a tanár. — Ha valaki magában beszél — felel a csinos leány. — És mi az, ha ketten beszélnek? — Az — randevú. -* Egy afrikautazó meséli: — A forró égöv alatti vándorlásaim közben egy kis tengeröbölhöz értem. A rettenetes hőségben a hüs viz valóság­gal csalogatott, de biztonság okából megkérdeztem néger kísérőmet: — Nincsenek cápák a vízben? — Egyetlen egy sincs — felelte a né­ger. Ledobtam könnyű ruhámat cs bele­dobtam magam a habokba. Pár pillanat múlva valami gyanúsat látok felém úsz­ni, mire gyorsan a partra menekültem. Újra megkérdeztem a négert: ■ 1— Tényleg nincsenek cápák az öböl­ben? — De uram, már egyszer megmond­tam, hogy nincsenek. Hiszen már régen elkergették őket — a krokodilok. A KÖZSÉG GYERMEKE EGY CSECSEMŐ REGÉ WE 519 Irta: NUSXS BRANISZLAV Fordítotté: CSUKA ZOLTÁN' Bemegyek hát szépen az udvarba, kinyitom szép lassan a folyosó ajtaját, belépek, belülről megint be­zárom és mivel tudtam, merre van a hálószoba, szép csendesen lábujjhegyen arra vettem az utamat. Ahogy heléptem a szobába, Lenka megint felém suttogja a sötétben: — Ne gyújtsd meg a gyertyát, nehogy észreve- S5’en valamit az anyósom, hanem vetkőzz le a sötét­ben, aztán gyere ide és feküdj mellém. Egy percig gondolkodtam, mit is csináljak mostan, aztán úgy határoztam, hogy engedelmeskedem, levet­kőztem és odamentem az ágyhoz, hogy lefeküdjem. Lenka szenvedélyesen átölel, megcsókol, aztán to­vább suttogja: —* Gondold csak el, amit eddig sohasem tett meg a férjem ma este hozzám hozta az anyósom aludni Azt hiszi talán, hogy vigyáz reám! Na hiszen, még a férjem sem tud reám vigyázni, nemhogy ez az öreg banya! Én csak hallgatok, mukkanj sem merek. — Azért is Írtam neked, hogy ilyen későn gyere igy aztán a banya jó mélyen elaludt. Ezzel megint nekem esik, elkezd ölelni, csókolni és én, hogy is rúcndjam, én sem hagytam őt békén. Mikor már túlestünk az ölelkezésen, szerelmeske­désen, csak akkor tér magához az asszony és meg­kérdi: — De hát, hol hagytad a bajuszodat? En akkor még fiatal voltam és nem volt baju­szom. — Hát bizony nekem soha nem is volt bajuszom — felelem én. — Hogy-hogy nem volt bajuszod, mi van veled Jován?! — Hát bizony a nevem se Jován! — De, Jován! — Hitemre mondom, asszonyom, igazat mondok. Az én nevem Riszia. — Jován — sikoltja az asszony és messze húzó­dik tőlem. — Nem, nem, nem Jován, hanem Riszta. Az asszony, mint akit leforráztak, felegyenesedik az ágyban, megragadja a gyufaskatulyát, raeggyu.it egy gyufaszálat, az arcomhoz tartja és mikor meg­látja az embert, akiről soha semmit nem hallott, akit az életében nem is látott, elfujta gyorsan a gyufát, sikoltani akar, de nem mer, nehogy meghallja a má­sik szobában a banya, hanem csak befurja a fejét a párnába és elkezd zokogni. — Hallod-e, asszonyom, ne sirjál itten, hanem inkább ülj fel, aztán beszélgessünk egy keveset — mondom én nyugodtan. De az bizony még csak meg se fordítja a fejét, hanem csak sir tovább. — Hát jói van — mondom ha te sírni akarsz, én majd a másik oldalamra fordulok és alszom reg­gelig, akkor aztán majd csak könyörögni fogsz, hogy menjek már innen, de akkor majd én nem akarok. Én olyan jól érzem itt magam, hogy nem is érezhetőéin jobban. A szegény asszony látja, hogy itt nincs segitség, abbahagyja a sírást, felém fordul és bocsánatot kezd kérni. — Bocsásson meg — mondja — de ez tévedés. — Semmi, semmi — mondom én — bocsásson meg maga nekem. — Netn, de én szégyenbeestem, maga egy idegen ember. — De hát maga idegen embert is várt, vagy ta­lán a férjét? — Ez igaz — mondja rekedten — de... az a gyermekkori barátom. Oh, borzasztó, borzasztó... és aztán legalább... kihez is volt Szerencsem, kicsoda maga? — Tetszik tudni, asszonyom, az ép oly kevéssé fontos Önre nézve, ki vagyok, mint az, hogy mi va­gyok. — Maga? Igen én és én őszintén meg is mondom önnek: én egy tolvaj vagyok! A szegény asszony megcsuklott, patakokban kez­dett omlani a könnye, aztán reszketni kezdett, mint az őzike, megint befurta a fejét a párnába és nem merte felemelni. Hagytam, hadd siria ki magát és múljon el a fé­lelme. aztán egész csendesen és nyugodtan mondtam: — Ne ijedjen meg, én egészen békés és jó ember vagyok, csak épen a pénzt szeretem. — Nincs, nincs, nincs pénzem — sziszegi és fel­emeli a fejét a párnáról. — De hát hogyne lenne, mikor van# nem tudja, hogy van egy kis pénz a fiókban? Az asszony kiugrott, mint akit megégettek és félhangosan sikoltotta: — Mindjárt segítségért kiáltok! — Tessék csak, tessék — mondtam igen kedvesen — miért ne? Majd jönni fog az anyósa és én beisme­rem, hogy igen édesen üielkezUiuk cs szeretkeztünk. Miért ne ismerjem be, a beismerés mindig mint eny­hítő körülmény szerepel. Lenka asszony belátta, hogy minden oldalról kö­rűi van kerítve és nem tudyán, hogy meneküljön, fel­emelkedett és felült az ágyon. Mikor láttam, hogy a hölgy ül, szégyellettem magam, hogy én feküdjek, ezért hát felemelkedtem és csak úgy »ucglizsében« ülve az ágyon, folytattuk a párbeszédet. — Hát jól van, mit akar, beszéljen! — mondta az asszony határozottan. — Hát mi mást, az istenért, azt a kis pénzt a fiókból. — Nem, nem, azt nem adhatom, az azt jelentené, hogy meglopom a saját férjemet. — Istenem, istenem és nem lopta meg az előbb, amikor az ágyába engedett? Erre megint sírva fakadt és talán soká sirt vol­na, ha nem halijuk, hogy a másik szobában megfordul az ágyában az anyós. Az asszony gyorsan a szájam­ra teszi a kezét. — Pszt — mondja. — Hát hallgatok én nagyon szívesen, de már végső ideje, hogy az alkut befejezzük. — Pszt! — mondja még egyszer, aztán elhallgat, mint a sir. Én is hallgattam sokáig és mikor már kö­rülbelül kiszámítottuk, hogy a banya elaludt, folytat­tuk a beszélgetést. Az asszony kért, könyörgött, hogy a pénzéhez ne nyúljak és megígérte, hogy ahányszor csak ké­rek majd tőle húsz-harminc dinárt, mindig fog adni. Hogy az igazat megvalljam, megsajnáltam és en­gedékenyebb lettem. — És ma este is akar húsz-harminc dinárt adni? — Adok én ötvenet is. — Jól van — egyeztem bele — és hálás köszö­net. hogy ma este olyan szépen várt rám és úgy megvendégelt. (Folyt, köv.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom