Bácsmegyei Napló, 1927. június (28. évfolyam, 150-180. szám)

1927-06-05 / 154. szám

4. olđp^. BAcsmegyei napló 1Q27 junius 5 ni kijelentésére, hogy 1935—1940. év kö­zött, amely időszak Európa történelmé­ben sorsdöntő lesz, az olasz nép tel fog­ja emelni szavát, hogy az olasz nép végre érvényesítse jogait. A röpcédula többek közt a következőket mondja: — Mi már ma is elég erősek és ké­szek vagyunk jogaink megvédésére. Mi nem hisszük, hogy adriai szoko-testvé­reink 1935—1940-ig lesznek kitéve a fa­siszta-düh kénye-kedvének. Mi azt sem hisszük el Mussolininek, hogy ő nem fog már jóval hamarább alkalmat adni ne­künk arra, hogy jogainknak érvényt sze­rezzünk. És azért ma erről a szokol-ün­­nepélyről azt üzenjük adriai testvéreink­nek: Szokolok, mindnyájan ébren le­gyetek! Negyven bolgárt tartóztatott le a zagrebi rendőrség A rendőrség titokban tartja a letartóztatás okát Szokol-nap Szomborban Vasárnap avatják fel az uj szombori Szokol-pakt.lt Szomborból jelentik: Szomborban vasárnap szentelik fel a Vojvoda Petra Bojovics-uccában levő impozáns szokol­­palotát, amely múlt év decemberében épült fel. Az épület, amelyet közadako­zásból építettek fel, több millió dinárba került és a legmodernebb és legszebb szokol-palota az egész országban. A felszentelési ünnepséggel kapcsolatban Szomborban nagy szokol-iinnepélyt ren­deznek vasárnap és az ünnepség kere­tében fogják megtartani a bácskai szo­­kolegyesület tornaversenyét is. Áz ün­nepélyre a bácskai és bánáti szokol­­egyesületek részéről mintegy háromezer szokolista érkezik Szomborba. A torna­versenyeken a szokolistákon kivül hat­száz katona és száz tengerész fog részt­­venni és a noviszadi repülőezred pa­rancsnoksága öt repülőgépet küldött ki az ünnepélyre. Szombor város már szombaton délután zászlódiszben várta az érkező vendégeket, akiket magánla­kásokban helyeztek el. A Kraljica Maria­park előtt hatalmas diadalkaput állítot­tak fel. Szombaton este a város főbb uccáin Zagrebból jelentik: A zagrebi rendőr­ség a legutóbbi napokban titokzatos le­tartóztatásokat foganatosított, amelyek­ről a sajtónak semmiféle információt nem hajlandó adni. A kiszivárgott hírek szerint a letartóztatottak, akiknek száma negyven, kizárólag bolgár nemzetisé­gűek, mégpedig az egyetem bolgár diák­jai és a Zagreb-környéki bolgár kerté­szek közül rekrutálódnak. Többféle verzió terjedt el a városban a rejtélyes letartóztatásokkal kapcsolat­ban. Egyik verzió szerint a letartózta­tottak néhai Sztambuliiszki hívei és a bolgár parasztmozgalom eszméit propa­gálták, minthogy azonban a kormány a mai bolgár rezsim iránt barátságos po­litikát igyekszik folytatni, a parasztpárti emigránsokat ezért tartóztatták le. A másik verzió szerint a letartóztatottak­nál Délszerbiára vonatkozó kompromit­táló anyagot találtak, amely az S. H. S. királyság ellen irányul. Minthogy a rendőrség eddig semmiféle hivatalos közlést nem adott ki, egyelőre nem tudni, hogy a sokféle verzió közül melyik tekinthető hitelesnek és melyik felel meg a valóságnak. főváros aranyérmével tisztelte meg Lindberget, akinél végül még egy tisztel­gés volt: miniszterek, politikusok és dip­lomaták üdvözölték az óceán hősét és velük jött Joffre és Liautey, a világhá­ború két tábornagya is. Lindberg néhány rövid szóval köszön­te meg a nagy megtiszteltetést és félén­ken mondotta, hogy lehetőleg mielőbb visszatér Parisba. Este a párisi ameri­kai követségen a párisi amerikai ko­lónia disztaggá avatta Limlberget. Szombat reggel kilenc órakor a fran­cia hadiflotta egyik gépén indult el Lind­berg Cherbourgba. Vasúti munkások kongresszusa Ljubljanában Ljubljanából jelentik: Szombaton kez­dődött Ljubljanában a jugoszláviai vas­utas munkásszervezetek országos kon­gresszusa, amelyen külföldről is nagy­számú delegátus jelent meg. Résztvesz a kongresszuson Fimmen Eduard, a szállítómunkások amszterdami intenra­­cionáléjának képviselője, továbbá az osztrák, román, lengyel, bolgár vasuta­sok küldöttsége, mig a csehszlovákiai vasutas szövetség kimentette magát. Számos panasz hangzott el a kongresz­­szuson a jugoszláviai vasutasok részé­ről, a közlekedésügyi minisztérium mun­káspolitikája ellen, igy előadták, hogy legutóbb több ezer alkalmazottat kitett a minisztérium az uccára, kevés kere­setet biztosit és megvonta a vasutasok családtagjaitól a kedvezményes utazási jegyet. A lengyel delegátus a vasutak kommercializálásának szükségességét hangoztatta, a bolgár küldött pedig po­litikai jellegű beszédében a bolgár emi­gráns vasutasok ügyével foglalkozott. A román vasutasok étes beszédekben til­takoznak a romániai militarizmus ellen. Megkezdődött szombaton a szállító­munkások harmadik balkáni kongresszu­sa is. Vasárnap a munkás tornaegyesüle­tek ünnepi versenyeket rendeznek. Ljub­ljanában, a kongresszus résztvevői tisz­teletére. Lindberg elhagyta Európát Párisi tartózkodásának utolsó napj i szakadatlan ünneplésben telt el a házak ablakai ki voltak világítva. Este kilenc órakor a szokolisták fáklyásme­netben haladtak végig a kivilágított uc­­cákon, majd a Mária királyné-parkban népmulatság volt. Vasárnap reggel félhat órakor atlétikai gyakorlatokkal kezdődnek az ünnepsé­gek. Délelőtt tíz órakor ünnepi felvonulás lesz, féltizenkettőkor pedig megtörténik a szokol-palota ünnepélyes felszentelése, amelyen résztvesznek a polgári, katonai és egyházi méltóságok. A tornaünnepé­lyek délután négy órakor kezdődnek a szombori Sport Egylet pályján. Este nyolc órakor szokol-akadémia lesz a szokol-palota nagytermében és a városi színházban. A felszentelési ünnepéllyel kapcsolat­ban a szokol-egyesület röpcédulákat adott ki, amelyben válaszolnak Mussoli-Párisból jelentik: Lindberg kapitány szombaton elhagyta a La Bourget-i re­pülőteret és ezzel együtt Európát is, hogy visszatérjen Amerikába. Párisi tartózkodásának utolsó napján még egy­szer próbára tették kitartását és erejét a tiszteletére rendezett ünnepségeken. A francia földrajzi társaság delegációja át­nyújtotta Lindbergnek a társaság nagy aranyérmét, amely nagy kitünte­tést az utolsó száz év alatt Livingstone, Stanley, Peary és Amundsen kapta meg. A francia repülők egy küldöttsége pe­dig átnyújtotta Lindbergnek azt a gyö­nyörű plakettet, amelyet az óceáni repü­lés sikerének az emlékére egy kiváló francia szobrász készített. A plakett Lindberget ábrázolja és szimbolikusan mutatja a világrészek egybetartozósá­­gát, azzal, hogy látható rajta a newyorki szabadságszobor és a párisi Eitfel-to­­rony, felettük pedig a Spirit of Saint- Louis. A párisi városi tanács ülésén a francia Deus ex machina Irta: Diószeghy Tibor Ezt a történetet tulajdonképpen más­nak kellene elmesélni, Hans Heinz Ewers­­nek, vagy talán Gustav Meyrinknek, igen, egy misztikusnak, aki meg tudná sejttetni és láttatni minden nagyszerű csodálatosságát s hatásosan kihozná, brilliáns elhallgatásokkal és pompás fo­kozással, a véletlennek azt a hátborzon­gató percre-beérkezését, amely tréfás vigvorral nekem ajándékozta újból az életemet, holott már éppen érzékeny bú­csút készültem venni tőle. A dolog azonban velem esett meg, saj­nos. S igy nincs más hátra, elmondom ma­gam, bár kár érte ... A háború vége felé már nagyon un­tam a katonáskodást. Hozzájárult még, hogy a pótütegparancsnok egy kihallga­táson ledisznózott, mert a biróság egy sajtóperben az ezred utján idézett be ki­hallgatásra. Elkeseredésemben hazamen­tem és civilruhát húztam, többet nem tettem be a laktanyába a lábamat. Ezt úgy hivják katonai nyelven, hogy önkényü eltávozás. Hogy a dolognak mégis legyen vala­mi ábrázata, beküldtem a pótütegnek egy szolgálati jegyet, amely szerint suiyos betegen fekszem a lakásomon, Rákos­liget, IX-ik ucca 2. (Életemben egyszer jártam ebben a házban, riporton, valami rablógyilkosság történt itt és a házszám megmaradt az eszemben.) Hat hónapig úgy éltem, mint hal a víz­ben. Minden délelőtt tenniszesztem a Mar­­git-szigeten. Egy délben, amikor rakettel kezemben hazamegyek igazi lakásomra, ott találok egy 'önkéntes tűzmestert. — Hunyadi — mutatkozik be és össze­vágja a sarkantyúját. — Melyik Hunyadi? — kérdem — az ősz vitéz, vagy a keserüviz? — Kérlek, ne viccelj, engem azért küld­tek ki, hogy bevigyelek őrjárattal a ka­szárnyába. Anyám az ajtóban állt, elkezdett sirni. Hunyadi nagyon szépen viselkedett. Kijelentette, hogy az őrjáratot elküldte nyaralni a ligetbe és nem fog szuronyok közt behurcolni a Vilmosba, ellenben sze­rezzek azonnal egy orvosi bizonyítványt, hogy fekvőbeteg vagyok, azt viszi be iiahsttBBif-' biitn» jmsdiz twfewn hf> a ■ képemet személyesen is, mert a dolog nagyon komoly. Ebédet adattam neki és megkértem, várjon egy félórát, mindjárt jövök a bi­zonyítvánnyal. Találomra felmentem az első orvos­hoz a Király-uccában. Kihivattam az ebédtől. Hatalmas, remonda-ember volt. — Mi tetszik? — kérdezte. A szalvéta még a nyakában lógott, a gallérba gyűrve. — Nagy szivességre kérem, doktor ur. Legyen kedves, adjon egy bizonyít­ványt, hogy ágybafekvő nagybeteg va­gyok. — Minek? — Rémes pecliem van. Katona vagyok és rájöttek, hogy egy féléve lógok. Most kijött értem a patrul. Kelletlen arcot vágott. — Pont hozzám kellett jönni magá­nak? Én vagyok a harminckettesek ez­­redorvosa. Mit lehet erre felelni. — Tetszik látni, ilyen pechem van. Elnevette magát. Megsajnált. — Tudja mit? Én nem adhatok egy ilyen Írást, de itt mellettem lakik egy öreg nőgyógyász, az pénzért mindent megtesz. A nőgyógyász ötven koronáért írásban adta, hogy kétoldali tüdőcsucshuruttal ágyban fekszem. Másnap elutaztam Trencsénteplicre a menyasszonyomhoz. Három napot heve­­résztem a fenyvesek közt. Most már úgyis mindegy. Aztán bevonultam a pótütegliez. Az elosztóban már le se szidtak. Sőt. Bizonyos jóindulattal kö­zölte velem az irodavezető: — Menjen csak be. önkéntes ur, a Mol­nár főhadnagy úrhoz. Ez a nagy kímélet sehogyan se tet­szett. A halálraítélthez szoktak ilyen fi­nomak lenni a kivégzés előtt. Nagy szorongással léptem be Molnár­hoz. A gyomor fckélyes segédtiszt már rég pikkelt rám. Még ö is több időt töl­tött a harctéren, mint én. Ezt nem tudta megbocsátani. Most hideg volt és udvarias. Félórát piszmogott valami aktával. Ki­ment, bejött, telefonált. Aztán csak úgy az Íróasztal mellöl odaszólt hozzám: — Holnap kimész pótlásnak a Lintz százados ur ütegéhez. Kitesznek a frontra. Ennyi az egész? Az önkényü eltávozásért semmi? Molnár egy kis pauzát tartott Aztán hozzátette: Nem tudom, hogy jöttem ki a szobá­ból. Na, engem elintéztek.; Káromkod­tam. Tisztában voltam vele, mit jelent az, ha mint szökevényt kikisérnek a frontra. »Különleges elbánást«. Minden veszélyes járőrbe beosztanak, mindig én leszek a megfigyelőhelyen, ha az ellenséges tü­zérség belőtte már rá magát. Tiz az egy­hez, hogy két héten belül alulról szago­lom az ibolyát. Délutánra becsuktak. Másnap reggel orvosi vizit. Semmi jót nem várhattam tőle. Az orvosfőnök úgy táncol, ahogy Molnár fütyül. A kis segédorvos, a ba­rátom. szabadságon van. — Ki van ag. ezredorvos ur mellett? — érdeklődtem a szanitécaltisztnél. — Egy egészségügyi hadnagy. — Milyen ember? — Vaddisznó — felelt az altiszt kité­rően. Akkor vége. Ki van zárva, hogy be­utaljanak a kórházba. Délben indulhatok a Doberdóra. Reggel hétkor kezdődött a vizit. Vol­tunk fent vagy húszán. Félmeztelenre vetkőzve sorakoztunk. Az ezredorvos bejött, átvette a jelentést, végigfutotta a névsort. (Engem keresett. Már beaján­lott Molnár.) A doktor hamar megtalálta a nevem, kiszólitott a sorból és átvitt a kisszobába. Jól megnézett. •— Hát maga az? Mégegyszer megnézett. — Mért lógott? — Ezredorvos urnák alázatosan jelen­tem, nem lógtam. — Hát? — Fekvő beteg voltam. — Mi baja van? — Nem tudom. Állandóan magas lá­zam van. Ezt ostobaság volt mondani. De már kicsúszott a számon. A doktor gúnyosan elmosolyodott. — Állandóan? Most is? Már benne voltam: — Most is! Megint a tegnapi jóindulat: — Hát majd megmérjük, barátocskám, megmérjük. Vesse csak le az ingét. Bizalmatlan. Letettem az ingem egy székre. Bedugta a hőmérőt a hónom alá és behívta az egészségügyi hadnagyot. — Vigyázz, kérlek, rá! (A fülébe.) Szimulál. Visszament a többiekhez. Négyszem­közt maradtunk a vaddisznóval. Kinos percek. t — Mutasd! Kiveszem a lázmérőt, odaadom. Meg­nézi. — Harminchat kettő! — mondja. Nem felelek. Visszaadja a hőmérőt: — Csinálj lázt! Nem értem. Megismétli. Állok, mirtt egy hülye. — Nem tudsz lázt csinálni? — kérdi bosszankodva. Be akar ugratni? Engem ugyan nem fog. Persze, hogy tudok lázt csinálni. Dörzsölni kell a végén a higanyt. Meg­rázni, úgy hogy pöcögjön. De azt fele­lem: — Nem tudok. Elveszi a hőmérőt. Dörzsöli. Megnézi. Rázza. Megint megnézi. Aztán vissza­teszi a hónom alá. * Már jön is az ezredorvos: — Nos? — Még nem néztem meg — mondja a vaddisznó. Az ezredorvos kiveszi a hőmérőt: — Harmincnyolc. Megcsóválja a fejét, hogy mégis beteg vagyok. ... És kiadta az utasítást, dühösen, hogy utaljanak át a kórházba bajmeg­­állapitásra. # (Meyrink itt hagyná abba az elbeszé­lést.) #­Tiz perc múlva találkoztam a 'vaddisz­nóval az udvaron. Gondoltam, meg kel­lene köszönni a kedvességét, de nem mertem. Tisztelegtem és tovább akartam menni, azonban magához intett: — Ugy-e, te a Pesti Napló munkatársa vagy? — Igen. — Ismered Farkas Imrét? — Hogyne. Benyúlt a zubbonyába, elővette irat­tárcáját: — Kérlek, én beküldtem neki ezt a ver­set, hogy közöljétek. Azóta figyelem a szerkesztői üzeneteket, de még csak vá­laszt se kaptam. Légy szives, nézz utá­na, talán be lehetne nyomni ezt az izét a lapba. * Azt hiszem, sikerült a történetet min­den misztikus varázsától megfosztanom. Bár... halán igy még csodálatosabb. Tizenkét éve vagyok újságíró és ezalatt az idő alatt ez volt az egyetlen eset. hogy valaki protekciót kért_ tőlem_egyr yens leköziéséiiez.

Next

/
Oldalképek
Tartalom