Bácsmegyei Napló, 1927. május (28. évfolyam, 110-149. szám)
1927-05-17 / 135. szám
1927. május 17. BACSMEGYEI NAPLÓ 7- oldal. — Tanítói kinevezések a vajdasági városokban. Beogradból jelentik: A közoktatásügyi miniszter legutóbbi rendeletével a következő tanítói és tanítónői kinevezéseket és áthelyezéseket eszközölte a vajdasági városokban: Velka-Kikindára Lality Milan zsabalji és Cdigorin Tshomir arangyelovói tanítókat helyezte át. Belacrkvára Pipersztki Vukasin kovacsicai tanítót. Kovinba Szimoncsity Milutin deliblati tanítót, Novi- Becsejre Oibaracz Dusán tanítót, Szentára Drázsics Iván és Kornics Zsófia tanerőket. Zsabaljra Tormicsné Dracsanszki Vukoszávát. Apatinba Kimpanov Olga vranyevói tanítónőt és Dárdára Brankovics Milica lucsai tanítónőt helyezte át. — A Makkabi a noviszadi II. osztály 1. csoportjának győztese. A vasárnapi Temerin'i TC—ZsAK bajnoki mérkőzés döntetlen eredménye a Makkabinak juttatta azi elsőséget és a lehetőségét annak, hogy az első osztályba való bekerülésért a döntő küzdelmet a másik két kerületi győztessel megvívhassa. A Postásoktól a bajnokiak során szenvedett vereség felrázta az egyesületet lethargiájából és az azóta lejátszott tréningmérkőzések eredményei feljogosítanak arra, hogy a futballszakosztály reorganizálását befejezett ténynek tekinthessük. E hó 8-ikán ugyanis az első osztályú bajnokjelölt Radnicskitól igen szép játék után csak 3:2 arányban szenvedett vereséget, mig a múlt vasárnap a NAK 3 tartalékkal játszó 1. csapatát győzte le 1:0 arányban. Ha a Makkabinak sikerülne a döntő mérkőzésekre két katona-csatárját 'hazahozatni, akkor igen nagy kilátásai volnának az elsőosztályba jutásra. A futballszakosztály reorganizálása régi kipróbált sportemberek kezében van, akik a veszély hírére újból aktivitásba léptek és a Süss Fért, Vidor, Weltmannból álló szakosztályvezetőség már maga is garantálja az eredményt. Az egész világ Beethovent ünnepli. A Vajdaság első Beethoven - ünnepélye május 18—19-ikén a Titkában. Rendes helyárak. — Értesítés. A noviszadi zsidó nőegylet tagjait ezúton tisztelettel meghívjuk a május hó 18-ikán reggel8—12 óráig a hitközség nagytermében megtartandó választmányi tagválasztáshoz. A választóbizottság. — Ismeretlen férfihuliát vetett ki a Bega. Becskerekről jelentik: Velikitorák határában a Bega férfiholttestet vetett ki a partra. Az orvosi vizsgálat nem találta erőszak nyomait a hullán, tehát valószínűleg öngyilkosság történt. Az államügyészség rendeletére a holttestet lefényképezték és eltemették. A vizsgálat folyik a személyazonosság megállapítása végett. — Csecsemögyilkosságért elitéit lány. Becskerekről jelentik: Begaszentgyörgyön nemrég Markov Veijkó kertjében fél csecsemőhullát ástak ki. A nyomozás során Hilbert Katica szolgálóleány bevallotta. hogy leánygyermeket szült és azt a Begába dobta. Vallomásából az derült ki, hogy két külön bűntényről lehet szó, így ellene is megindult az eljárás és folytatták a nyomozást a kertben talált hulla ügyében is. A hétfői tárgyaláson a becskereki bíróság e,'ott azt vallotta Hilbert Katica, hogy halvaszületett leánycsecsemőjét a Begába dobta. Dr. Ivkovics Vlasztimir törvényszéki orvos ismertette a boncolás eredményét, hogy a talált fél hulla fiúé volt, de nem tudni, élve sziiletett-e a csecsemő vagy halva. A bit-óság nyolchavi börtönre Ítélte a vádlottat. Az ítélet jogerős. — Meglopta a hálótársát Pélmonostorról jelentik: Kapp Ferenc o-szijeki és Mikicš Antal viroviticai péksegédek Pélmonostoron egy vendéglőben szálltak meg egy közös szobában. Kapp este a moziba ment és mikor visszatért, a szobát zárva találta,'.úgyhogy kénytelen volt máshol aludni. Reggel egy lakatossal kinyittatta a szobát és megrémülve látta, hogy MikicsCsel együtt minden holmija eltűnt. A csendőrség körözi a tofvaá szobatársat. — Felmentések a felségsértés vádja alól. Noviszadról jelentik: Cár Adolf szitiboticai postai alkalmazott felségsértési perében a noviszad törvényszék felmentő ítéletet hozott. Ugyancsak felmentették a íelségsértés vádja alól Milesics Jóca ervenkai gazdát. — A kocsmáros és a rendőr. Noviszadról jelentik: Raniszavljevics Szteván gardinovcei rendőrőrmestert azzal vádolta az ügyészség, hogy súlyosan bántalmazta Bugarin Maksz.im vendéglőst, aki ellen viszont az volt a vád, hogy a rendőrőrmestcr.t, aki figyelmez-I tette a zárórára, erőszakosan eltávolította a vendéglőből. A noviszadi törvényszék hétfőn mindkettőjüket felmenttte, meert Romiszavljevics ellen nem volt bizonyíték, Bugarinró! pedig meg- I állapították, hogy tette elkövetésekor I teljesen ittas volt. — Sorozások a sztaribecseji járásban. Sztnribecsejröl jelentik: A sztaribecseji kerületi katonai parancsnokság rende'ete folytán az 1907. évfolyambeli újoncok sorozása a sztaribecseji járásban még e hónapban megtörténik. A sorozások helye Sztarlbecsej, csupán a szrbcbráni újoncok sorozása folyik le Szrbobránban. A sorozások sorrendje a következő: Május 16-án és 17-én sorozzák a szrbobrániakat Szrbobránban. Sztaribecsejen kerülnek sor alá május 18-án és 19-én a petroveszelóiak, május 20-án a; bácskogradisteiek, május 23-án a tu- j riaiak. A sztaribecsejiek sorozását má- j jus , 25-én és 26-án tartják meg. Május 27-én az ideiglenesen alkalmatlanok és az ideiglenes rokkantak kerülnek mérce alá. A ^sorozások minden alkalommal reggel 6 órakor kezdődnek a kerületi parancsnokság épületében. — Vízbe dobott egy gyermeket. Őszijükről jelentik: A Schulhof-iéle téglagyár mellett hárem kis gyermek játszadozott a víz partján. Játék közben a parthoz, kötött csónakba szálltak és igyekeztek a csónakot eloldani. Ugyanekkor ért oda Bíró Imre negyvenkétéves téglagyári munkás és rárivatt a gyermekekre. A kisgyerekek közül ketten elfutottak, a harmadik, Ugljevics István kilencéves fiú azonban a csónakban maradt. Biró elvakult dühében felkapta a csónakból a kisgyermeket és a vízbe dobta. A kisfiú már fulladozott, mikor az arrajárók nagynehezen kimentették a vízből A brutális munkás ellen megindult az eljárás. — Kitűzték a fötárgyalást a monopolcsaló oszijeki gyárigazgató bűnügyében. Oszijekröl jelentik: A nionopo-'csalással vádolt Lang Izsó, az oszijeki »Mira« cigarettapapirgyár igazgatója ügyében befejezték a kiegészített vizsgálati eljárást is. Lang Izsó nemrégiben kijelentette a .vizsgálóbíró előtt, hogy tudomása szerint a gyárban még százharmincegy csomag eladatlan cigaicttapapirnak keli lenni. A bejelentés folytán a napokban újabb bizottság-szállt ki a gyárba és sikerült is a százhat mincfegy csomag cigarettapapírt megtalálnia, melyek mindegyike az előirt monopolvédjeggyel volt ellátva. A főtárgyalást május 30-ára tűzte ki az oszijeki törvényszék. — Tűz. Noviszadról jelentik: Sz-i’bács községben 'vasárnap éjjel kigyulladt i Popadics Mátyás háza és az erős szél; következtében a szomszéd házban levő szalma is leégett. A házégés által okozott kár húszezer dinár. »Tíz leány és egy férj sem«. Vrsac- - ról jelentik: A vrsaci szerb templomi ’ énekkar műkedvelői nagy sikerrel mutatták be a »Tiz leány és egy férj sem« című operettet. A szereplők valamenynyien tudásuk legjavát nyújtották és a közönség meleg ünneplésben részesitet- - te őket. Stefanovics Mara kedves meg- i jelenés, a színpadon ügyesen mozog és ! kellemes hangja jól érvényesült. Statijeyics topa szerepében bájos és. kifogástalan volt. A többi lcányszcrcplők: Staliccva Cica, Sekulics Smilia. Bavanszki Orcája, Milenkovics nlcs Nevenka. novics Nevenka, mind nagyon tetszettek. Jók volta1-- még Pautelics Brankó és OyargjíCiúcs-VÁSÁRFIA — Léggömböt vegyenek! Szép tarka léggömböket! — igy'harsog a luftballonos és a keze tele kék, piros és zöld golyókkal, amelyek a magasba vágyódnak. Vásár van és vasárnap, a környék népe ma itt tolong a széles szuboticai bulvárokon, tanyai kocsik korzóznak fel-alá hosszufarku, ionolt sörényű falusi paripákkal, amelyek ria doznak az autótülőktől és prüszkölnek a benzinbüztől. Az uccu morajlik, mint a földrengés. Ki vesz, k\ elad, ki lop, kilopni szeretne. Ami színes, azon megakad a szem. Az edénypiac kékje az égbolttal konkurál. A madarász körül életveszélyes csődület támadt. Faj galamb a kalitkában, turbékol és nem repül el a háztó!. És egy csudálatos mátyás-madár, amely beszél szerbül és a kisebbségi nyelveken: magyarul és németül. — Huncut a bíró! — rikoltja a szel lemes madár, az erdő gyermeke és a tömeg röhög. — Jól felvágták a nyelvét! — mondja valaki és a mátyás-madár dühös szorgalommal fecseg tovább: — Fogják meg! Tolvaj! — kiáltja éles szopránhangján és mikor fricskát kap a csőrére, még jobban megvadul: —- Du ganef! — kiált az egyik elképedt nézőre, aki riadtan hátrál a kalitka mellől. Csupa elsőrangú mulatozás, hogy a törökmézröl ne is beszéljünk. A verekedőket szétválasztja a rendőr. Egy anya zokogva keresi elveszett gyermekét. A nap süt, mindenkire egyformán és a kövér mézeskalácsszivek olvadóinak, mint a jóemberé, ha eszébe jut az ifjúsága. (t. i.) Eljegyzés. Weitzenhoffer Margit (No- I viszaci) és Weiss József (Rutna) jegye- I : sek. (Minden külön értesítés helyett.)- Beethoven.film és szimfonikus hang. 1 verseny május 18—19"ikén 21 tagú mii- i vész zenekar közreműködésével a Lif- i kában. — Mükedvelöelöadás Belacrkván. Be-I lacrkváról jelentik: A belacrkvai Mezőj gazdasági Dalkör szépen sikerült tánc- I cal egybekötött mükedvelőelőadást ren- j I dezett. Willhardt József 6 felvonásos ! ' népszínműve került bemutatóra kitűnő !- előadásban. Aa egész együttes kifogástalan volt. a rendezés pedig minden di- j í cséretet megérdemel. Erger Magda az j \ egyik főszerepben pompás alakítást i nyújtott. Tehetséges műkedvelő, aki I meglepő otthonossággal mozog a színpadon. Nagyon tetszettek: Bolbecker Helén és Majer János. A többi szerep- j lök is: Schmidt Ferenc, Bolbecker He- I lén. Habschied János, Habschied Lujza, j Bolbecker Anna, Schöffer János, Kuku j Jakab és Kuku Ferenc mind jók voltak. I — A Davidovics-párt- népgyiilései a Vajdaságban. Noviszadról jelentik: A demokrata párt vasárnap három köz- ; ségben Temerinben, Nádaljon és Ká- ! csőn tartott népes agitációs gyűlést. Te- ! merinben dr. Pesics Dragutin volt épi- j tésiigyi miniszter mondott nagy beszé- ! det, melyet dr. Fehér Mihály ügyvéd ; tolmácsolt magyar nyelven. Pesics beszédében kijelentette, hogy a mostani kormány választási kormány és az olasz-jugoszláv feszültség elintézése j után, azonnal kirják a választásokat és ! akkor kezdik meg a korrumpált tisztvi- | selők felcserélését is. Utána dr. Pleszko- I vies Lukács szólalt fel magyarul, majd j dr. Koszics Mirkó mondott németnyelvű J beszédet. — Bunics Ivó lett a becskereki tör-; vényszék elnöke. Bccskerekről jelentik: j A becskereki törvényszékhez szómba- j ton megérkezett Őfelsége ukáza, amely szerint a király Bunics Ivót, a büntető-; tanács elnökét a törvényszék elnökévé nevezte ki. Bunics Ivó 1890-ben született Ljubicska boszniai községben és az j egyetemet Zagrebbau végezft. Pályáját, | mint törvényszéki jegyző Jovanka. Qyo- Popics Melanie, Bogra- Dimitrijevics Zagorka Banjalukán kezdte és 1920-ban került Becskerekre, ahol nagy jogi tudásával csakhamar kivívta a jegászvilg becsülését. Bunics Ivó kinevezése általános megelégedt&t keltett Becskerekert. — Anyák napja Noviszadon. A Vöröskereszt egyesület vasárnap délelőtt anyanapot rendezett. Délelőtt a városházán ünnepi ülés volt, amelyen dr. Markovics Lázár egészségügyi inspektor mondott megnyitó beszédet, majd Bogdanovics Katalin tanárnő mondott meleghangú beszédet az anyai szeretetről. Az ünnepségeken resztvettek az összes iskolák növendékei is. Dr. Örsné, dr. Fogéi Margit orvos, rendeléseit Pancsevón, Karadjordjeva ul. 2. sz. alatt megkezdte. — »Te csak pipálj Ladányi.« Csató Kálmán kitűnő vigjátékából erősen folynak a próbák. A vígjáték a legközelebbi napokban kerül színre a Népkörben. Garay Béla rendezése mellett. — Hatezer orosz emigránst utasítottak ki Törökországból. Becskerekre vasárnap több orosz emigráns érkezett Törökországból, akik elmondották, hogy a török kormány hatezer orosz emigránst utasított ki Törökországból. Hír szerint a kiutasított orosz-ok Jugoszláviába jönnek. Arne Borg győzött Berlinben. Berlinből jelentik: A vasárnapi uszóver-senyen Arne Borg három számban győzött. A 100 méteren 1 p. 01.3 mpet úszott, 400 méteren 5 p. 18 mpel méterekkel verte Heinrichet, aki 5 p. 20.2 mpet ért el - 1.1. .............. Elszakíthatatlan harisnyák c-a' is BRAĆA SCHÖNBERÖKR-nél N-wisad, Jevrejska u . _______ — Helyszíni tárgyalás, amelyen az ügyvédeket büntetik meg. Becskerekről jelentik: Deliblátó község helyszíni tárgyalás alkalmával a peresfelek két ügyvédje között olyan izgalmas jelenetek-J re került a sor, amelyek egész Bánát I jogászköreiben nagy szenzációt keltettek. I A belacrkvai biróság egy birtokpert tár* gyalt Dcliblátón és a tárgyalás közben dr. Levin Géza és dr. Buntulov kovini ügyvédtk, akik egymással huzamosabb idő óta feszült viszonyban vannak, öszszckülönböztek. Egymás jogászi érvelését a felheviiit ügyvédek súlyos kifejezésekkel ellensúlyozták. — Tanítónő — falun. Cservenka község nyugalmas békéjét az egyik taditónő i személye körül kitört különleges háboru- I ság zavarta meg. A háborúsággal a i sztaranioravicai tanitógyülés is foglalko- I zott, ahol a tanítónő, Crépics Jelena az I igazgatóját és a községi jegyzőt vádolta, hogy magántermészetű okokból ül- i dözik. Ez ellen a beállítás ellen a közj ségi tantestület és az iskolaszék erélyes nyilatkozatban tiltakozott s ebben azt hangoztatták, hogy a tanítónő egy privát cselekménye nem alkalmas arra, hogy ja községben tovább is megmaradjon. Hálás elismeréssel emlékszik meg a nyilatkozatában a tantestület a község jegyzőjének a tanügy iránti jóindulatáról. A cservenkai iskolaháboruság ügyében most döntött a közoktatásügyi miniszter, aki az elemi iskola igazgatóját megintette, a tanítónőt pedig sokkal súlyosabban ítélte el. amennyiben egy szerbiai kis faluba helyezte át. — Bevonják az egy — fél és negyedd »sáros papírpénzt. A pénzügy miniszter hétfőn 92.636. szám a'at. rendeletét adott lej az egy. fél é's negyed diuáros állami bankjegyek bevonásáról. A rendelet értelmében az egy, fél és negyed dináros állami bankjegyeket szeptember 30-ig bezárólag lehet beváltani a pénzügyigazgatóságoknál ugyanolyan értékű ércpénzért. Szeptember 30-tka után megszűnik az aprópapirpénz s a tiz dináros lesz z legkisebb papírpénz. KLIMATIKUS ÍÍTÓGYHELY FIUME MELLETT napsütéses tavasz az Adrián Tavaszi szezon: Február—május 60 kitűnő szálloda, panzió, sz na órium. Fürdőzenekar — Tánc — Sport — stb. Fürdőprospektussal szelgál a Fürdői gazgat ás Ág